Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Шрифт:

— Ты поедешь, Эрик? — спросил Мак, подождав, пока я прочту письмо, стоя возле его стола. Это был мой первый визит к нему после возвращения из Европы. В его кабинете я всегда откликался на имя Эрик, какие бы имена и клички я не носил в других местах.

— У меня есть выбор? — поинтересовался я.

Ответом мне был строгий взгляд Мака. Высокий, худощавый человек средних лет с коротко подстриженными седыми волосами, в неприметном сером костюме из фланели. Но он походил на завсегдатая Мэдисон-авеню не больше, чем серый лесной волк похож на вашего любимого стриженого пуделя.

На этой улице вы найдете немало твердых, безжалостных, умных и хладнокровных людей, но в одном определенном смысле все они полностью одомашнены. Они могут произносить громкие слова о том, что «перережут глотку противнику» или «воткнут нож в спину оппоненту», но все это только фигуры речи. При виде настоящей крови все они тут же завопят: «Где полиция?!»

Насколько я знаю, эта сторона дела Мака никогда не беспокоила. Он пролил немало крови и спокойно нес на себе эту ответственность.

Мой вопросительный взгляд Мак интерпретировал совершенно верно.

— Да, — сказал он, — Я прочитал письмо. Кстати сказать, миссис Логан, не зная, как тебя найти, послала это письмо мне с сопроводительной запиской, попросив прочитать его и передать тебе только в том случае, если ты свободен от работы. Она объяснила, что нет смысла причинять тебе беспокойство, если ты занят и не можешь к ней приехать. К тому же она боялась, как бы ее письмо не помешало тебе при выполнении опасного задания. Твоя жена как будто разумная и во всех отношениях рассудительная женщина. И к тому же очень красивая.

— Не знал, что вы знакомы с моей женой, точнее, с моей бывшей женой.

— Прошлой осенью, когда решалось твое дело по разводу, — сообщил Мак, — я нанес ей визит. По соображениям государственной безопасности так поступать не стоило, но после того дня в Санта-Фе ей о нас стало известно больше, чем следует… В первую очередь я хотел убедиться в том, что она не станет болтать, но я также думал, что, может быть, если я объясню необходимость твоей работы для страны, как в прошлом, так и теперь, она поймет… — Он пожал плечами.

А я и понятия не имел о том, что он пытался заступиться за меня.

— Вы очень добры, сэр, — произнес я.

— Командир должен интересоваться всем, что влияет на боевой дух его солдат, — сухо заметил Мак, — Впрочем, вышло так, что я тебе ничем не помог, даже наоборот. Твоя жена была очень внимательна ко мне, очень мила, но пребывала в состоянии постоянного ужаса и, по-моему, все время искала взглядом, где я прячу рога и хвост.

— Я и сам нередко размышлял над этим, сэр, — откликнулся я. И помолчав спросил: — Вам удалось познакомиться с этим парнем Логаном, за которого Бет вышла замуж?

— Да. Он владеет и управляет ранчо для туристов. Кстати, я там с твоей женой и встретился. Довольно приятный в обращении джентльмен. Высокий, на вид — вылитый англичанин, с песочного цвета усиками в духе Британских ВВС. У меня осталось впечатление, что в трудную минуту он сможет за себя постоять. С другой стороны, об этих изможденного вида англичанах нелегко сказать что-либо определенное. Они всегда стараются иметь такой вид, будто бы их можно сдуть с места, как перышко. И очень часто

так оно и есть.

Я еще раз бросил взгляд на письмо, сложил его и засунул в карман.

— В своей сопроводительной записке Бет не намекнула на те неприятности, которые она хочет передоверить мне? — поинтересовался я.

— Нет.

— О’кей, если я съезжу и посмотрю?

Мак кивнул.

— Тебе, Эрик, полагается отпуск, — Он окинул меня внимательным взглядом, как будто хотел выяснить, не очень ли я изменился со времени последнего визита к нему в кабинет, — Когда приедешь в Рено, остановись в Риверсайд-мотеле. Тебе там снимут номер.

Он написал что-то на клочке бумаги и протянул мне. Я бросил на него острый взгляд.

— Что это?

— Контактный телефон в Рено. Агент Поль. Запомни и уничтожь.

Я сухо заметил:

— Отпуск — так, сэр, вы говорили?

— Поль молод и неопытен. Ему может потребоваться помощь.

— ДЛЯ ЧЕГО?

— Не спрашивай, если не хочешь узнать.

Я сказал:

— Как я понимаю, это не мое задание. Если я ему потребуюсь, он сам меня отыщет.

— Совершенно верно, — ответил Мак. — Когда с ним встретишься (если встретишься), сообщи свое мнение. Мне кажется, что он не сможет у нас работать. С этими детьми, вскормленными на всеобщем мире и братстве, каши не сваришь.

Он заколебался.

— Можешь его использовать, но только в случае крайней нужды. Нашим людям есть чем заняться, помимо помощи странствующим рыцарям в их подвигах в честь прекрасной дамы.

— Она — не моя прекрасная дама, сэр, — возразил я, — Бет — дама Логана, и очень ясно дает это понять.

— Согласен, — пробормотал Мак, — но тем не менее за помощью она обращается к тебе. Впрочем, не сомневаюсь, что ты и сам это заметил.

Помолчав, он на прощенье добавил:

— Не забудь перед уходом заглянуть в архив. За время твоей поездки в Европу там появились новые имена.

2

Наш архив, расположенный в подвале, имеет довольно замысловатую систему регистрации, доставшуюся нам в наследство от ФБР или другой подобной организации после того, как IBM или кто-нибудь еще сплавил им еще более хитрую.

Может быть, технически эта система и устарела, но для нас она достаточно хороша. Нам нет необходимости держать досье на всех преступников в мире, даже далеко не все работники секретных служб представляют для нас интерес. Мы сосредотачиваем внимание только на тех, кто вовлечен в нашу сферу деятельности, а таких людей очень немного. По любым критериям это — трудная и неблагодарная профессия.

Прошлой осенью, перед тем как отправиться за море, я заслушал воспитательную лекцию Мака на эту тему. В то время я проходил курс переподготовки в качестве компенсации за пятнадцать лет добровольного отпуска. Со мной в группе занималось семеро подающих надежду молодых людей, среди которых были и девушки, и все они сгорали от нетерпения в ожидании встречи с главой организации. Трое видавших виды субъектов, завербованных, как и я, повторно после длительного перерыва, с трудом сдерживали зевоту: мы с Маком были знакомы.

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8