Путь страсти
Шрифт:
Фионн был явно озадачен, потом лицо его прояснилось.
— Ах вот оно что! Не бойся, дитя мое. Через какой бы портал они ни проникли в ваш мир, он в нескольких лигах отсюда. А вступить на мою территорию они не осмелятся.
— О каких лигах ты говоришь? Этот портал в двадцати ярдах отсюда! — взвизгнула Андреа.
— Ну да, вдоль лей-линии, что лежит в вашем мире, — кивнул Фионн. — Этот проход не обязательно должен вести к тому же месту, которым пользуюсь я. Их портал открывается на землях, которые принадлежат
— О! — Потребуется немало времени, чтобы все это переварить. — А что им мешает проникнуть в наш мир, воспользовавшись твоим порталом?
Открыв мешочек, Фионн высыпал на ладонь горстку песка — во всяком случае, так показалось Андреа.
— Потому что только мне под силу открыть его. Точно так же, как открыть их портал может только предводитель их клана. — Он осторожно коснулся песка пальцем. — Это исцелит вашего медведя, но, предупреждаю, ему будет больно. Ты уверена, что ему не придет в голову прикончить меня?
Андреа, приподняв тяжелую медвежью голову, положила ее к себе на колени, пригладила взъерошенную шерсть.
Ронан шумно вздохнул.
— Ронан, ты слышишь? Большой и сильный воин-фэйри испугался любимого и милого мишки!
— Ты унаследовала чувство юмора от своей матери, — сварливо буркнул Фионн. — Да, я его боюсь… и что? Между прочим, он может прикончить меня одним ударом лапы. Будь так добра, попроси его не дергаться.
Дилан, присев на корточки, положил руку на плечо Ронану.
— Тихо, парень. Пусть этот гаденыш попробует что-то сделать. Ты нам нужен, дружище.
Ронан, испустив страдальческий вздох, открыл глаза, увидел Андреа и мученически скривился.
— Он потерпит, — заверила она Фионна.
Фионн продолжал растирать на ладони песок, пока он не покрыл ее тонким слоем. Потом, быстро перевернув ладонь, прижал ее к груди Ронана в том месте, куда попала стрела.
Глаза у Ронана едва не вылезли из орбит, по поляне прокатился оглушительный рев, сотрясая воздух громовыми раскатами. Фионн, беззвучно шевеля губами, продолжал прижимать ладонь к телу Ронана, по которому волнами пробегали судороги.
— Держите его! — прошипел он.
— Что происходит? — рявкнул Дилан.
Андреа догадалась еще до того, как Фионн ответил. Зажмурившись, она видела, как магия волшебного песка всасывалась в кровь Ронана, пропитывала мышцы и кости, поглощая в себя яд. Едкая, словно кислота, она мгновенно уничтожила его, но что при этом чувствовал Ронан, оставалось только гадать.
Вероятно, боль была адская. Ронан, рыча, судорожно извивался на земле. И хотя Андреа, призвав на помощь свой дар, пыталась облегчить его страдания, он пронзительно выл от нестерпимой боли. По мере того как заклинания Фионна начинали действовать, Ронан дергался все сильнее — в конце концов, вырвавшись из рук Дилана, он вскочил. Поднявшись
— Проклятие. Хватит! Господи, до чего же больно!
Укутавшись в шелковый плащ, Андреа поднялась на ноги. Тончайшая ткань была легкой, словно паутинка, но при этом достаточно плотной.
— С тобой все в порядке?
Ронан, содрогнувшись, машинально потер лицо.
— Что это такое было? Словно в муравейник попал, честное слово!
— Очень мощное магическое заклинание, — отряхнув ладони, пояснил Фионн. — Без этого, друг мой, ты был бы уже мертв.
— Ох! — Ронан сделал почтительное лицо. Спасибо.
— Я бы не стал так утруждаться, но моя дочь очень высокого мнения о тебе. Так что я сделал это ради нее.
— Нет-нет, не нужно ничего объяснять. Со мной все в порядке. Спасибо, Андреа.
Андреа порывисто обняла его:
— Не за что! Ты ведь тоже спас мне жизнь!
— К тому же стража сейчас нет, так что хорошо, что я не умер. — Ронан оглянулся с таким видом, словно ожидал, что Шон вот-вот появится из-за кустов. — Кстати, а где он? Я-то думал, что он ни на шаг от тебя не отходит.
— Его здесь нет, — угрюмо буркнул Дилан.
— Нужно срочно его найти. — Андреа снова охватила тревога.
Ронан удивленно покосился на Дилана:
— Какого черта… куда он подевался?
— Пока не знаем, — буркнул Дилан. — Мы обнаружили кровь…
Фионн, похоже, был единственным, кого это нисколько не взволновало.
— Ты можешь отыскать его, дочь моя.
— Но как?! Кто-то увез его неизвестно куда, и мы не знаем даже, жив ли он.
— Но ты можешь найти ответ на этот вопрос. — Фионн кивком указал на лежавший возле дерева меч.
Андреа уставилась на меч — казалось, он невозмутимо дожидался возвращения стража.
— Интересно как? Возьму его и скажу: «Ищи Шона»?
— Это волшебный меч, он был выкован руками оборотня и фэйри, и вы двое — потомки тех, кто когда-то сделал его. И, что еще более важно, между тобой и Шоном возникли узы, которые навеки связывают волка и его подругу.
Она услышала радостный возглас, сорвавшийся с уст Ронана, но продолжала смотреть в глаза Фионну.
— Это правда, Андреа? — прорычал за ее спиной Дилан. — Насчет этих уз?
По губам Андреа скользнула улыбка.
— Да, правда.
— Черт! — радостно заорал Ронан. — Поздравляю, Андреа! — Такие узы — редкое счастье, и когда это происходит, оборотни искренне радуются за тех, кому повезло.
— А откуда ты об этом знаешь? — спросила она, взглянув на Фионна. — Что-то не помню, чтобы я тебе говорила.
— Я почувствовал это, — тихо сказал Фионн. — Когда-то я так же почувствовал это в твоей матери… по отношению ко мне.