Путевые картины
Шрифт:
Дружественный им бард — Вальтер Скотт.
…с «горы» Конвента… — Партия «горы» —
Храм Женевьевы — парижский Пантеон, со времени революции место погребения великих людей Франции, до 1793 г. являлся церковью святой Женевьевы, покровительницы города Парижа.
Лакло де Шодерло (1741–1803) — французский писатель, автор известного романа «Опасные связи» (1782), разоблачавшего нравы аристократии времен старого режима. После революции стал ее сторонником, генералом революционной армии.
Луве де Кувре (1760–1797) — французский писатель, автор романа «Похождения кавалера Фоблаза» (1787–1790). Герой романа — легкомысленный
…много олова. — Гейне подразумевает «Письма из Берлина», входившие во вторую часть «Путевых картин», изданную в 1827 г.
…дух свободы, которым повеяло… в Германию… — Июльская революция 1830 г. отозвалась волнениями в немецких государствах, и некоторые из них — Брауншвейг, Саксония, Гессен и Ганновер — принуждены были допустить у себя представительные учреждения, несколько ограничив самодержавную власть.
…история из жизни Карла V. — На самом деле Гейне пересказывает историю пленения в Брюгге в 1482 г. императора Максимилиана, известную ему по роману Арнима «Хранители короны». Во французском издании «Путевых картин» Гейне исправил ошибку и отнес к Максимилиану то, что ранее приписывалось им Карлу V.
Tel est notre plaisir — формула, принятая в королевских указах еще со времен короля Людовика XI и снова применявшаяся во времена Реставрации.