Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие в Ад
Шрифт:

— Почему, черт возьми, нет? Кто ты такая?

— Его ударили ножом, — объяснила я. — Он появился в моем доме несколько часов назад, и я подлатала его, но он без сознания. Я не знаю, когда он проснется.

Мужчина на другом конце линии зарычал, а затем выкрикнул приказы, вероятно, другим байкерам.

— Найла, ты медсестра из больницы, верно? Раэль спас твою сестру?

— Да. — Напоминание не помогло моему самообладанию. — Он это сделал.

— Мне жаль, что так получилось. — Он звучал искренне. — Меня зовут Грим. Я президент клуба Королевские

бастарды. Я уже в пути. Не пугайся, когда услышишь шум мотоциклов, хорошо?

— Хорошо.

— Найла?

— Да?

— Спасибо, что заботишься о моем брате.

Он повесил трубку, и я положила ее обратно в кожаный жилет Раэля. Мои пальцы скользнули по эластичному материалу, когда я уставилась на мужчину перед собой. Он казался таким расслабленным во сне, что сильно отличался от своего бдительного и сосредоточенного присутствия, когда бодрствовал. Эта мягкая сторона его характера мешала думать о том, какую жизнь он вел. Он был таким сложным. Я не могла представить, на что был похож его мир.

Мы были двумя совершенно разными людьми с противоположных концов спектра. Я никогда не нарушала закон и даже никогда не получала штраф за превышение скорости. Я работала долгие дни, платила налоги, никогда не употребляла наркотики и все делала правильно, по крайней мере, по мнению общества. Раэль был байкером, и опасным. Я видела нашивку на его жилете. Он не подчинялся закону и, вероятно, ему было насрать. Он курил, ругался, ездил на Харлее и постоянно носил с собой пистолет. Он был вне закона.

Наши пути никогда не должны были пересекаться, но они пересеклись. Я не могла удержаться, чтобы не провести пальцем по его лицу, восхищаясь сильной линией его челюсти. На нем все еще был грим "череп, день мертвых". Я хотела увидеть его лицо без этого. Он мог разозлиться, но мне было все равно. Я использовала теплую мочалку и сняла все это, потеряв дар речи, когда открылись его красивые черты. Он был дьявольски и греховно привлекательным. Эта пятичасовая тень, набежавшая на его лицо, и смягченное выражение были слишком соблазнительными. Я наклонилась и нежно поцеловала его в лоб.

Раэль пошевелился, его рот слегка приоткрылся, когда он прошептал имя. Увы не мое.

— Уиллоу.

Реальность погрузилась в меня, когда я поняла, что у него, вероятно, есть девушка. Разве их не называли старушками? Я смотрел Сынов Анархии. У меня вроде как была подсказка.

Ничто из этого не имело значения, кроме того факта, что он не звал меня. Это было все, что мне нужно было знать. Я держалась на расстоянии от сексуального и дерзкого байкера. Что-то шевельнулось у меня внутри, и я поняла, что меня не только влечет к нему, но и заботит его благополучие. Это было нехорошо. Как только он выздоровеет, я разорву все связи. В моей жизни нет места для такого человека, как он.

— Уиллоу! — Закричал он, его голос был измученным. Мотая головой из стороны в сторону, мне пришлось толкнуть его обратно на подушки. — Уиллоу, — повторил он. Раэль застонал. Его карие глаза встретились с моими,

когда он открыл их и моргнул. На мгновение он казался смущенным, а затем расслабился, откинувшись на спинку дивана.

— Кто такая Уиллоу? — Я должна была спросить, как он себя чувствует или как сильно ему больно. Однако мой разум не мог выйти за рамки этой детали. Мне нужно было знать, кем она была и что она значит для Раэля.

Он сразу напрягся, выражение его лица стало жестким и неумолимым. Я не думала, что он ответит. Он долго молчал и, казалось, потерял концентрацию. Раэль, наконец, выпалил свой ответ, его тон был холодным.

— Никто.

Я бы не стала настаивать на этом вопросе. В конце концов, это было его дело, не мое.

Громкий грохот мотоциклов привлек мое внимание. Раэль сел и поморщился, прижимая пальцы к боку.

— Осторожно, — предупредила я. — Не трогай швы.

Его голова качнулась в мою сторону, напряженная и неумолимая.

— Спасибо.

В мою дверь постучали, и я открыла ее, осознав, что я никогда не давала свой адрес, а Грим никогда не просил об этом. Они знали где я живу. Это было жутковато.

Мужчина ростом с Раэля стоял на моем крыльце, его бандана с изображением черепа закрывала нижнюю часть лица. Он опустил ее и выдавил из себя улыбку.

— Грим. — Он кивнул головой в сторону Раэля, который наблюдала за нашим взаимодействием с умеренным интересом. — Как пациент?

Ухмыляясь, я пожала плечами.

— Сидит, когда ему не следует. Сварливый. Вот и все.

Несколько мужчин засмеялись, и я отступила назад, помахав им всем. У меня отвисла челюсть, когда я увидела этих байкеров на свету. Они были крупными мужчинами, высокими, покрытыми татуировками. Что было удивительно, так это то, что у многих были обрезанные зубы, острые клыки, бритые головы, татуировки на лицах и шрамы. Я не смотрела ни на кого, кто жил по правилам общества. Я знала это, но это сделало все это таким реальным.

Мой зад приземлился на ближайшее сиденье, когда я с трудом сглотнула. Было довольно глупо приглашать их вот так, но никто на меня не смотрел. Все они были сосредоточены на Раэле, отчитывая его. Грим задавал вопросы о драке, когда я вскочила и приготовила кофе, вытащив несколько банок пива из холодильника. Я раздавала напитки и была занята, пытаясь игнорировать то, что, как я знала, было клубными делами. По крайней мере, я пыталась. Они, казалось, ничего не скрывали от меня, говорили так, как будто меня не было в комнате.

— Эй, — окликнул голос, когда я повернулась, у раковины на кухне, споласкивая фрукты и овощи. Мне нужно было чем-то заняться, чтобы занять свои мысли.

Раэль прислонился к дверному косяку. Он казался менее бледным, чем раньше. Он все еще предпочитал свою правую сторону. Я представляла, что это больно, но он не показал этого.

— Мы уходим.

Мои глаза расширились.

— Ты еще недостаточно силен, чтобы куда-то идти.

Он пожал плечами.

— Я проходил через худшее.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Метатель. Книга 7

Тарасов Ник
7. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга