Путешествие на восток
Шрифт:
— Однажды ты станешь величайшим из воинов, Ахефи.
Парнишка забрал простецкое оружие, словно это была драгоценнейшая из драгоценностей.
Я поднялся на ноги и пошел к дворцу. Меня ждал последний диалог, после которого… не знаю, что будет после него, но явно ничего, что бы мне понравилось.
— Тим Ройс из Империи! — окликнули меня. Пришлось обернуться. Демоненыш стоял, опершись на свой ятаган, и улыбался пиратской улыбочкой. — Подожди немного, я вырасту и обязательно одолею тебя!
— Я буду ждать, — серьезно ответил я, скрываясь в тенях.
— Прекраснейшая тори Мериган готова вас
Я втянул в грудь побольше воздуха и открыл дверь. Аудиенции у жены визиря пришлось ждать до позднего вечера, и все это время я провел в приемной среди десятка самых разномастных чиновников, смотрящих на меня с легким интересом и без всякого превосходства. Это было, признаюсь, приятно, во всяком случае, куда более приятно, нежели когда на тебя смотрят, как на грязь, приставшую к подошве.
В кабинете Мериган (как я уже выяснил, вовсе не алиатки) было просторно. На ворсистом ковре стоял большой стол, вокруг которого расположилось несколько кресел, а вдоль стены находилось множество шкафов, под завязку забитых различными книгами. Все было выполнено в западном стиле, до боли напоминающем рагосский.
— Ты все же пришел, — тяжко вздохнула красивая женщина и мгновением позже перешла на алиатский. — На этом языке мне будет проще. Привыкла.
— Как вам будет угодно. — Мой западный акцент заставил тори на мгновение скривиться, но лишь на мгновение.
Усевшись в кресло, я положил рядом свой уже подготовленный к отбытию походный мешок. За поясом торчал контракт с печатью и прикрепленный к нему волшебный чек — гениальное творение чертильщика, почившего лет десять назад, но оставившего после себя многие изобретения, изменившие мир. Да уж, наверное, древние маги, обладавшие колоссальными запасами сил, все локти себе изгрызли. За их века не произошло ни единого открытия, а сейчас эти самые открытия сыплются, словно из рога изобилия.
— Говори, — чуть повелительно произнесла жена визиря.
— Это было сложно?
— Вначале да. Потом проще.
— А первую жену вы…
— Нет, — резко обрубила Мериган. — Когда визирь заметил меня, то его первая любовь уже год как была мертва. Мой муж не любит этого признавать, но воспитание западным послом оставило свой след.
— Любопытно, — протянул я. — И все же, как Океания смогла попасть из одной части света в другую?
Аристократка вздрогнула и ощутимо побледнела, ее губы чуть задрожали.
— Значит, все-таки догадался, — шепотом протянула она, непроизвольно комкая в руках пергаментный лист. — И что теперь? Шантаж? Угрозы? Еще что-нибудь?
— Для начала просто ответьте на мой вопрос.
— Тогда скажи мне, что ты знаешь о нас?
— Только то, что прочитал в одной из крупнейших библиотек мира, — пожал я плечами. — Океании — истинные русалки. Те, которые могут ходить по земле и жить под водой. Какое-то время считались мифическими существами, байками моряков, потом ученые пришли к выводу, что они действительно жили в давние времена, но вымерли. Ареал обитания — где-то на краю мира.
— Пожалуй, это больше, чем все, — горько усмехнулась тори. — Наш народ действительно вымер. Во всяком случае, никто из нас уже не живет в воде, предпочитая ходить по суше. А то, как я сюда попала, не имеет никакого отношения к тому вопросу, который беспокоит тебя.
— Чтение мыслей?
— Жизненный опыт.
— Оу, — поник я. — Тогда все карты на стол?
— Я бы от этого не отказалась.
— Что
— Начинай.
Кивнув, я вновь набрал побольше воздуха и прикрыл глаза, на некоторое время погружаясь в собственные мысли.
— Первое, что меня смутило в этой истории, — срочное отбытие Лиамии из Империи. Даже не столько само отбытие, сколько отсутствие охранных амулетов, средств связи, малое количество охраны, а в качестве прислуги — две служанки. Далее, если абстрагироваться от ситуации, то нападение разбойников выглядит как божественная кара за наглость, но не стоит ни от чего абстрагироваться. Итак, нападение разбойников. Слишком все гладко и правильно сделано, даже мы с командирами не смогли бы такое организовать за предположительно краткий срок. Потом, пропуская несколько инцидентов, которые действительно произошли по воле случая, — нападение «Морского сокола» на корабль, идущий заброшенным торговым путем. Поразительное совпадение. Едем дальше — попытка задержать нас в Нала-Су, ну а напоследок — господа студиозусы из Академии с устным приказом. Все это составило цельную картину.
— Позволь узнать, какую же?
— Весьма простую. Если посмотреть с определенной точки, то покажется, что Лиамия была канатом, который тянули в разные стороны. Это-то и смутило меня, я все никак не мог взять в толк, почему тянут не в одну, а в две диаметрально противоположных стороны. Но потом, стоило мне об этом задуматься, я понял, что тянут-то не в две, а в три. Вернее, третья пытается удержать девушку на месте, не позволяя сдвинуться в сторону.
— Ты, кажется, что-то говорил о том, чтобы выложить все карты, а ходишь кругами.
— Позвольте! — возмутился я. — Несмотря на нашу договоренность, вы молчите, а говорю только я. Так что не стоит от меня требовать отказа от маленького наслаждения в выпячивании своих дедуктивных способностей.
— Каких способностей? — переспросила Мериган, чуть прищуривая прекрасные глаза.
— Долго объяснять. Если уж кратко — император и его советник хотели оставить Лиамию в стране и выдать ее за среднего принца, который отрекся от престола. Но императорский род старше, чем род Гуфар, и по закону Алиата принц становится вашим наследником. С другой стороны — визирь, который хочет приблизить своего ставленника-шархана, соединив два рода. Не удивлюсь, если между ними есть договор, по которому муж Лиамии не станет претендовать на слишком большой кусок пирога. Эти две стороны и тянули одеяло на себя. Император — разбойники, «Морской сокол» и студенты. Визирь — неизвестная мне подковерная интрига, которая точно была, но которой я так и не заметил. Все же я лишь простой наемник и ни демона не понимаю в политике.
— А третья? Ты же сказал, что есть три участника спора.
— А третья — это вы. Я не знаю как, но именно вы убедили мужа отправить дочь с минимумом охраны, именно вы составляли маршрут, именно вы пытались всеми силами выпроводить дочь из Империи, но и не пустить ее в Алиат. Вы и есть третья сила, пытавшаяся удержать нас на месте.
— И зачем же мне это делать?
— Без понятия, — пожал я плечами. — Теперь ваша очередь выкладывать карты на стол.
Мериган пристально на меня посмотрела, а потом стала вертеть в руках нож для резки бумаги. Какое-то время она держала в руках маленькое орудие, а я сжимал левой ладонью свое оружие, а в правой — держал закладку. Наконец жена визиря отложила нож и сложила руки в замок.