Путешествия и исследования в Африке
Шрифт:
Доктор Кёрк был назначен генеральным консулом и вместе со своим штабом отправился в восточноафриканские страны для переговоров с видными местными вождями. В 1875 г. он подготовил нечто вроде манифеста, провозглашавшего «полный запрет какой бы то ни было переправки невольников по суше» и незамедлительное освобождение тех, кто был уже доставлен из внутренних районов к портам. Султан подписал и этот манифест. Конечно, и после этого еще многие годы продолжалась, правда уже нелегально, торговля невольниками, но этими мерами был нанесен смертельный удар открытой, организованной, регулярной работорговле. <…>
18 апреля 1874 г.
Ливингстон всегда пытался уладить дело мирно, проявляя при этом необходимое спокойствие и терпение, а его неожиданная улыбка в опасной обстановке часто обескураживающе действовала на «грозного» противника – едва ли были такие люди, которые могли бы внушить ему страх. «Ему неведом был страх», – говорил о нем его друг и многолетний спутник доктор Кэрк.
Ливингстон писал об африканцах: «У меня не выработалось никаких убеждений в отношении их цвета кожи, и действительно, кто долго живет среди них, забывает, что они черные, и воспринимает их просто как одну из групп людей». <.>
На северной окраине озера Ньяса есть город Ливингстония и горы Ливингстона; в Замбии недалеко от водопада Виктория есть город, носящий имя Ливингстона. <.>
Сколь ни были значительны заслуги Ливингстона в исследовании Африки, одни они никогда не возвысили бы его над такими исследователями, как Спик и Стэнли. Его отличали благородство, преданность высоким идеалам и гуманность, проявившиеся в искренней, неподдельной любви к народу Африки. Именно благодаря этому Давид Ливингстон стал величайшим исследователем Африки.
Из книги Г. Вотте «Давид Ливингстон: Жизнь исследователя Африки» (перевод с нем. М. К. Федоренко. М.: Мысль, 1977)
Комментарии
В 1857 г. в Лондоне была издана книга Давида Ливингстона «Missionary Travels and researches in south Africa; including a sketch of sixteen years residence in the interior of Africa, and a journev from the cape of good hore Loanda on the west coast; thence across the continent. Down the river Zambesi, to the eastern ocean.
By david livingstone, LL.D., D.C.L.,
– London. John Myrray. Albemarle street. 1857.
(Путешествия и исследования миссионера в Южной Африке, включая краткое описание шестнадцатилетнего пребывания в Центральной Африке и путешествия от мыса Доброй Надежды до Луанды на западном побережье; оттуда через континент вниз по Замбези к Восточному океану, описанные Давидом Ливингстоном, действительным членом факультета медицины и хирургии Глазго, членом-корреспондентом географического и статистического общества в Нью-Йорке, лауреатом Золотой медали и членом-корреспондентом Королевского географического общества в Лондоне и Париже, и т. д. и т. д. с портретом, картами и множеством иллюстраций. – Изд.: Лондон, Джон Мюррей. – 1857.)
На титульном листе после названия помещено изображение мухи цеце, типичного африканского насекомого, разносчика тяжелого заболевания – сонной болезни.
Книга была высоко оценена как специалистами, так и культурной читающей публикой. Первое
Титульные листы первых английских изданий произведений Ливингстона
Имя Давида Ливингстона стало популярным не только в Англии. Газеты постоянно сообщали о публичных лекциях, докладах и устных рассказах об Африке, быте, нравах ее жителей, природе, животном мире и климате этого материка. Следует также отметить, что Давид Ливингстон страстно выступал против работорговли, подчеркивая – негры и европейцы во всех отношениях равны, но имеют разную культуру, историю.
Переводы книги Ливингстона появились во многих странах. Одной из первых познакомила своих читателей, широкие слои общества с произведением выдающегося миссионера и путешественника Россия. В 1862 г. в Санкт-Петербурге в книжных лавках и магазинах появилось первое сочинение Давида Ливингстона в русском переводе. А в 1868 г. вышло второе, повторное издание.
Почти сразу же после победного завершения Великой Отечественной войны в нашей стране было создано специализированное издательство географической литературы (Географгиз), которое в 1947 г. подготовило и опубликовало новый перевод первого сочинения Давида Ливингстона под названием «Путешествия и исследования в Южной Африке с 1840 по 1855 г.» (перевод с англ. Н. М. Пульхритудова, вступительная статья доктора географических наук, профессора А. С. Баркова). В 1955 г. это издание было повторено без изменений.
В 1864 г. Давид Ливингстон вернулся в Лондон после своего второго, почти восьмилетнего пребывания в Африке. На этот раз была создана экспедиция, в которой в качестве членов, помимо прославленного путешественника и исследователя, принимали участие его жена, младший сын, брат Чарльз и доктор Джон Кэрк. К этому времени Давид Ливингстон вышел из состава Лондонского миссионерского общества в связи с тем, что получил назначение «консула ее Величества в Килимане для восточного побережья и независимых областей Внутренней Африки» и начальника экспедиции для исследования Восточной и Центральной Африки.
В 1865 г. в Лондоне выходит вторая книга, рассказывающая о новых путешествиях и исследованиях в Африке, написанная совместно с Чарльзом «Narrative of an expedition to the Zambesi and its tributaries: and of the discovery of the lakes Shirwa and Nyassa. 1858–1864.
By David and Charles Livingstone.
London: John Myrray. Albemarle street. 1865».
(Рассказ [повествование] об экспедиции по Замбези и ее притокам: и об открытии озер Ширва и Ньяса. 1858–1864. Написано Давидом и Чарльзом Ливингстонами. С картами и иллюстрациями. – Изд.: Лондон. Джон Мюррей. – 1865.)