Путь
Шрифт:
Рано утром со мной связался Хакетт и передал данные по местонахождению Лиары, коды связи с силами планетарной обороны и координаты раскопа, где работают археологи. Подняла экипаж по тревоге и мы начали готовиться к походу. Пока всё собрали и подготовили, собрался Дэвид. Перед его уходом, отправила экипаж надеть парадную форму и вот, построила на палубе дока.
На пандусе появился Андерсон.
— Равняйсь! Смир-рна! — Ору я. Строй подтянулся и застыл изваяниями, глядя перед собой.
— Равнение,
Строй опустил руки и, синхронно повернувшись, пошёл на борт Нормандии, ребята проходили, глядя на своего уходящего командира, а он всё так и стоял держа руку у козырька.
Вот прошли последние. Подошёл Найлус, и пожал Дэвиду руку, за ним это сделали Гаррус и Рэкс. Потом Чарльз, они обменялись какими-то фразами с навигатором. Передо мной подошел Моно, козырнул, затем мужчины обнялись. У Карла дрожали губы, в чувствах коктейль из тоски и грусти. Бросил на меня взгляд и быстрым шагом ушёл на корабль.
Подхожу, в горле ком, слов нет. Дэвид стоит, и молча смотрит на меня. В чувствах такая каша, прямо как у меня. Смотрим друг другу в глаза, подошла вплотную и уткнулась ему в грудь лицом. Дэвид обнял и тихо шепнул мне в ухо:
— Береги себя, дочка, себя и ребят.
— Постараюсь, папка, а ты не дай этим варренам от политики, себя сожрать.
— Не беспокойся, всё сделаю и знай, я буду ждать вас здесь, ждать каждый раз, раз уж это теперь моя доля.
Отпускает меня, берёт сумку и, подмигнув, уходит к площадке такси. Стою и смотрю ему в спину, пока он не скрывается в переходе.
Захожу в ангар корабля и сходу говорю: — Норма, связь с БИЦ!
— Выполнено. — Бесстрастно отвечает виртин.
— Мистер Прессли, считайте прыжок на Терум, мистер Моро, выводите нас из дока. Поехали, джентльмены, время дорого. — Говорю я, и слышу как загудел масс-генератор, лязгнули отходя магнитные захваты, чуть дрогнул и завибрировал пол под ногами, мы, пошли на Терум.
— Лиара, надеюсь, ты не наделаешь ошибок и мы найдём тебя живой. — Шепчу про себя я.
Вхожу в БИЦ, и по помещению летит крик Прессли: — Капитан на мостике!
Сажусь уже за свой пульт, киваю старпому
— До Терума 56 часов хода, командир. — Говорит навигатор.
Вижу сидящего за одним из пультов Найлуса, турианец внимательно читает что-то с экрана. Скорее всего данные о планете цели. И о предстоящем нам деле.
— Где офицер Вакариан, господа офицеры? — Говорю я.
— Гаррус в оружейке у Пакти, они с Пронырой и Уильямс решили откалибровать всё наше оружие. — Отвечает Джокер.
— Вот ведь калибровщик! — думаю я про себя. — Когда интересно, он подкатит ко мне, на тему откалибровать главный и вспомогательный калибр корабля?
— Попроси его, Джефф, зайти в лазарет к Чаквас. Пусть Карин привьёт его, пока идём до Терума, он придёт в норму.
— Ай-Ай, мэм. — Отвечает пилот. И слышу, как он что-то говорит, но из-за расстояния, не слышно что. При этом Джефф, успевает пилотировать, вот промелькнул микропрыжок к ретранслятору. Вдали показалась исполинская туша этого устройства, реле быстро приближалось.
— До входа в канал ретранслятора десять секунд. — забубнил Джефф. — … три, две, одна и вход.
На обзорном экране белёсая труба канала.
— До выхода в Скоплении Исхода, сорок часов пять минут. — Говорит Джеффри.
— Старший помощник, смените меня, пойду перенесу свои вещи в капитанскую каюту. После, сменю вас, Чарльз, и вы в свою очередь переедете в мою. Хорошо?
— Хорошо, командир. — Отвечает навигатор.
— Тебе помочь? — спросил Макс.
— Ага, пойдём, поможешь.
— Да без проблем. — Говорит друг и встаёт с кресла.
Пока перенесли вещи и разложили их по шкафам в капитанской каюте, прошёл почти час. Эк у меня шмоток-то накопилось?! А вроде незаметно в шкафчиках. Расправила и повесила на плечики свои два платья, теперь у меня шкаф достаточного размера, чтобы развесить всё, как положено. Макс посмотрел на меня, внимательно рассматривающую платья в шкафу.
— Что-то давненько я не видел вас с Сильв в платьях. Всё в форме да в униках. — Сказал друг, вешая на стену магнитные крючки для гитары.
— Вот вернёмся с задания, надену, и пойдём в ресторан всей компанией.
— И с Лиарой?
— Ну конечно!
— Хе-хе-хе! У тебя на неё планы?
— О, да!
— Оу! Ну, успехов тебе тогда, в этом деле.
— Там уже, почти ничего делать и не нужно, вот спасём нашу синенькую археологичку, тут она ко мне в лапы и попадётся. А я, уж, постараюсь, чтобы не выскользнула.
— Ха-ха-ха-ха! Прямо охотник на крупную дичь?!
— Я такая… Хотя, уже просто одурела от одиночества, Макс. А тут, хоть какой-то просвет.