Путь
Шрифт:
— Хорошо. — Говорит подруга. — Я сейчас спущусь из лазарета.
Через две минуты она рядом.
— Вспоминай технику активного поиска по эмоциональному фону. — Говорю я ей. Подруга на несколько минут задумалась.
— Ну?! — Говорит она.
— Ты щуп, я экран. — Говорю я.
— О’кей. — Говорит Снегурка. — Прямо отсюда?
— Чем плохо, ковёр мягкий, сядем перед входом в пилотскую кабину, там места много.
— Хорошо, пошли.
Садимся по-турецки друг напротив друга у входа в пилотскую, берёмся за руки и, как там учили меня хранители?
SС Дэвид Андерсон (БИЦ в это же время.)
Он сидел в своём кресле и с удивлением смотрел на своего старпома. — Какие ещё возможности скрывает эта девчонка? — Вот и сейчас они с лейтенантом фон Арним сидели на ковре лицом к лицу, взявшись при этом за руки. Глаза у обеих закрыты, лица спокойны.
Корабли медленно плывут на высоте двадцати километров от поверхности планеты, на экране задумчивое лицо Вадика Полищука смотрящего на трансляцию из БИЦ «Нормандии».
Вот у Снегурочки дёрнулась бровь и Шепард холодным, будто бы машинным голосом сказала. — Курс, пятнадцать градусов.
— Джеффри! — Говорит он. И пилот дублирует. — Есть, курс пятнадцать. — На обзорном экране видно, как корабль чуть довернул. Прошло две минуты. И снова голос Шепард. — Снизить скорость.
— Есть, снизить скорость. — Говорит Шутник.
— Курс триста шестьдесят. — Летит от Джейн.
— Есть курс триста шестьдесят. — Отвечает Джефф.
— Скорость ноль.
— Замедление, зависание, полная остановка. — Говорит пилот.
— Это прямо под нами, командир. — Всё такой же холодный голос старпома.
Операторы в БИЦ оживились, ребята начали сканировать поверхность, но на лицах разочарование.
— Там ничего нет! — Говорит кто-то.
А Снегурка внезапно задрожала. — Это там, там внизу! Там боль, боль и страх, там дети и боль и страх! — Закричала она. Шепард открыла глаза. Вырвала свои руки из рук подруги. — Закрывайся, Сильв, скорее! — Закричала Джейн.
— Не могу, Джейни я не могу, а-а-а-а-а!!! — Крик девушки перешёл в визг.
Шепард вскочила, подхватила подругу на руки и крикнула. — Доктор! Доктор Чаквас, скорее готовьте успокоительное. — И убежала в двери с кричащей Снегурочкой на руках.
Когда двери закрылись, кто-то из операторов сказал. — Но мы ничего не видим, сэр, приборы ничего не показывают! И что случилось со Снегурочкой?
Дэвид задумался, Джейн и Сильв он почему-то верил. Но, почему тогда молчат сканеры, а если?..
— Операторы, ищите в активном режиме, будто вражеский корабль. — Говорит он.
Через минуту поиска одна из девушек воскликнула. — Фиксирую эффект провала, отражения нет, сигнал гаснет! Даю детализацию, квадрат девять на сетке! И через мгновение ответы
— Ну вот мы их и нашли, господа. А хорошо ублюдки замаскировались, не зная где искать, и не найдёшь. — Говорит Дэйв, смотрит на напарника. — Ну что, Вадик, пошли-ка разомнёмся. — И видит, как кап-три кивает в ответ.
— Джокер, ищи посадочную площадку, пора навестить мерзавцев в их логове.
— Ай-Ай, сэр. Площадка есть, но от неё почти шесть километров до куполов, сэр.
— Ничего, Шутник мы на БМП прокатимся, всё, десантная группа готовимся. — Говорит он, встаёт и идет в раздевалку десанта, его броня хранится там.
По пути связывается с Чаквас. — Ну, что там, доктор, как дела у Сильвианн?
— Я дала ей успокоительное, Дэйв, сейчас она спит. У девушки очень сильный нервный шок. Я, правда, не совсем поняла его природу, но Шепард обещала объяснить мне её. Правда, уже после операции.
— Хорошо, я иду вниз и поработаю вместе с ребятами и Карин, если дети там, приготовься, у нас будет много гостей.
— Удачи командир. — Говорит доктор и отключается.
Серая пыль, серый лёд. И сильная лёгкость во всём, на чёртовом булыжнике гравитация всего одна десятая же. Напротив сидит Джейн, забрало поднято, малахитовые глаза спокойны, хотя нет, они застыли в безмятежности, но где-то в глубине горит огонь, страшный огонь.
Дэйв включает приватный канал связи со старпомом, её забрало со щелчком опускается, как и его. — Что это было, Джейн? Там в БИЦ, и что случилось со Снегуркой?
— Я мало кому рассказываю, а уж Сильв тем более, но что уж сейчас. — Старпом помолчала. — Мы эмпаты, командир, обе. Я немного сильнее, чем Снегурочка, но она чувствует тоньше. То, что мы делали называется активный поиск по эмоциональному эху. И когда нашли, Сильвианн не успела закрыться. А теперь представь, что на неё обрушились эмоции нескольких сотен малышей и подростков, с которыми эти твари обращались, как со скотом.
— Там всё так плохо?
— Хуже чем ты можешь себе представить, Дэвид. Это такая гниль, что ты меня тормозни если что, а то я боюсь не удержаться и начну их пластать на куски живьём. Как и ребята кстати…
— Кто бы меня удержал. — Подумал Андерсон.
— Вижу купола! — Голос Акста в наушниках, БМП остановились. — Что-то мне не хочется туда ехать. — Говорит лейтенант.
— И правильно делаешь, Макс. — Говорит Джейн. — Там наверняка сюрпризы на подходе.
— Минное поле поди. — Вставляет свои пять центов Вадик Полищук. — Котяра, выпускайте «ползунов».
На экране видно, как из крайнего «Гризли» выходит Ростам Саджади, в руках у него машинка похожая на луноход. Штаб-лейтенант ставит её на поверхность, и машинка, подпрыгивая на неровностях, уносится к куполам. Рядом с ней едет другая, которую выпустил Карлос.