Путешествия ворона Кутха по северным странам
Шрифт:
— Митика, Митика, дом наш горит!
Подбежала Митика к Кушкли и сорвала с его глаз красную повязку.
Оказывается, опять девочки посмеялись над ним. Схватил Кушкли свою палку и побежал за девочками. Догнал, палкой замахнулся.
Девочки закричали:
— Ой, не бей нас! Голову тебе почешем!
Кушкли согласился. Девочки снова так хорошо ему голову чесали, что он не заметил, как заснул. Тогда девочки на носу и на подбородке Кушкли нарисовали полосы, как у женщин, и снова, смеясь, убежали.
Проснулся Кушкли и побежал к реке воды напиться. Наклонился к воде с камня, а из воды смотрит на него девушка с разрисованным лицом. „Ах,
— Возьму тебя в жёны, возьму тебя в жёны!
Кушкли от радости засмеялся. Девушка в воде тоже засмеялась. Это он сам себя в воде, как в зеркале, увидел.
Кушкли воскликнул:
— Она согласилась, она согласилась!
Потянулся он руками за девушкой да и упал в воду. Так и утонул по своей глупости».
Кутх удивился услышанному и сказал:
— Так это же наша ительменская сказка, которая вместе с другими прошла путь из Ительмении через Корякию и Чукотию и вместе со мной, Мити и Эмэмкутом пришла в Эскимосию. Это в моей стране меня из великого волшебника сделали глупцом и лентяем. Разве жители Эскимосии не слышали историй, в которых мышата делают с Кутхом то, что девочки сделали с Кушкли в вашей сказке? Там ведь Кутх тоже тонет. А история с рыбами-горбушами, которые утопили меня за то, что я не дал им поесть юколы, когда они везли меня на нарте! Во многих сказках меня топили, убивали или я умирал. Но разве можно лишить жизни волшебника? Нет, нельзя! Я человек-ворон Кутх, которого вы в Эскимосии зовёте Кукылыном и Кушкли, в Корякии меня именуют Куткынняку, в Чукотии — Куркылём, а в маленьком племени кереков — Кукки. Меня невозможно утопить. В море я живу так же, как на земле и в воздухе. Обманщиком, лентяем и глупцом меня сделали сами люди, потому что перестали верить в силу моего сказочного волшебства. Но я ещё долго буду жить в чудесных сказках северных стран, по которым путешествую уже сотни и сотни лет!
— А где же твои дети и жена Мити? — спросил хозяин яранги.
— О, дети моего вороньего рода и их трудолюбивая мать Мити живут и поныне в волшебных сказках ительменов. Только старший сын мой Эмэмкут окончательно сбросил воронью одежду, живёт в камчатских лесах и охраняет от плохих охотников и рыбаков те реки и озёра, в которых не вывелась ещё красная рыба — кета и чавыча, да те леса, где ещё водится непуганый пушной зверь. Эмэмкут охраняет природу своей земли.
Кутх рассказывает историю про лису, которую искупали в студёном море утки-чирки
Кутх любил детей и, когда встречался с ними, рассказывал им разные истории, которые случались с ним самим или же о которых он слышал во время своих странствий по северным землям.
В один из тёплых солнечных дней, когда дети играли на берегу моря с набегающими на песчаную отмель волнами, к ним подошёл Кутх в образе доброго старичка и спросил:
— Что вы делаете с волнами?
— Мы укрощаем их, чтобы не было шторма. Наши родители охотятся далеко в море, и мы ждём их с добычей. Пусть море не волнуется!
— Садитесь и отдохните со мною вот на этом холмике, и я расскажу вам маленькую историю про лису, которую обманули чирки, — сказал Кутх.
Дети с радостью согласились и окружили Кутха. И вот что он рассказал:
«Однажды шла лиса вдоль берега. Шла-шла, байдару увидела с гребцами. Вот и говорит она гребцам таким важным голосом:
— А ну-ка, плывите ко мне
Узнали гребцы лису-хитрунью и говорят ей:
— Эге, ты такая важная, а пешком идёшь, а мы, ничтожные, на байдаре плывём. Иди скорее, садись к нам!
Причалила байдара к берегу, полезла лиса-хитрунья в неё. Села на середину байдары, руки-ноги скрестила, назад откинулась, от удовольствия глаза закрыла. Поплыли дальше. Немного погодя вдруг раздался шум, байдара поднялась в воздух, а лиса-хитрунья в воде очутилась.
Что за чудеса! Гребцы утками-чирками оказались. Это они на своих крыльях лису везли. Коченеет лиса в воде. Ай-ай, обманули её утки-чирки! Ведь, кажется, недаром её лисой-хитруньей зовут, а вот чирки-то похитрее оказались.
Повернулась лиса к своему намокшему хвосту и говорит:
— Помоги мне, хвост, до берега доплыть, а то ведь утонем! Уж давай поднатужься!
Намокла лиса, совсем погрузилась в воду. Вот ведь что чирки сделали! Едва-едва до суши добралась, на гальку выползла. Посмотрела на себя и не узнала. Как будто бы она горностаем стала: так шерсть её прилипла к телу.
Побежала мокрая лиса подальше в тундру, где нет никого. Бежит, а впереди зелёный холмик, залитый солнечными лучами. „Здесь на солнышке подсохну“, — подумала она и остановилась около плоской каменной плиты, нагревшейся от солнца. Лиса скинула с себя шубку и растянула её на камне вверх шерстью — пусть сохнет. Затем вынула свои слезящиеся от простуды глаза и положила их рядом с шубкой. Сказала:
— Подсыхайте, глазки, вместе с шубкой да стерегите меня. Я посплю немножко на солнце.
Пригрело солнце лису, и она крепко заснула на зелёной траве. А тут мимо пролетал здешний ворон, увидел на камне лисьи глаза, схватил их и проглотил.
Лиса проснулась и спрашивает:
— Эй, глазки мои, где вы?
Но никто не отвечает. Стала она ощупью искать свои глаза, а нащупала только свою одежду. Быстро оделась, но ничего теперь не видит. Стала она искать глаза в траве. Нащупала ягоду. Сорвала две ягодки и вставила их вместо глаз. Вдруг всё кругом покраснело, но опять ничего не видно. Выбросила эти глаза и ощупью стала подниматься в гору. А там на самой вершине снег и лёд не растаяли за лето. Отколола лиса две льдинки и вставила их вместо глаз. И хорошо стало видно. С тех пор, говорят, перестала лиса плавать на лодках из птичьих крыльев. Боится она замочить свой пушистый хвост, поэтому держится подальше от воды».
Один мальчик сказал Кутху:
— А я слышал от дедушки сказку о том, как лиса плыла по речке на бревне, куда её посадили чайки. Бревно чайки перевернули, сами улетели, а лиса оказалась в воде и чуть не утонула.
— А я по-другому слышал, — сказал другой мальчик, — будто чайки посадили с собой лису на льдину и не велели ей чихать. Но лиса чихнула и упала в воду. А мимо проплывало бревно, и лиса на бревне выбралась на берег.
Кутх сказал:
— Вот видите, дети, как об одной и той же истории по-разному рассказывают люди в различных местах. Так же вот и обо мне, вороне Кутхе, рассказывают небылицы да называют меня именами Кутх — Куткынняку — Кукки — Куркыль — Кукылын — Кушкли.