Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешественник по мирам
Шрифт:

– Слушайте, а разве это разумно заказать пиво и пиццу? – спросил Максим, – если мы притворяемся туристами, то мы и вести себя должны соответствующе: быть падки на сувениры и местную кухню. Давайте водки закажем?

– Ага, и балалайку с медведем, – пошутил Сергей, – впрочем, сами решите, что мы будет жрать. А я пошел.

– А он прав, давайте нормальной еды, наконец-то поедим, – сказала Маша.

– Тогда пошлите в буфет, чуваки, – предложил Ринат.

– Ты, если честно, всех уже достал своими «чуваками», – огрызнулась

на него Маша, – тем более, я-то не чувак.

– Ладно-ладно, не ссорьтесь, – проговорил Максим, – давайте уже водочки пойдемте откушаем.

Они спустились вниз. В кафе официантки тоже были в кокошниках, и с длинными косами. Одна из них подала им меню. Оно было на двух языках: русском и английском. Одно из блюд называлось «Cow language[10]», что ребят изрядно повеселило. Официантка, привыкшая, что иностранцы часто смеются над кривым переводом, равнодушно смотрела на их хохот.

Ребята сделали заказ, тыкая пальцам в меню, после чего девушка в кокошнике на ломанном английском предложила им пива с чипсами, пока готовятся заказанные блюда.

– No, we want Russian vodka[11], – сказал Максим.

– And snacks for vodka[12], – добавила Маша.

Официантка принесла запотевший кувшин с прозрачной жидкостью, вазу с солеными огурчиками и тарелку с мясной нарезкой.

– Ну, выпьем за успех, чуваки! – сказал Ринат шепотом и поднял стопку.

Маша недовольно сморщила нос.

– You celebrate your victory early. We still have to get out of the country[13], – сказала она.

– Never mind, – улыбнулся Ринат, – Let's better drink some vodka[14].

Все трое выпили. Закусили. Вскоре пришел Сергей.

– О, вы уже бух… – хотел сказать он и осекся, а потом произнес эту фразу по-английски:

– Oh! I see you are already drinking[15].

Парень налил себе водки, быстро выпил и закусил огурчиком.

– Oh! It’s cold![16] – восхищенно проговорил он.

Подали горячее.

– So, guys, we don't drink much. When we're drunk, we can't control ourselves and can say something in Russian[17], – сказала Маша

– Maybe it's better to just keep silence[18]? – предложил Ринат.

– It’s a good idea[19], – согласилась девушка.

Дальше они ели молча. Водку ребята тоже допили, но пьяными не были: как известно, закуска градус крадет.

– The check please![20] – крикнул на все кафе Сергей.

– Maybe more vodka?[21] – предложила официантка.

– No, thanks[22], – сказал Сергей, отсчитывая купюры.

Они поднялись в номер.

– Ну что, ребята, давайте готовиться к отлету, учить наши легенды и прочее, – сообщил Сергей, достав купленные смартфоны.

[1] Чуваки! Как вы думаете, где мы?

[2] Без понятия.

[3] Ты не знаешь, чего от нас хотят полицейские?

[4] Чувак, я не знаю.

[5] Не ссы, я решу эту проблему.

[6] Привет, ребята, вы хотите денег, не так ли?

[7]

Говори по-английски.

[8] Теперь мы можем снять номер и выпить пива.

[9] Попзже.

[10] Коровий язык (но перевод сделан неправильно, правильно: «Cow tongue».

[11] Нет, мы хотим русской водки

[12] И закуску к водке.

[13] Ты рано празднуешь победу. Нам еще надо выбраться из страны.

[14] Забей. Водки лучше выпей.

[15] О! Я вижу, вы уже бухаете.

[16] Холодненькая!

[17] Так, ребята, много не пьем. Пьяные мы можем что-нибудь сболтнуть по-русски.

[18] Может быть, просто помолчим?

[19] Хорошая идея.

[20] Счет, пожалуйста.

[21] Может, еще водки?

[22] Нет, спасибо.

Глава 40. Шри-Ланка

Как оказалось, до Шри-Ланки лететь нужно было порознь. Как объяснили друзья Максима, это для конспирации. Ему выделили его долю, научили пользоваться биткоин-кошельком, все объяснили, проинструктировали, и вот сейчас парень ехал в автомобиле без водителя по широкой двухполюсной дороге. Автопилот, надо сказал, вел машину очень плавно, без рывков и резких торможений, старого соблюдая скоростной режим.

В аэропорту Пронин оказался к вечеру, когда начало темнеть, и за окном автомобиля мелькали многочисленные огоньки дорожных фонарей и встречных машин. Остановка была довольно неожиданной.

– Вы прибыли к месту назначению, – сообщил боратовой компьютер такси голосом как у Алисы от Яндекса.

Максим сориентировался довольно быстро. Он увидел вывеску «Международные вылеты», отстоял очередь перед входом, где пара полицейских сканировала сетчатку глаза всех у желающих попасть в аэропорт.

– Почему путешествуете без багажа? – с подозрением в голосе спросил один из них.

– I don’t speak Russian[1], – машинально ответил парень, внутреннее напрягшись.

– Да отстань ты от него, не задерживай очередь, – проворчал на него напарник, – тебе что, больше всех надо?

Максим, облегченно вздохнув, прошел внутрь. Но, как оказалось, приключения только начинаются. Тетка на регистрации была более дотошной, и хорошо владела английским. Ей пришлось долго рассказывать легенду.

– What about the luggage, I lost it[2], – объяснил Максим отсутствие багажа.

– Where did you lose it?[3]

– I don’t know, I have drunk a lot of Russian vodka[4].

– I see[5], – усмехнулась женщина и выдала посадочный талон.

Ну а дальше все пошло как по маслу: паспортный контроль, таможня. Все это было так же, как в мире Максима, только не надо было показывать паспорт – вместо него каждый раз сканировали сетчатку глаза. Но парень все-таки сильно волновался, хотя и старался скрыть напряжение. И только в самолете он смог расслабиться, попивая виски из купленной в Дьюти-фри бутылки.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец