Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путанабус. Лишние Земли лишних
Шрифт:

– А мистер Твид может проехать на Базу, сержант? – спросил я старшего патруля.

– Конечно, – ответил он, – на него никаких ограничений нет.

– Тогда сделаем так, – предложил я, – мы с Ингеборге воспользуемся вашим гостеприимством по эту сторону забора, а мистер Твид в это время отвезет письмо Араму от его брата. Так будет хорошо?

Орденский патруль не возражал. Сгрудившись вокруг Ингеборге, они заваливали ее вопросами. Она радостно всем отвечала, купаясь в лучах внимания к своей персоне. Прям Мерилин Монро [270] на базе морской пехоты на Окинаве

в 1945 году.

270

Мерилин Монро (урожденная Норма Джин Мортенсон, в крещении Норма Джин Бейкер, 1926–1962) – американская голливудская актриса.

Кто-то из патрульных уже тащил в нашу сторону большую упаковку кока-колы с поста. Наверняка нас же и угощать.

Я проводил глазами исчезающий в воротах красный джип и спросил сержанта, как можно более нейтральным тоном:

– Пока нас тут не было, на Базе были изменения? Или новости?

– Практически никаких, сэр, разве что мисс Беляева сделала головокружительную карьеру.

– Вот как? – делано удивился я.

– Да, сэр. Она теперь в «Стеклянном доме» большой начальник. Ходят, правда, нехорошие слухи, и про нее и про Майлз, но никто ничего конкретного не знает, кроме того, что в последнее время они сблизились. И Майлз оказывает Беляевой нехилую протекцию.

– Сержант…

– Зовите меня Джозеф, доктор Волынски, – перебил меня он.

– Ну тогда и вы зовите меня Джордж. Вот видите, мы почти тезки, – попробовал я пошутить, но неудачно.

– О’кей, сэр. Простите, Джордж, – улыбнулся сержант.

Я заметил, что улыбки американских солдат как-то живее, что ли, чем американских гражданских. По крайней мере, они действительно похожи на живые улыбки, а не на пластиковый оскал.

– Джозеф, у нас есть проблема, – пожаловался, пока есть оказия. – В прошлый раз на Базе нам не дали достаточно времени, чтобы купить нормальное оружие. В городе же оно оказалось слишком дорогим для нас. А опасности этого мира мы тогда недооценили. Не могли бы вы нам помочь?

– Чем, сэр? Ой, простите, Джордж.

– Купить для нас в арсенале Базы десяток автоматов и один ручной пулемет. Запасные рожки к ним и патроны соответственно. Деньги я дам.

– Я понимаю вашу проблему, Джордж, – на лице сержанта проступила мина искреннего сострадания, – но нам категорически запрещено вступать с вами в какие-либо коммерческие отношения. Мисс Беляева это особо оговорила устно, когда передавала нам приказ не допускать вас на Базу. Потом уже это в компьютер вбили.

– Спасибо за информацию, Джозеф.

Что ж, всегда лучше иметь определенность, чем неопределенность. Впрочем, это сентенция из серии, что лучше быть молодым, здоровым и богатым, чем старым, бедным и больным.

Я посмотрел на патрульных. Они радостно устроили импровизированную фотосессию с Ингеборге, фотографируясь с ней поочередно на фоне бронетранспортера.

– Инга, – крикнул я ей по-русски, – ты их в щечку поцелуй, пусть потом хвастаются.

Мое предложение было встречено на «ура». И первым, разогнав всех, подставил свою щеку сержант. По праву самого большого бабуина в этом стаде.

Тут с Базы выехал знакомый красный джип, из окна которого высовывался Арам и кричал:

– Вторым буду я!

Арама тут уважали и фотографировали его с Ингеборге следующим.

И в обнимку.

И

с поцелуем в щеку.

Потом Арам подошел ко мне и, раскинув руки в преддверии объятий, взревел:

– Жора-джан, как я рад тебя видеть!

Обнялись.

Похлопали друг друга по спинам.

– Спасибо за письмо, друг. Но если ты уж взялся работать почтальоном, то не отдашь ли этот конверт Саркису?

– Нет проблем, – ответил я, принимая от Арама большой и пухлый, но твердый конверт, спрашивая для порядка: – Тут что? Деньги?

– Деньги, дорогой, деньги. Саркис просил передать с оказией. Вот ты и оказался, – смеется.

Тут я озвучил Араму нашу проблему с оружием, и обратился с той же просьбой, как к сержанту ранее.

– Знаешь, ара, – тут же поскучнел ресторатор, – кому другому бы купил, мне бы слова никто не сказал. Но Беляева предупредила меня, что я у Майлз теперь на карандаше. А заложат нас тут в тот же момент, как я эти стволы тебе передам. Это же пиндосы. Неужели у Саркиса ничего себе не нашел?

– Дорого у него, даже со скидкой на опт. Билли уж больно цену ломит. Да и нет у него столько, сколько нам надо одного калибра. А американские винтовки я брать не хочу. У меня личный состав – сплошь рядовые необученные телки, и давать им капризное оружие как-то стремно.

– Тогда жди, когда Саркис сюда приедет, дашь заказ – выполнит.

– Он теперь сюда не скоро приедет, если вы все свои дела уже через меня порешали, – покачал я головой.

– Тоже верно, – натурально огорчился Арам.

Новая Земля. Территория Ордена, База по приему

переселенцев и грузов «Северная Америка».

22 год, 25 число 5 месяца, четверг, 12:53

Американская База была намного больше российской. Не Порто-Франко, конечно, но тоже целый город по площади. Пусть и небольшой. Это даже по забору было видно, насколько он протяженный.

На наше с Ингеборге удивление Фредди пояснил:

– Чему удивляться, ведь именно отсюда все началось. Освоение этого мира. Именно здесь до сих пор самый большой грузооборот из-за ленточки. Да, мисс. Именно так, – акцентировал Фред, видя сомнение на лице Ингеборге. – И еще тут размещаются основные силы батальона Патрульных сил, который контролирует всю эту обширную территорию вокруг орденских Баз. Так что ничего удивительного. Особенно если учесть, что людей, недовольных властью, в Америке сейчас больше, чем где-либо еще. А тут вам и романтика, и возрожденный дух фронтира, и все пионеры-первопроходцы. Даже бандиты в наличии. Все, как когда-то было на Диком Западе. Все тридцать четыре удовольствия. И вообще рай для сюрвайеров. Поэтому изначально и американских территорий тут больше всех остальных к северу от Залива.

– Но они же тут вроде как раскололись на несколько независимых государств, – проявила Ингеборге свои новые познания.

– Это было уже потом, мисс, – ответил Фредди. – А когда первоначально в Ордене делили эту землю, то американцам ее щедро нарезали как единой стране.

На КПП «подосиновики» довольно споро нас обслужили сканером, затем пломбиром-компостером и, убедившись, что наше оружие надежно упаковано, открыли для нас ворота, предупредив, что если мы захотим остаться на ночь, то должны зарегистрироваться в отеле.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер