Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие в Градир
Шрифт:

Забавно.

— Незнакомого не пьём, — бросает и достаёт свою флягу с водой из речки, куда я без палева пописал, пока мылся.

Юджин руку отдёргивает после гордого заявления старшей, парень явно хотел попробовать.

— Какой смысл мне вас травить, — говорю и хлебаю. — Я убеждённый гуманист. Люди все друзья и братья мои меньшие.

— Ага, мы заметили, — усмехнулся пучеглазый наёмник по имени Баян.

Миранда на него строго зыркнула, и тот прикусил губу.

— Крис никого не убил вчера, — заявляет наёмница. — Уверена,

мог.

— Может и мог, — вздыхаю. — Только зачем? Наверняка у многих семьи и дети.

— Слишком ты добрый, — выдаёт пучеглазый, облизывая жир на пальцах. — По мне так, кто оружие в руки берёт, тот должен быть готов и умереть. Убивший однажды, заслуживает смерти.

— Не мне судить, но люди мне не враги, — стою на своём.

— Говоришь, будто сам не человек, — комментирует Юджин с укором.

Ребята переглядываются встревоженно.

— Да вроде человек, — брякаю. — Хотя вам какая разница, кто вас нанял, ведь так?

— Так, — соглашается Миранда. — Мы тебя доведём до замка Жозефины и распрощаемся.

— А сами куда потом? — Ухмыляюсь.

— Решим позже, — бросает скупо наёмница с озадаченным видом.

Вот же конспираторы. Новых клиентов будете искать, кушать — то хочется.

Наёмники встрепенулись! Картавый вниз резко сбежал под горочку к берегу. Я и сам слышу приближающийся топот множества копыт.

— Большой отряд, — говорит с заметным беспокойством, обращаясь скорее к Миранде.

— Собирайтесь, — бросает в ответ.

Поднимаюсь посмотреть, наёмница следом спешит. Наверху через прослойку лесополосы толщиной метров в пятьдесят через жиденькие стволы конница мелькает, проносясь по дороге мимо в сторону, куда и нам надо. Треть бойцов в броне сверкающей серебром и золотом, всего человек пятьдесят с цветами яркими на знамёнах незнакомых. Несколько разнопёрое воинство. Пыль вскоре поднимается такая, что приходится спуститься, чтобы не кашлять. И голову не перемывать.

Эти точно не левантские. Будем надеяться, Первый советник не догадался пока ещё делегатов к Жозефине отправить. Без санкции короля не рискнул, скорее всего. Максимум, что мог сделать, это гонца послать домой с докладом. А это недели две ответа ждать.

— Это не бойцы графини, — заключает Миранда, когда отряд уже стал удаляться. — Знамёна тирских баронов.

— Ого, — озадачился я.

Тирса — это королевство на берегу Серого озера, на северо — востоке Плато, то есть значительно севернее этого графства. Карта примерная у меня в памяти запечатлена. Незабываемая отцовская три — дэ модель. До границ только километров пятьсот переть, и что они здесь забыли?

— К Жозефине на поклон, — выдаёт Миранда, будто читая мой мысленный вопрос.

— Даже в Тирсу добралась молва о её неписаной красоте? — Спрашиваю не без сарказма.

— Похоже на то, — раздаётся скупой ответ Миранды. За столом она была более сговорчива, а теперь слова не вытянешь.

Как пыль улеглась, собрались и следом поехали. Надо

отметить, вся земля в посевах, скот пасётся, мельницы с деревушками, куда ни глянь. Люд простой встречается, спокойно ходят по своим делам на меня глазеют, особенно девицы. Кому улыбаюсь, краснеют, смущаются и сияют. Я, как летнее солнышко.

После полудня доехали до первого городка под названием Брилет, где легко уже можно затеряться среди горожан. Погнали в какой — то момент быстро, потому что за нами ещё отряд шёл. Как взбесились все.

Дома в основном двух и трёх этажей кирпич и дерево, крыши конусом, как в сказках. Башни натыканы, административный дом солидный, несколько площадей, один рынок на всю улицу и даже речной порт. Как раз речка здесь широкая разветвляется. С нашей стороны, где купался, скудный отток, зато в другую — на половину Волги шириной. Впадает река в Серое озеро Тирсы, растекаясь по пути паутиной водной по обширной площади Плато.

Интересно, а то озеро, как море, наверное?

В городе солдат много, ведут себя нагло, дорогу не уступая. Еле плетёмся. Еще и из — за телег, груженых провизией всякой, вероятно для армии. Увидел таверну приличную и пустую, решил завернуть.

Лошадей «припарковали» поднялись.

— Здесь дорого выйдет, Крис, — предостерегает Миранда, глядя на мраморного стиля столы и веранду с видом на поблёскивающую лучами солнца реку с мелкими парусниками. Небо в крохотных облаках, свежо.

— То, что надо, — отвечаю приподнято, выбирая самый лучший стол на открытой веранде.

Главное, что бомжовских харь не видно, достали солдаты за последний час, чуть не вдарил. А свои нищие морды пусть хоть немного порадуются.

Развалился на мягком стуле, приставив и свою сумку рядом, а эти трое присели, как забитые мыши. Озираются по сторонам, словно что — то украли.

Точно! А может вы действительно что — то украли?

С другой стороны, какое мне дело. Невысокий худощавый мужчина лет сорока подходит в коричневом костюмчике с синими линиями на воротнике и штанах, что лампасы у генерала. Выражение лица тоже, как у генерала. Но, похоже, официант. Со скептическим настроем и явным желанием отогнать мужчина показал меню на свитке, написанное каллиграфическим почерком. Когда я всё же озвучил заказ, он затребовал деньги вперёд. А ещё и мои наёмники зашипели, а точнее Миранда:

— Нам только чая.

— Я угощаю, заказывайте, что нравится, — говорю с улыбкой.

— Мы не хотим быть должны, — фыркает наёмница, поглядывая на своих же строго.

— Каждому то же, что и мне, — заявляю официанту, игнорируя её возгласы. — Варева самого лучшего тоже всем по кружке.

Сыплю монеты в лапу загребущую. На доны официант смотрит безрадостно. Но, помедлив, принимает.

— Крис, — наклоняется ко мне Миранда, когда мужчина удалился. — Не светился бы ты со своими донами, здесь левантских не жалуют, особенно в нынешнее неспокойное время.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих