Путь
Шрифт:
— Да я и сам не промах!
— Лишь во сне, Гольдберг. Ты инженер, а не десантура и нашу подготовку не проходил.
Слышу голос командира по связи: — Джейн, три минуты, давим ПВО! Перевожу тебя на циркулярную связь с десантом. Герметизируйтесь откачиваем воздух. — И вижу как замигали тревожные огни и завыла сигнализация, забрало опустилось, отсекая от меня лишние звуки.
По связи приходят доклады от групп десантников с других разведчиков.
— Командир! — Кричу я. — Не садитесь, здесь гравитация едва пятая часть от стандарта, открывайте слип, мы метров с двадцати просто выпрыгнем. И ещё: шесть высаживают десант,
— Дельная мысль, так и сделаем, Шепард. — Приходит по связи от остальных.
Корпус вздрагивает, похоже Джеффри и Алекс работают главным калибром, но вот одна из створок пандуса пошла вниз. За ней мелькает поверхность луны, серо-чёрная в лучах восходящей звезды.
— Две минуты, Джейни. — Голос Шутника.
— Поняла.
Смотрю вниз и начинаю напевать и за мной подхватывают просто все и десант, и космонавты и звучит это просто фантастически.
Я смотрю в темноту, я вижу огни.
Это где-то в степи полыхает пожар.
Я спела эту песню как-то по случаю в ДД и она мгновенно стала неофициальным гимном десанта.
Я вижу огни, вижу пламя костров.
Это значит, что здесь скрывается зверь.
Полёт замедляется, можно уже что-то разглядеть на поверхности, а не мелькающую пятнами серость.
— Минута, Джейни!
Я гнался за ним столько лет, столько зим.
Я нашел его здесь в этой степи.
Мои ребята выстраиваются двумя колоннами у меня за спиной, вот полёт ещё сильнее замедлился и Джефф опустился почти на самую поверхность.
Слышу вой под собой, вижу слёзы в глазах.
Это значит, что зверь почувствовал страх.
— Время! — Говорит Андерсон. Я машу рукой и выпрыгиваю из корабля. Поверхность медленно приближается, группируюсь чуть сгибаю ноги, удар в подошвы, перекат и вот, я на луне.
Я смотрю в темноту, я вижу огни,
Это значит, где-то здесь скрывается зверь.
Он, я знаю, не спит, слишком сильная боль,
Всё горит, всё кипит, пылает огонь.
Я даже знаю, как болит у зверя в груди,
Он идёт, он хрипит, мне знаком этот крик.
Один за другим подходят фрегаты высаживая десант, мы медленно рассредотачиваемся, до бункера метров двести. Вот весь десант на поверхности, снова машу рукой и мы, подпрыгивая из-за слабой силы тяжести, бежим к нему, охватывая со всех сторон. Исаак выпустил вперёд дронов-мух, мало ли, вдруг минное поле. На ходу все так и поют.
Я кружу в темноте, там, где слышится смех,
Это значит, что теперь зверю конец.
Вот показались створки шлюза бункера, сканирование показало, что таких входов три. Делю отряд на три части, назначив командирами ребят из самых опытных экипажей. Правда, оставила себе всех своих, прихватив дополнительно десантуру с «Эль Аламейна».
Я не буду ждать утра, чтоб не видеть, как он,
Пробудившись ото сна, станет другим.
Медленно подкрались ко входу. Исаак нашёл и
Я не буду ждать утра, чтоб не тратить больше сил,
Смотри на звезду — она теперь твоя.
Искры тают в ночи, звёзды светят в пути,
Я лечу и мне грустно в этой степи. [103]
И тут голос Джеффа по связи. — Запрос на общем канале, подключаю. — И в наушниках зазвучал визгливый с хрипотцой голос.
— Вот я и поймал вас всех! ПОЙМАЛ! Проклятые разведчики Пятого флота. Вы, вы! Вы сломали мне всё, разрушили все мои планы и самое главное чуть не УБИЛИ! Там, у этого проклятого богами Элизиума. Я не знаю, кто из вас меня преследовал, кто стрелял по мне. Но я успел, УСПЕЛ уйти от вас. И подготовил ловушку. Я знал, знал что вы сюда придёте. И вот мои крейсера сейчас пожгут вас, а семь сотен отборных головорезов, вырежут ваш десант. А что бы вы не отошли, они будут убивать заложников, попробуйте спасите их! И знайте это сделал я, Я ЭЛАНУС ХАЛИАТ! Ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха-ха-хаааааа!
103
6. Песня группы Наутилус помпилиус — Зверь.
— Джефф, вырубай козла. — Говорит Андерсон. — Ну что ребята, покажем этой гнуси, как он заблуждается.
В чувствах моих и ребят отчаянье переходящее в гнев. А изнутри моего разума начинает с рыком рваться моя шиза. — Пусти меня! ПУСТИ!
— Нет уж, дорогуша. — Думаю я. — Иди-ка ко мне. И принимаю её в себя, растворяю в своих чувствах и мыслях. Всё заволакивает каким-то красноватым светом, сознание начинает плыть и вместе с этим из горла вырывается рык.
— Система взломана! — Говорит Гольдберг. — Открываю шлюзы! — И я чувствую, как где-то внутри оборвалась чья-то жизнь.
— Они начали убивать заложников! — Кричит Сильвианн.
Оборачиваюсь и вижу, а главное чувствую, что мои ребята сейчас уже готовы рвать пиратов зубами.
— Вперёд! — Рычу я и мы врываемся внутрь.
Адмирал Стивен Хакетт (Луна Торфана, пиратский бункер, 24 августа 2380 г.)
Он вышел из челнока на серую, пыльную поверхность луны, на плечо легла рука в офицерском усиленном КОКОСе.
— Ну что, Стив, здесь всё и произошло? — Сказали голосом командующего.
— Да, сэр, именно здесь, наших ребят заманили в ловушку. И только непонятное чудо помогло большинству выжить.
— Ну, Димитр здесь уже сутки, вот он нам и расскажет, что и как здесь произошло. — Говорит Борисов и шагает ко входу в бункер. Стивен идет рядом, а по сторонам следует группа прикрытия из десантников.
Вот и вход, перед ним несколько солдат в броне с эмблемами «МР» на плечах. Вслед за ними идёт группа старших офицеров с шестого флота, включая их командующего.
— Ну, где же, контр-адмирал Кахоку, кто нам всё покажет и расскажет? А то, сидим в системе уже третьи сутки, нужно заканчивать следствие и идти домой. — Говорит начальник штаба «шестёрки».