Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие по Средней Азии
Шрифт:

базы. Российские власти добились от шаха удаления Мехди Кули-мирзы из

Астрабада, после чего отношения с туркменами стали постепенно налаживаться.

См.: /Агаев Х./ Взаимоотношения прикаспийских туркмен с Россией в XIX в. Аш.

1965, с 85 и сл., Русско-туркменские отношения, с. 407-412

^28 Очевидно, это было следствием экспедиции полковника генерального

штаба В. Д. Дандевиля, которая была послана для изучения восточного

побе-режья Каспийского моря. В. Д. Дандевиль,

превысив свои полномочия,

способст-вовал обострению русско-туркменских отношений. В 1859 г. корабли

под его командованием сожгли артиллерийским огнем туркменские аулы на

Горгане и Атреке. Действия полковника Дандевиля были осуждены другими

российскими морскими офицерами.* *См.: Русско-туркменские отношения. С. 488

и сл.

^29 Речь идет не о вечерней, а о предвечерней молитве салат ал-'аср

(перс. намаз-и дигар), она совершалась между полуднем и заходом солнца.

^30 Юрта по-туркменски "ей", а не "ова". См.: Туркмен дилинин созлуги.

Аш., 1962, с. 500

^31 Чатма - не юрта, а сооружение из вогнутых жердей (ук), на которых

держится верхняя часть юрты. См.: там же, с. 741.

^32 Улемы, правильнее улама /(араб./ "ученые"), - мусульманские

теологи, правоведы, судьи, проповедники и т. д.

^33 Здесь Вамбери неточен. Михраб - это ниша в стене мечети,

обозначающая киблу (кыблу), т. е. направление на Каабу (главную святыню

ислама, здание во дворе мекканской мечети Аль-Масджид аль-Харам). Именно

туда обращает свое лицо мусульманин во время молитвы.

^34 В странах Востока была широко распространена легенда о стене, или

преграде ("садд"), которую якобы возвел Александр Македонский, чтобы

сдер-живать натиск "диких" народов. Представления об этой стене, месте ее

сооружения и окружающих народах менялись на протяжении веков. См.: /Бертелъс

Е. Э. /Роман об Александре и его главные версии на Востоке. M.
– Л., 1948,

/Низами Гянджеви./ Искандар-наме Т. I-II Баку, 1963. Кызыл Алан (см об этом

названии у Вамбери ниже), вероятно, представлял собой остатки оборонительных

сооруже-ний, воздвигнутых в период правления в Иране династии Сасанидов

(III-VI вв н. э.) для защиты северо-западных рубежей Ирана. Кызыл Алан

описывается и упоминается также другими путешественниками XIX в, в частности

К. Боде. См.: /Боде К./ Очерки туркменской земли и юго-восточного прибрежья

Каспийско-го моря. Отечественные записки. Т. CVII СПб, 1856, с. 186 и сл.

^35 Волей-неволей /(фр)/

^36 По преимуществу, в особенности /(фр)/

^37

В современном туркменском языке молитвенный коврик называется

"намазлык", а "намаз джайи" означает место, где совершается намаз

^38 Речь идет о карательной экспедиции полковника Дандевиля. См.:

примеч. 28

^39 Еще одна неточность Вамбери. Фес - город в Марокко.

^40 Так у Вамбери

^41 In partibus /(лат )-/ частично. In toto /(лат) - /в целом

^42 Точнее, ид-и гулю

^43 Черкез-хан был одним из йомутских вождей Горганаю Ярый сторонник

Мехди Кули-мирзы, он в 1851 гю принял участие в нападении на российскую

военно-морскую базу на острове Ашур-Ада. В дальнейшем, лишившись поддерж-ки

губернатора Астрабада и Мазендерана, он был арестован русскими властями и

отправлен в Калугу, но затем освобожден и возвращен на родину. См.:

Русско-туркменские отношения. c. 407-429

^44 В этом месте у Вамбери, очевидно, опечатка. Вместо "Kalak" следует

читать "Kasak". Термином "казаки" Вамбери здесь и далее называет казахов. Мы

повсюду передаем этот этнический термин в принятом сейчас в литературе на

русском языке написании "казах". В ряде случаев Вамбери именует казахов

также "киргизами", иногда имея в виду и настоящих киргизов. Во всех этих

случаях оставляем без оговорок употреблявшийся Вамбери термин "киргизы".

Читателям следует учитывать что в прошлом в русской терминологии

существовала путаница в употреблении этнических названий "казак" ("казах") и

"киргиз"; казахов с начала XVIII в. называли "киргиз-кайсаками",

впоследствии "киргиз-казаками" или, чаще, "киргизами", а настоящих киргизов

русские именовали "кара-киргизами". Кроме того, этническое имя "казак" могло

смешиваться с русским названием военного сословия (казаки донские,

сибирские, семиреченские, литовские и т. д.). Истинное самоназвание

казахского народа - "казак" - со-храняется в казахском языке и в других

языках народов советского Востока. В русском языке с 30-х годов XX в, во

избежание существовавшей прежде терминологической путаницы, название этого

народа стали произносить и писать "казах". Во времена Вамбери неудобства,

связаные с многозначностью слова "казак" и "киргиз", были настолько велики,

что даже в лучших работах многих ученых название "киргиз" иногда применялось

и в качестве собирательного имени и для киргизов, и для казахов. В языках

местного коренного населения Средней Азии и Казахстана эти два этнических

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23