Путь Сашки. Гексалогия
Шрифт:
— Надо же, амфора. Ты вытащил древнюю амфору. Если ее хорошенько очистить, то цена ее не меньше пяти золотых.
— А ты откуда знаешь?
— Я раньше работал помощником управляющего у одного купца. Тот искал старые вещи и продавал их за большие деньги.
— Старые вещи?
— Не смейся. Да, старые. Есть аристократы, кто собирает очень старые вещи. Оставшиеся с древних времен. Этот кувшин называется амфора, он ровесник первому Лоэрну, а может быть, даже его древнее. Если его очистить, то на поверхности
— Пять золотых? — с недоверием переспросил Пургес?
— Пять платил купец за плохонькую амфору, а те, что сохранились лучше и с хорошо различимыми рисунками, те стоили больше. Десять золотых. Одну амфору купец продал крайдонскому барону за двенадцать монет.
Пургес понял, что у него появился шанс избавиться от обещанных плетей. Нужно рассказать все хозяину и тот его обязательно простит, а может быть, даже чем — то наградит. А когда хозяин окажется в хорошем настроении, нужно будет только рассказать про один из его тайников с деньгами. Лучше назвать тайник, где меньше всего денег.
Но план Пургеса сорвал молодой парень, слушавший этот разговор. Он вскочил на ноги и громко крикнул:
— Господин Тремар! У меня есть важное сообщение для господина Брибиса!
— Что, Король, неймется?
— Нет, что вы, господин!
— Ну, смотри у меня!
Когда парень в сопровождении старшего надсмотрщика ушел на галеру, Пургес спросил у соседа:
— А кто это? Почему король?
— Кто? Король. Имя такое. А дали ему, потому что назвался королем Лоэрна. Конечно, плетей получил, а имя так и пристало.
— А вдруг он и в самом деле король? — вопрос, который Пургес задал не случайно, с напряжением ожидая ответа.
— Э — эх, какой там король, — только отмахнулся сосед. — Молод он для короля. Вот в твои годы еще можно назваться, только все равно все кончится порцией плетей.
— Почему?
— А не шути с хозяином. Не любит, чтобы рабы потешались. Где здесь короля или захудалого аристократа найдешь? Даже дворянина. Тех на галеры не покупают.
— А куда? — Пургес сразу напрягся.
— А в дома. Слугами там или еще кем.
— Слугами… Вот везет…
— Везет, не везет, это как посчитать. Во взрослом возрасте если не половина, то треть умирает, прежде чем их допустят до домашней работы.
— Почему? — снова удивился Пургес.
— А кастрируют их. Без этого нельзя. Потому и считай, везет им или нет, если покупают слугами в дом.
Разговор прервался криками, раздавшимися с галеры. Пургес увидел, как Тремар тащит Короля за ошейник. А затем выхватывает плеть и начинает с остервенением его хлестать. Король кричал дико, впрочем, Пургес помнил, что он тоже орал не тише. Когда был нанесен последний десятый удар, на борту галеры появилась
— Ну, получил свое? Пошути еще у меня! Насмерть запорю. Выдумал какую — то дорогую афору! Десять золотых! Десять плетей, а не золотых. Афора!
Хозяин развернулся и посмотрел на притихших рабов.
— А ну давай сюда эту афору и того, кто ее достал.
— Плешивый! Быстро наверх! — Тут же приказал старший надсмотрщик. — Кувшин захвати!
Пургес бросился за вытащенным со дна моря кувшином, мысленно благодаря богов, что Король опередил его, рассказав хозяину про ценность находки. Если бы не Король, то сейчас он, Пургес, валялся бы на досках галеры, с залитой кровью спиной.
Войдя в хозяйскую каюту, Пургес увидел помимо хозяина еще одного человека, дородного хаммийца в богатой одежде.
— Это та самая, как ее… афора? — гость хозяина, облизывая жирные руки, смотрел на принесенный кувшин.
— Вот уж выдумал: древнее Лоэрна! Да кто за такую старую вещь медянку даст? Чем новее и красивее, тем дороже. А такая, кому она нужна?
— Никому, — согласился гость.
— Даже ночным горшком не сделать — слишком длинное для горшка горло.
— А на большее эта афора не годится.
— Не годится, — уже согласился хозяин. — Хотя подожди. А ну ставь этот кувшин вон туда. Мы в него будем кости бросать!
— Ха! Хорошая идея! Кому скажу в Атлантисе, что кости кидали в кувшин ценой в десять золотых — не поверят!
— Так ему цена — полмедянки. Меньше!
— А я это так, нарочно, скажу. Они там всему верят.
— Если есть такие дураки, как Ксандр, то чему удивляться? Так он точно вызвал из Ларска Дарберна и отдал ему Лоэрн?
— Точно! Сам видел, как тот въезжал со своими солдатами. А тех — то всего ничего. Полтысячи не наберется. Ксандр или очень хитрый или малахольный. Он же мог одним разом прихлопнуть калеку с его солдатиками.
— Что можно ожидать от раба? Вот взять хотя бы этого. Плешивый, если бы ты имел возможность стать королем Лоэрна, отказался бы?
— Нет, господин.
— Вот, даже Плешивый не отказался бы. А Ксандр отказался!
— Это еще что!
— А что еще?
— Ты про шлем короля Лоэрна слышал?
— Нет. Какой шлем?
— Шлем первого короля Лоэрна, который носили все короли старой династии. Он исчез, когда старый Черный Герцог взял Лоэрн. Пришла новая династия, у них тоже были рогатые шлемы, да не те. Из — за этого она и кончилась на Френдиге. А шлем — то нашелся!
— Да ну!
— И у кого он был, догадайся?
— Ясно дело, у Пургеса!
— Ха — ха — ха! Если бы у Пургеса, то никто и пикнуть против его власти не посмел. Любой, кто короновался бы в этом шлеме, стал бы законным королем. Любой. Вот хотя этот твой Плешивый.