Путь
Шрифт:
Женщина видит, как у лежащей на мягком столе Шепард, затрепетали веки. Спектр глубоко вдохнула и открыла глаза. Осмотрелась мутным взором странных, малахитово зелёных глаз. Посмотрела на стоящих Казимира и Миранду.
— Где я?
— Вы у друзей, Спектр. — Ответил учёный.
— Друзей? Кто вы такой?
— Меня зовут доктор Красовски.
— А её? — Шепард посмотрела на Миранду.
— Моё имя Миранда Лоусон.
Шепард закрыла глаза, снова глубоко вздохнула и прошептала: 'Значит, Цербер'
Миранду снова охватил
— С чего вы взяли, мисс Шепард, что мы Цербер? — Спросил медик.
— Миранда Лоусон, старший оперативник Цербер, правая рука и доверенное лицо Призрака. Если она здесь, значит, я в Цербере.
Миранда шумно сглотнула.
— Где мой искин, мисс Лоусон?
— Он на другом объекте, его изучают. — Хриплым от волнения голосом, ответила Миранда.
— Она жива?
— Безусловно, Спектр.
— Хорошо, у меня вопрос.
— Спрашивайте, Джейн. — ответил учёный.
— Почему у вас так жарко?
— Жарко?
— Невыносимо жарко, боже, всё вокруг горит огнём! Вы что, решили меня зажарить? — Шепард шумно задышала, пытаясь на разъезжающихся руках сесть на столе, после нескольких неудачных попыток она застонала. — Господи, как же больно!
Казимир сразу же метнулся к ней, включив сканер инструметрона, провёл над женщиной, глаза его расширились. — Миранда, несите скорее обезболивающее и снотворное! Как я и предполагал, без последствий не обошлось! Нервные окончания в тканях перевозбуждены и похоже, начали отмирать, поэтому и боль! — Уже кричал медик, навалившись грудью на извивающуюся и глухо кричащую Шепард. — Скорее, Миранда!
Лоусон подскочила к столу с лежащими на нём пневмошприцами, схватила пару заранее подготовленных, с нужными препаратами и вернулась к пациенту. Красовски, как раз прижал голову Джейн к столу, зафиксировав её и открыв шею. — Скорее двойную дозу и того и другого! — прохрипел мужчина, с трудом удерживая хрупкую, на первый взгляд, девушку.
Миранда воспользовалась приборами, введя препараты. Через несколько секунд Шепард успокоилась, посмотрела на неё покрасневшими глазами, наполненными болью: 'Помоги мне Миранда, убери боль, пожалуйста!' — прошептала женщина и потеряла сознание.
Красовски выдвинул площадку медицинского сканера, запустил программу диагностики. Миранда стояла рядом, ожидая результата сканирования. Когда оно завершилось, медик внимательно просмотрел его результаты.
— Ну что там, Казимир?
— Всё плохо, нервная ткань…
— Что с ней?
— Начался лавинообразный распад, необходим регенератор, Миранда и возможно, пересадка нервного волокна.
— Возьмём у клона?
— Не получится, тут что-то странное с ним. В общем, оно не подойдёт, нужно экспериментировать с синтетическим или иным, ну, у нас есть разработки по программе супербиотик.
— Делай всё что нужно, Казимир. Я на доклад.
— Хорошо. — ответил медик, пощёлкал кнопками инструметрона и в лабораторию зашли два ассистента в белых медицинских костюмах. По команде Красовски уложили Шепард на носилки и унесли в соседнюю лабораторию, там находился большой регенератор. Вместе с ними ушел учёный.
Миранда, огляделась и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и сосредоточиться. Когда сердечный ритм пришел в норму, отправилась в узел связи. Патрон должен быть информирован о том, что они сейчас узнали и о возникших проблемах. Опять прошла через рекреационную зону с играющей в ней с куклами девушкой, та лишь печально проводила Миранду взглядом, грустно улыбаясь.
— Чёрт, нужно, что-то с ней делать… — Подумала женщина, — Нет сил на это смотреть и похоже смысла держать её здесь нет никакого. Отправим её на базу 'Арес', пусть тамошние инструкторы поработают с ней, а мы посмотрим на динамику развития и результаты. Может, проявится что-то интересное, да и чип ментоусиления необходимо установить, облучение нулевым элементом эмбриона дало результат и у девочки есть биотический потенциал. Глядишь, и пригодится организации, если с оригиналом договориться не получится.
Вошла в комнату связи и вызвала руководство, Призрак ответил сразу. Когда голограмма сформировалась, наниматель внимательно посмотрел на неё и спросил: — Я слушаю вас, Миранда. Судя по вашему виду, новости довольно интересны.
— Так точно, сэр. Казимир Красовски, изучая маркеры от аллергомодификаторов в крови пациента, установил истинную личность Спектра Шепард.
— Истинную? Значит, вы были правы и её личное дело сфальсифицировано?
— Да, сэр. Джейн Шепард, никакая не Джейн. Она — это объект нашей давней провалившейся операции на Мендуаре.
— Что-о-о?! — Призрак подался вперёд, изумлённо глядя на женщину, — Вы уверены, Миранда?
— Да, сэр, уверена. Мы, конечно, проведём сравнительный анализ ДНК, её и адмиралов Шепард и Хакетта, но, это скорее формальность. Данные по ней исчерпывающи.
— Невероятно! — Прошептал мужчина, — Вот это потенциал, вот это ум и изворотливость, а самое главное терпение и скрытность. Столько лет водила за нос весь Альянс! Нам нужен этот человек, Миранда, любыми разумными способами добейтесь её лояльности.
— С этим могут быть проблемы, сэр.
— В чем дело? — Подобрался наниматель.
— Дело в том, что у Шепард началось лавинообразное отмирание нервной ткани и доктор Красовски ещё занимается поиском способа его остановить. Возможно, потребуется пересадка нервной ткани или даже трансплантация синтетической.
— Это проблема! — Призрак взял себя пальцами за подбородок. — От клона подойдёт?
— Нет, сэр, клон в этом плане почти бесполезен и у меня есть просьба к вам, сэр.
— Слушаю, Миранда.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
