Путь
Шрифт:
Джеффри «Джокер» Моро (Акуза, борт фрегата Нормандия 29 ноября 2379 г.)
Джефф сидел в капитанском кресле и смотрел голофильм. Он назывался «Охота на молотильщика», в главных ролях десантный наряд «Нормандии» и «Бородино», и все старшие офицеры обоих кораблей. Благодаря наличию камер на шлемах десантников и башнях БМП, Норма смогла синтезировать картинку не хуже чем в голотеатре. Все космонавты сидели в БИЦ и на большой голограмме наблюдали за событиями. Пока БМП пылили к посёлку, команды делали ставки за сколько десантура расколошматит червяков. Но Джефф, в этом не участвовал, парень нутром чуял, что это будет та ещё поездочка, жаль, что
Вот перед БМП появилась долина заполненная песком, в глубине её, сильно засыпанный им же, стоял посёлок. Десантники, «горохом» посыпались с брони, «Гризли» развернулись и стали с помощью биотиков и отвалов, сгребать в кучи камни и булыжники, формируя баррикады. Когда работу закончили, старпом нацепила на спину цилиндр «колотушки» и каким-то странным скользящим шагом пошла к торчащей около посёлка скале. Не доходя до скалы нескольких сотен метров, подпрыгнула, раздался хлопок и Шепард будто размазалась в воздухе, сразу оказавшись над скалой, тускло светясь сине-зелёным и плавно на неё опустилась.
— О даёт рыжая! — Говорит кто-то из экипажа. — Прям «супергёрл»!
— Ты это только старпому не скажи, а то она тебе устроит. Сам суперменом станешь… — Отвечает кто-то и раздаются смешки.
— Тихо вы, начинается! — И народ замолкает, видно как гигантскими прыжками вернулась Джейн, а над песком поплыли удары колотушки. Вот земля задрожала и из неё выметнулись две извивающиеся трубы. Десантура открывает огонь, с шипением уходят ракеты и меньшую по размеру тварь, просто разрывает на куски. Молотильщик падает на песок и его быстро добивают. На пульте загорается сигнал вызова по дальней связи, Джефф чертыхается, но нажимает пиктограмму. Вместо кино, перед ним лицо начальника штаба флота, адмирала Стивена Хакетта. Джокер вытягивается в кресле и отдаёт честь.
— Здравия желаю, сэр.
— Здравствуйте, младший лейтенант, как ваши дела и где кап-два Андерсон?
— На операции, сэр.
— Да?! А, старший помощник Шепард?
— Тоже на операции, сэр.
— Вам что, заняться нечем, что все старшие офицеры командой летают на высадку?
— Сэр, тут такие дела! Этот сигнал бедствия, это была ловушка и все десантные силы сейчас разбираются с ней!
— Да-а-а-а! Телеметрия есть?
— Есть гораздо лучше, сэр, Норма передавай синтезированную картинку адмиралу Хакетту.
— Исполняю. — Отвечает виртин.
На экране видно, что адмирал стал смотреть тот же фильм, что и обе команды фрегатов. А там как раз добили второго молотильщика. Джеффри включил сигнал с голосовых передатчиков группы и послушал сетования кап-три Полищука на слишком быстро закончившийся бой. Но внезапно послышался голос Шепард, которая сказала, что всё веселье только начинается. За ней заголосили инженеры, что ползёт что-то колоссальное! Послышались команды, десантники забегали, засуетились расчёты у пулемётов и ПТРК. Земля под людьми затряслась, вынырнувшая тварь отбросила труп «мелкой» прямо на посёлок.
— Боже! Какое чудовище! — Прошептала одна из девушек космонавтов.
— Охренеть, вот это тварь! Посмотрите её даже восемь-восемь не берут! А это что?! — Восклицает кто-то. Видно несущуюся к десантникам волну воздуха, вот она достигла позиций и некоторые из них, не успевшие укрыться, попадали, их моментально втянули под защиту баррикад, но похоже людям это не сильно помогло.
— Она вообще человек? — Прошептал в повисшей тишине кто-то. — Это же просто пиздец! Двумя биотическими ударами, разорвать на куски такую тварь. У неё же мощь как у наших пушек…
— Да уж, но говорят только дистанция подкачала, маленькая больно.
— Угу, там метров девятьсот до твари было. Ты только представь если там вместо неё ты.
— Пошёл ты нахер, она наш старпом, наш товарищ и командир. И не будет швырять в тебя сингулярностью.
— Только это и радует, а то ужас просто.
— Да вы что?! Парни вы что?! Она же только что, спасла весь наш десант и командиров в придачу, да её за это на руках носить надо, а вы тут какую-то хуйню несёте! — Закричала одна из девушек навигаторов, кажется Каролин Гренадо. — Как вы смеете такое говорить про лейтенанта Шепард!
И до всех внезапно дошло, что Кэр права! Их старпом только что спасла всех их товарищей из десанта и в придачу всех старших офицеров. Народ в БИЦ потрясённо замолчал. Тут до Джокера донеслось покашливание с монитора. Энсин дернулся вспомнив, что на связи с ним всё ещё находится начальник штаба.
— Ну что же, младший лейтенант, слушайте приказ и передайте его Андерсону. Планету до прибытия специальной следственной группы не покидать, одному из кораблей выйти на орбиту и следить за всем что происходит на поверхности. Вести тщательный учёт всего происходящего, а главное, по возможности, перехватывать всех кто попытается её покинуть. Да, вам на замену придёт маневренная группа из трёх лёгких крейсеров, это «Ахилл», «Святогор» и «Тор», командует ей контр-адмирал Димитр Кахоку. Он назначен главой специальной следственной группы, по расследованию странных и необъяснимых случаев смертей в объединённом флоте. Дождётесь его, тщательно все расскажете и можете возвращаться на базу. Приказ понятен?
— Ай-Ай, сэр, так точно, понятен.
— Позже вышлю вам его в письменном виде. — Адмирал покачал головой, смотря, как десантники ходят вокруг повреждённого БМП и разглядывают голову молотильщика. — Какие у вас интересные дела творятся, что там с Шепард? Что-то все над ней склонились, она там живая вообще? Узнайте быстренько, младший лейтенант, да я отключусь дел и без вас полно.
Джефф связался с командиром и узнал, что у старпома биотический перегрев, но она жива и похоже всё будет в порядке. Доложил об этом адмиралу, тот улыбнулся, пожелал всем удачи и отключился.