Путешествие будет опасным. Сборник рассказов
Шрифт:
– Добрый день, Фриц! – кинулся к нему Леви с дружелюбной ухмылкой от уха и до уха. – Не беспокойтесь.. я распустил всю прислугу. Как дела?
– Хуже некуда, – процедил Диди. – Макаронники везде суют свой итальянский нос, особенно этот, как его… Бенцони. Пора пустить их на спагетти, как считаешь, Люк?
– Стоит шепнуть босс… – громила с готовностью выпятил челюсть.
– Пока не могу, – вздохнул огорчённо Диди, – Но будь моя воля…
И он выразительно чиркнул по горлу ногтём.
– Ну да черт с
– Да что вы! – искренне возмутился тот. – Всякий знает, что Фриц мой лучший друг! Верно, Люк? Кто-кто, а я-то разбираюсь в людях. Он, ведь, всего лишь с виду такой суровый, наш Фриц. Но душа у него добрая, ровно у невинного младенца, розового, как… как… – Леви едва не сболтнул «как у поросёнка», но вовремя прикусил язык. Сравнить Диди со свиньёй – это, пожалуй, было бы слишком!
– Ну-ну. не прыгай, – умиротворённо пробормотал Диди. – Это я так, к слову сказал, а то, понимаешь, вокруг одни враги и стукачи, так и норовят, предатели, воткнуть нож в спину. Один был среди всей этой своры порядочный человек – Гуго Зубочистка. Настоящий мужчина! А какой честный взгляд имел – никто бы и не подумал, что он брал банки и столько народу укокошил. Вот кого все уважали! Куда вот он только подевался, никак не припомню…
– Да ведь ты же его сам, босс, велел с моста скинуть. Он тебе случайно на ногу наступил и поцарапал новый ботинок, вот ты и рассвирепел, – угодливо брякнул Люк Траки. Аккуратно пристроив свою шляпу на стул, он приготовился занять место рядышком с боссом.
Диди повернулся к телохранителю всем корпусом и, выдержав долгую паузу, неприязненно смерил того с головы до ног.
– Ты чего, говорить уже научился, дубина? – поинтересовался он с угрозой.
– Так ведь сам спросил, босс…
– Мало ли, что я спросил, не тебя же, кретин. Вот и работай с такими…
Коротышка Диди удручённо вздохнул, двинулся к столу, где и уселся всей массой на стул со шляпой Люка Траки. Поёрзав упитанным задом, он участливо заглянул в глаза Люка.
– Ты что-то опять хотел сказать?
– 16 долларов! – сдавленно просипел громила.
– Что?!
Люк Траки замер, тупо изучая ползающих мух на потолке. Хинкли юркнул на кухню, отвесил между делом пинка Честеру и, схватив приготовленный китайцем поднос, бегом направился назад. Нацепив необъятную салфетку под двойным подбородком, Диди аппетитно рыгнул, сунул Люку свою жвачку:
– Можешь пока пожевать, парень…
Попробовав суп, он скривился, свирепо глянул на Хинкли. Переступив с ноги на ногу, тот нервно хихикнул.
– Что-то не так?
– И ты ещё спрашиваешь, цыплячья душа? Что это за кислятина? Или ты уже позабыл про мою изжогу? Сегодня я приглашён на вечер к самому сенатору, так неужели ты хочешь, чтобы
– Не может быть, – трясущееся рукой Леви попробовал суп. – Действительно, немного кислый. Хм, этот китаец…
– Плевать я хотел на твою макаку! Кто здесь хозяин? Кто, спрашиваю я? – Диди пригрозил пальцем оцепеневшему от ужаса Хинкли. – Ну, смотри у меня… Что там на второе?
– Ваши любимые цыплята, Фриц. По особому рецепту: пикантный соус, салат, зелёный горошек и все такое прочее.
– Кетчуп! – рявкнул Диди.
Взяв с подноса бутылочку чесночного кетчупа, он с наслаждением почти всю её вытряхнул в тарелку, залив цыплёнка жутковатой красной смесью. Пожевав в предвкушении грядущего удовольствия толстыми губами, он нацепил на вилку кусок мяса с приправами и отправил в рот. Несколько мгновений с лица его не сходило благостное выражение. Вдруг он содрогнулся, резко выпрямился и окаменел.
– У-а-у-о-о-о!!! – дикий рёв сотряс стены «Весёлого цыплёнка». Дрыгнулся и тонко зазвенел подвешенный над входом портрет мудро улыбающегося президента. Разинув пасть, Диди тяжело дышал, будто он только что вынырнул с глубины в полсотню футов.
– Что случилось, босс? – всполошился Траки.
К его недоумению, босс продолжал издавать глухонемые звуки.
– Что с ним? – громила сграбастал попятившегося Хинкли и на всякий случай встряхнул так, что тот зазвенел связкой ключей в кармане.
– Я не при чем, это не я, – лепетал хозяин заведения. – Может быть, Честер переложил перца? Он у меня отличный, знаете ли, перец…
– Замурую…. – тихо прошептал наконец Диди. – В асфальт закатаю, мерзавца! О, моя глотка… Сейчас она вспыхнет!
На глаза ему попалась чашка с кофе. Он торопливо выпил её залпом.
Впрочем, то, что он хлебнул, вряд ли можно было назвать кофе. Уксус пополам с хинином показался бы по сравнению с ним разбавленным водой компотом. Ухватившись за объёмистый живот, Диди жалобно пискнул. Горючие слезы крупными бусинами катились по его сизым трясущимся щекам.
Заподозрив в подлом коварстве китайца, Хинкли рванулся на кухню, и не уйти бы Честеру от жестокой расправы, если бы не Люк Траки. Бдительно разгадав намерение Хинкли, он в корне пресёк бегство.
– Ты что там намешал, придурок, – орал Люк, размахивая в воздухе пойманным за глотку Леви и для пущей убедительности награждая его время от времени увесистой оплеухой. Полузадушенный хозяин ресторана лишь временами касался ногами пола, в ушах его бравурно пели флейты, в голове, с треском сшибаясь, разлетались биллиардные шары.
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Меч Предназначения
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
