Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В пятой зоне впервые даются описания стран, областей и городов, расположенных на территории материковой Европы (о Сицилии сказано в предыдущей зоне). Большая статья посвящена Греции (он именует ее «Иунан»), но она не содержит географического описания страны. После реплики: «Это — родина греческих мудрецов», — Бакуви перечисляет древнегреческих ученых — Сократа, Аристотеля, Евклида, Архимеда, Гиппократа и многих других, кратко сообщая о вкладе, внесенном каждым из них в науку [110] .

110

Там же, с. 100.

Остальные статьи, относящиеся к Европе, посвящены Андалусу (или Андалусии — средневековое арабское название Пиренейского полуострова). Говорится, что территория его попадает в две зоны — четвертую и пятую, что там много городов и селений, рек и лесов, что полуостров богат полезными ископаемыми: добывают золото, серебро, свинец, железо, ртуть, серу, цинк, сурьму, киноварь, квасцы; из камней — яхонт,

хрусталь, оникс, лазурит и др.; перечисляются также названия лекарственных растений. Отмечается, что в Андалусе существуют два государства — мусульманское и христианское. Говорится далее, что с севера и запада полуостров омывается морем «ал-Асвад» (Черное), которое именуется также как море аз-Заламат (море Мрака). Конечно, тут имеется в виду Атлантический океан. И далее Бакуви пишет: «В конце ал-Андалуса находится место соединения двух морей». Здесь речь уже идет о Гибралтаре. «Ширина его — три фарсаха, а длина — двадцать пять фарсахов. Там бывает прилив и отлив. В течение дня и ночи бывает два прилива и два отлива» [111] .

111

Там же, с. 87.

Теперь расскажем коротко о городах Пиренейского полуострова, упомянутых Бакуви при описании пятой зоны. Ал-Ашбуна (Лиссабон) возник «на каменистом мысу моря, и его волны бьют в стены города». Там растут различные плоды и «есть всевозможная охота на земле и на море». Ишбилийа (Севилья), по словам Бакуви, превосходит все города страны своими достоинствами — «прекрасным климатом, вкусной водой, плодородной почвой, посевами и скотом, обилием плодов и охотой — на суше и на море». Растут там зеленые оливки и есть много меда. А в Валенсии растет шафран. Гранаду он величает большим древним городом, название которого происходит от плода гранат; через него проходит река, вымывающая «в своем ложе крупинки чистого золота». О Толедо Бакуви пишет, что его называют «городом царей» и что город украшает «удивительный мост, подобного которому нет на земле… говорят, что мост состоит из одной арки, переброшенной с одного берега на другой». В описаниях городов Пиренейского полуострова, как и других мест, где он сам не бывал, Бакуви не обошелся без упоминания о рассказанных ему чудесах. Так, в городе Сантарен (в нынешней Португалии) из моря, говорят, выходит некое животное, имеющее обыкновение чесаться о прибрежные камни, при этом с него падает «шерсть золотистого цвета и нежная как шелк», ее собирают и шьют очень дорогую одежду.

Шестая зона (шестой климат). «Начинается от поселений восточных тюрок — кани, кун, хирхиз, кимак, ат-тогузгуз, стран туркмен, хазар, алланов и ас-Сарир и тянется к ал-Кустантини, Великому ар-Румийа, стране алман и франков, идет по северу ал-Андалуса и оканчивается у моря ал-Магриб». Продолжительность дня в этой зоне порядка 15 с половиной часов.

В шестой зоне дается описание 36 географических объектов; часть их находится в Азии на территории, где проживают тюркские народы, а большая часть касается стран, городов и некоторых народов Восточной и Западной Европы. Мы начнем пересказ статей, двигаясь с востока на запад. Следует сказать, что в описаниях шестой зоны есть отличие от всех других зон. Здесь значительная часть статей (16 из 36) названа не по городу или области, а по народу, населяющему ту или иную местность. «Страна кимаков» — так называется статья, посвященная уйгурам; сообщается, что они живут на огромной по размерам территории: «их страна тянется на расстояние тридцати пяти дней пути». Рассказывается об их образе жизни: дома они сооружают из шкур животных, «их пища — овощи, горох, мясо барана и козла», однако мясо самок они не едят. Отмечено, что в их земле есть месторождение золота, которое легко поддается разработке.

О «стране хазар» сказано у Бакуви очень мало. Расселены хазары «за Баб ал-Абвабом» [Дербентом]. «Живут на берегах реки Итил [Волги]». Это многочисленный тюркский народ, состоящий из двух групп — белых и смуглых. Отличаются веротерпимостью: «Среди них много мусульман, христиан, иудеев и идолопоклонников». Живут они в шатрах, но есть у них жилища и из глины. И еще один обычай отметил Бакуви: «Есть у них великий царь, которого называют „малик“… Когда их царю минет сорок лет, они свергают его и убивают» [112] .

112

Там же, с. 104.

Также на берегах Волги, в стране хазар, находится обширная область, которую Бакуви называет Буртас (Мордва). По его словам, язык у ее обитателей не похож ни на какие другие языки. Он, конечно, прав: мордовский язык относится к финно-угорской группе языков, не похожих на языки, известные Бакуви. О людях, населяющих Буртас, он пишет, что дома у них «из дерева и они живут в них зимой. А летом спят в шатрах» [113] .

При описании шестой зоны две отдельные небольшие статьи — «Страна тогузгузов» и «Страна гуззов» — посвящены двум группам огузов — тюркоязычного народа. Первая из них участвовала в формировании уйгуров, вторая являла собой союз племен, ведших кочевой и полуоседлый образ жизни в Приаралье и Прикаспии. О первой замечено, что они почитают лошадей и празднуют появление радуги, о второй группе сказано, что хотя это большой тюркский народ, но исповедывают они христианство и что у них есть город, построенный из камня, дерева и тростника. Тут же приводятся и вполне достоверные исторические сведения, согласно которым огузы некогда были под властью турок-сельджуков и под их руководством вторглись в Хорасан и прикаспийские земли. В дальнейшем они сыграли

свою роль в формирований нескольких народов, населяющих Прикаспий и Причерноморье [114] .

113

Там же, с. 102.

114

Там же, с. 102, 104, 133.

В статье о печенегах («Страна баджанаков») основное внимание обращено на внешний облик: «Они длиннобородые, среди них много длинноусых, они сильны и неодолимы». Пищей им служит просо. И что примечательно: они никому не платят дани. Еще об одном средневековом тюркском племени пишет Бакуви — о харлуках («Страна харлухов»). Он пишет в основном об обычаях, и притом с явным осуждением: «Это люди, чинящие насилие и несправедливость, нападающие друг на друга. Прелюбодеяние у них совершается открыто. У них есть азартная игра, в которой играющий может проиграть другому игроку жену, свою сестру или мать. Женщины у них очень красивы и порочны, а мужчины их малоревнивы. Вино у них из проса. Они едят мясо, только обмакнув его в соль… у них есть рудник серебра, которое они добывают вместе с ртутью» [115] .

115

Там же, с. 103.

Есть в сочинении Бакуви интересные, хотя и краткие записи о Византии («Страна внутренних румов»). Это, по его словам, большое государство, куда входят и Рим, и Константинополь. Государство богатое: «там много плодов и скота». Пишет он о верованиях и обычаях населения, отдает должное уму и непривычному для стран Востока того времени благородству правителей: «До того как у них появилась христианская вера, они следовали учению философов… Цари ар-Рума (Рима) именуются цезарями. Это наиболее деятельные, умные и ученые среди царей… В числе их обычаев — они никогда не захватывают своего врага врасплох, а сначала предупреждают его» [116] .

116

Там же, с. 104, 105.

Едва ли не самую большую статью Бакуви посвятил Риму («Румийа»), Однако включил в его описание не только сам город, но и все его окрестности, и прилегающие территории, вплоть до морского побережья. Видимо, таким было описание Рима в тех источниках, откуда Бакуви черпал сведения, а сведения эти были выдержаны в мажорных тонах, с явным преувеличением, когда касались конкретных цифровых данных и отражали то восхищение величием бывшей столицы Римской империи, какое она вызывала у путников из далеких и менее цивилизованных стран, впервые попавших в нее, даже после частичного ее разрушения и разграбления варварскими племенами. Рим, по его словам, это «одно из удивительных мест мира по величине своих зданий и множеству людей». Приведем несколько примеров его восторженных оценок Рима с достаточно фантастическими цифрами: «Там двенадцать тысяч улиц, и в каждой улице текут два канала: один для питья, а второй — для садов. Там двенадцать тысяч рынков, и на каждом по двое весов. Все рынки вымощены белым мрамором, стоят на медных колоннах, прикрытых медными створками. Там есть шестьсот шестьдесят тысяч бань, учебные заведения для тех, кто желает изучать науки — медицину, астрономию, геометрию. В Риме — десять тысяч монастырей для мужчин и для женщин». Примерно в таких же тонах и с теми же преувеличениями рассказывается о римских соборах: в одном из них, например, кормятся 50 000 епископов, дьяконов и других прислужников, там есть «десять тысяч кувшинов и десять тысяч столиков из золота, десять тысяч кубков и десять тысяч светильников из золота» [117] .

117

Там же, с. 105–106.

В гораздо более спокойных тонах дается описание Константинополя, и содержит оно главным образом рассказ о дворцах и соборах города. Но одним из «чудес мира» называется маяк. «Он закреплен свинцом и железом на площади. Когда дует ветер, он наклоняет маяк на юг, на север, на восток и на запад от самого основания его опоры».

Конечно, пересказать все статьи сочинения Бакуви здесь невозможно, и поэтому разговор о шестой зоне ограничим упоминанием еще о трех статьях. В одной из них, озаглавленной «Зирих Гаран», речь идет о двух селениях [118] , расположенных на высоком холме над Дербентом. Само их наименование, говорит Бакуви, означает «делающие панцирь». Жители их — высокие, белокурые. «У них нет другого ремесла, кроме выделки панцирей и кольчуг». Укрепленность их местожительства позволяет им уклониться от уплаты дани. Отмечает Бакуви и своеобразный обычай захоронения, несомненно очень древнего происхождения: когда кто-либо умирает, мясо отделяют от костей; кости собирают, кладут в мешок; пишут на нем «имя хозяина костей, имя его отца, дату рождения и время смерти», а мясо скармливают птицам: если покойник был мужчиной — то воронам, если женщиной — то коршунам [119] .

118

С. Б. Ашурбейли их называет Зара и Керан.

119

Бакуви. Указ. соч., с. 106–107.

Поделиться:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак