Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты и об этом позаботилась?

— Конечно, ведь ты об этом даже не подумал. Ведь так?

— Н-да. Я вчера вечером вообще плохо соображал от волнения.

Кварианка улыбнулась, продолжая надевать сьют. Чарли с нежностью смотрел на неё, на рисунок слабо светящихся пигментных линий, на узкую талию, которую он с лёгкостью обхватывал двумя руками, на небольшую, но красивой формы грудь со светлыми ареолами сосков. На мягкие черты лица с аккуратным носиком и пухлыми губами, на светлые пушистые необычайно мягкие волосы. И главное глаза, яркие светящиеся мягким розовым светом. Подруга оделась и замкнула костюм. Взяла в руки шлем и с улыбкой снова спросила: — Дорогой мой,

ты так и собираешься тут сидеть с мечтательным взглядом и дурацкой улыбкой?

Чарли встряхнулся, достал из шкафа пакет и быстро оделся. Девушка надела шлем, щёлкнул гермозамок, и пискнула СЖО за спиной. Натянула капюшон и вошла в шлюз, мужчина вошёл следом.

В коридоре было тихо и пустынно.

— Интересно, где все? — Спросил он.

— Согласно показаниям системы, большая часть экипажа ещё спит лишь на камбузе кто-то один.

— Я даже знаю кто там, Notre petit rayon de soleil, notre Eug'enie. [34]

— Oui, oui, mon cher, c'est elle. [35] — Ответила кварианка.

34

Notre petit rayon de soleil, notre Eug'enie. — Наш маленький лучик солнышка, наша Эжени. (фр.)

35

Oui, oui, mon cher, c'est elle. — Да, да, дорогой мой, именно она. (фр.)

— Comment? Quand tu as eu le temps d'apprendre une langue? [36] — С удивлением спросил мужчина.

— Surprise! — Ответила кварианка и рассмеялась.

— Incroyable! [37] — Потрясённо прошептал Чарли.

И засмеялись оба.

Женька (Земля, Ванкувер 2 июня 2367 г. День)

Вот и провожаем мы наш корабль, улетающий без нас на Камчатку. Девять разумных провожают свой дом взглядом. Мягкое гудение масс-ядра и тихий свист плазменных маневровых двигателей, но вот полыхнули маршевые и «Барсук», стремительно набирая скорость, скрылся из глаз на востоке, лишь блеск морских волн вдали и тихий шум прибоя. В первый раз я вижу, как взлетает мой корабль, со стороны. Проводив его, мы спустились в коммуникационный тоннель под посадочным полем, там нас ждала дрон-платформа, чтобы отвезти к таможенному терминалу.

36

Comment? Quand tu as eu le temps d'apprendre une langue? — Как? Когда ты успела выучить язык?(фр.)

37

Incroyable! — Невероятно! (фр.)

Чарли и Вайли идут под руку, на ребят с улыбками смотрим мы все. Какие у них счастливые лица, даже немного завидно. В чувствах у обоих такой коктейль, что у меня аж мурашки по коже.

В этом виде они пришли утром на камбуз, в каждом жесте, в каждом взгляде друг на друга, царила нежность. От моих друзей просто шёл свет, тёплый и ласковый свет, в котором я купалась и нежилась, как в тёплой воде. Чарли подошёл ко мне, стоящей у плиты, и обняв за плечи, тихонько шепнул в ухо:

— Ты бы знала, Рыжик, какой я счастливый!

— Я знаю! Я это чувствую, не забывай, и ты просто молодец! — Шепчу я в ответ.

— Помочь? —

Спрашивает подруга.

— Я почти закончила, вон твой завтрак подруженька. — И киваю на пластиковые контейнеры с завтраком и чаем.

— Я быстро! — И Вайли убегает к себе в каюту.

Ставлю на дезинфекцию второй стакан с чаем, кварианка любит его пить вместе со всеми в кают-компании, после того как позавтракает в каюте. Чарли садится за маленький столик и начинает есть.

— Oncle, прекрати немедленно! — Кричу я. — Дождись завтрака вместе со всеми, ты чего?

— Ох, прости, Рыжик. — Оторвался от сырников Чарли. — Аппетит, просто зверский.

— Ага, и вид у тебя как у котяры объевшегося сметаны. Дорвались, называется.

Чарли хлопает глазами, глядя на меня, и смущается. — Откуда тебе знать-то? Ты сама мелкая ещё.

— Ну Чарли, я же не с необитаемого острова. Помню, четыре года назад, старший брат со своей подругой решили то же что и вы вчера. Взяли палатку и умотали в горы, так, когда вернулись вид у обоих был такой же. Хэм по посёлку как по облакам ходил, а Нова сидела с глупой улыбкой на садовом стуле, и глядя в никуда, ела ягоды. Так ей наверное можно было сухарей насыпать вместо них, она и не заметила бы.

Хэмэ, сердце сжалось от тоски, как он там, как Тамэ и Нова? Тоска по близким накатила с такой силой, что даже слёзы навернулись.

Стою зажмурившись и чувствую как Чарли обнимает меня, в его чувствах острое сочувствие мне. Он прекрасно понял моё состояние.

— Как я по ним тоскую Чарли! Ты бы знал.

— Я знаю, я иногда так же тоскую по матери и сёстрам. Эта боль никуда не уходит, она сидит так глубоко, что рана просто не заживает до конца наших дней.

— Но надо жить дальше, да, брат?

— Да надо, по другому никак. Ну или сразу в петлю…

— Хуй им всем, не дождутся! Я просто назло всему буду дальше жить!

— Рыжик!!! Это ты у Влада набралась?

— Это ему у меня уроки брать надо, а не мне у него.

— И откуда интересно, такие познания?

— Чарли… Я русская с русской колонии, я матерщину с молоком матери впитала!

— Voici La Merde! [38]

— Чарли!!!

И оба смеёмся.

— Что за смех? — Говорит стоящий на пороге камбуза Макс. — И что горит на плите?

38

Voici La Merde! — Вот дерьмо! (фр.)

— Твою мать! — Кричим мы с Чарли хором. — Сырнички!!!

Н-да, сожгла партию. Ничего краешек обрежу и съем сама. Быстро дожарив остальное, унесла блюдо в кают-компанию, Макс успел сделать кофе и они с Чарли накрыли на стол. Позавтракали спокойно, попутно обсудив ещё раз дальнейшие планы. В конце капитан вынес вердикт:

— Джейни, Чарли и Вайли едут в круиз по Канаде и Союзу, всё верно?

Мы киваем.

— Мы с Билли и Люком отгоняем «Барсука» на завод «Искра» и оттуда летим на Гавайи. А все остальные летят туда сразу. Всё верно?

— Ай-Ай, сэр. — Отвечает хором команда.

— Вот! Вот тот ответ, какой должен быть! Молодец юнга, это всё твоё благотворное влияние. — Смеясь, воскликнул Макс.

— Ай-Ай, капитан!

Смеются все.

— Кстати, а откуда творог? Вроде в холодильнике не было, там даже молока давно нет. — Спросил Люк.

— ABS, что ты глупые вопросы задаёшь. Кто-то заказал, мы же на Земле. Хочешь покажу кто? — Ответила Мате.

— Не надо, я понял, спасибо Рыжик, ты молодец. Эх, давно вкуснятинкой не баловались.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед