Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско
Шрифт:
Войта протянул пачку турецких «Murad».
– Вот и правильно, – улыбнулся американец. – Мой помощник Эдгар Сноу вегетарианец, абсолютный трезвенник и никогда не пробовал табака. Но он ест очень много соли. Любое блюдо или овощ ему кажется недосолённым. Знакомый доктор рассказывал, что избыток соли в организме может привести к мигрени, удару, грудной жабе, болезни почек, потери сна и желудочным коликам. Я же – наоборот: курю, пью, и ем много жирного. Мне угрожают те же самые болезни, что и ему, несмотря на это, что я почти ничего не солю. Отсюда вопрос:
– «Беранёк» на Виноградах не плох. Там подают отменную рульку, – оживился Войта и проглотил слюну.
– Отлично! Заодно обсудим все детали нашего совместного предприятия по поиску Морлока. А вот и такси, – банкир подал знак водителю, – вперёд!
Глава 6. Угроза
В кабинете следственной тюрьмы на Лубянке следователь читал показания обвиняемого Мяличкина и курил. Заключенный сидел напротив, но папиросу ему следователь не предложил. Наконец, представитель большевистского государства поднял голову и сказал:
– А вы, оказывается, большой хитрец. Ловко обошли вопрос своей вербовки Ардашевым. Но это дело поправимое. Я помогу вам. Прошу отвечать на мои вопросы. Итак, где, когда и при каких Ардашев предложил вам работать на белоэмигрантскую разведку?
– Послушайте, Наум Моисеевич, я уже говорил вам, что никакой вербовки не было. Я предан советской власти…
– Попрошу без амикошонства, – с нескрываемой злостью прервал арестанта Райцесс. – Для вас я гражданин следователь.
– Но вы же сами прошлый раз сказали, чтобы я обращался к вам по имени отчеству.
– Да, говорил. Но лишь потому что поверил в вашу искренность и порядочность. А вы, батенька, меня надули. Развели тут мантифолию на уксусе.
Следователь вынул из портфеля уже заполненный бланк протокола допроса и протянул Мяличкину.
– Что это? – проронил сиделец.
– Ваши показания. Я как чувствовал, что вы начнёте вола вертеть. Пришлось потрудиться и самолично набросать допрос. Подписывайте: с моих слов записано верно, мною прочитано. Замечаний и дополнению не имею. Дата сегодняшняя и подпись, рядом – разборчиво – фамилия, имя и отчество.
– Позвольте, я прочту.
– Да уж, потрудитесь, голуба моя.
Подследственный углубился в чтение. Он то возвращался назад к первой странице, то вновь переходил к следующим. Вернув протокол следователю, он спросил:
– Получается, я заранее, имея умысел на нанесение вреда советскому государству, поступил на службу в Региструпр?
– Так и есть.
– И мой приказ ликвидатору об устранении горничной «Петербургской гостиницы» в Таллине был продиктован лишь желанием отвести от меня, как агента мирового капитализма, подозрение?
– А разве нет? Какой смысл был убивать её, имитируя самоповешение? Ради чего вы
– Вы не разбираетесь в нашем ремесле. И я не подпишу этот бред.
– И не надо, – кивнул следователь и вполне миролюбиво выговорил: – Сегодня ночью вашу жену поместят в камеру к уголовникам. Я распоряжусь, чтобы вас держали у двери. Вы всё услышите и даже посмотрите в глазок. А потом туда же приведут дочь. Она ведь уже почти совсем взрослая.
Мяличкин впился глазами в следователя. Лицо арестанта покрылось смертельной бледностью, глаза засверкали от ярости. Он уже представил, как через секунду-другую его пальцы вопьются в жирную шею Райцесса, и он будет его душить, и душить с удовольствием, наблюдая, как тот сначала захрипит, а потом у него со рта хлопьями пойдёт белая пена и, наконец, жирный боров начнёт постепенно синеть. Когда станет ясно, что перед ним уже труп, он отбросит покойника на стул и безжизненная голова, ударится о стену. После этого он выкурит одну за другой две папиросы, а затем позовёт выводного конвоира. Наверное, его будут долго бить, но он уже не будет чувствовать боли, потому что его смерть, возможно, спасёт жену и дочь от позорных мучений. И, скорее всего, у следствия пропадёт к ним интерес, потому уже не будет обвиняемого Мяличкина. Вместо него останется сине-чёрный от побоев труп.
– Что вы на меня так смотрите? – пугливо поднял бровь следователь.
Арестант закрыл лицо руками. Его пальцы побелели.
– Хорошо, – прохрипел он. – Я согласен.
– Так подписывайте же! И закончим на этом.
– Прежде пообещайте, что отпустите супругу и дочь.
– Завтра же они будут на свободе. Даю слово чести.
– Как я это узнаю?
– Вам передадут две записки. Одну от жены, другую – от дочери. Поверьте, мы не кровожадны.
– Надеюсь, это произойдёт раньше, чем меня расстреляют?
– Вашу судьбу решит военный трибунал. Он заседает по средам и пятницам, а сегодня воскресенье…Подписывайте же!
Арестант придвинул к себе протокол допроса. Перо царапало бумагу, будто сопротивлялось, не желая быть соучастником самооговора.
Райцесс поднял подписанный лист, подул на него, чтобы чернила быстрее высохли и довольно заметил:
– А у вас красивая подпись, точно вензель. Она хорошо бы смотрелась на экслибрисе для домашней библиотеки. Вы книголюб?
– Какое это имеет значение?
– Впрочем, вы правы. Вопрос неуместный. Что ж, прощайте, – изрёк следователь, придвинув к подследственному початую пачку «Комсомолки» и коробок спичек. – Возьмите.
Мяличкин молча сунул папиросы в карман и поднялся. Райцесс окликнул конвойного и арестанта увели.
Собрав бумаги, бывший эсер покинул допросную комнату. Он торопился на Знаменскую 19.
Глава 7. Деловой ужин
Вывеска перед рестораном гласила, что сегодня вечером для гостей выступит известная русская певица Софья Надеждина.