Пять баксов для доктора Брауна
Шрифт:
Отделение поменьше занимал маникюрный набор на шесть предметов.
Следом обнаружились уже знакомые жестянка кофе и мельница.
Второй несессер, почти новый (по крайней мере, его использовали значительно меньше, чем первый), был сделан в форме волнистой раковины и издавал несильный, но отчетливый аромат не то жасмина, не то апельсина, не то всего вместе. Черную шелковую крышку покрывал изящный
Искатели приключений осмотрели все это, оценили единственную бритву с надписью золотом «Жак Лекольтр» на эбеновой ручке, посопели, и несессер был почтительно закрыт.
Продолговатая шкатулка с таким же узором содержала перчатки – мужские, узкие, явно сшитые на заказ.
Еще один футляр – галстуки, от вида которых компаньоны взвыли хором.
– Не переживайте так, сэр, – шмыгнул носом Джейк. – Рубашек все равно нет.
Он взял следующий предмет.
– В жбане, конечно, воротнички?
То, что мистер Саммерс так непочтительно обозвал «жбаном» было футляром круглой формы, в компанию бритвенному прибору, перчаточнице и шкатулке для галстуков. Там, точно, были прекрасные (но совершенно бесполезные) воротнички.
Еще один футляр, с галантной сценой из жизни пастухов и пастушек на крышке, предназначался для перчаток дамских.
Затем нашелся несессер, где лежали: миндальное мыло, круглая жестянка вишневой зубной пасты и щетка; деревянное точило для бритвы; крючок для обуви.
Под несессерами располагалась безупречно сложенная стопка белья. Вынув небольшое полотенце, белоснежное, чуть примятое, пахнувшее мылом, Джейк моргнул, увидев бордовый шелковый халат со стеганым воротником и карманами.
Под халатом неожиданно обнаружились мужские карманные золотые часы «Уолтэм» с цепочкой. Три лупы разного размера в футляре. Две пачки (компаньоны переглянулись) жевательной резины Ригли «Поцелуй меня». Оставалось белье: пара дамских сорочек, две пары мужских подштанников до колена, две пары чулок.
Потом коробка с персидским порошком от клопов.
Последним предметом, найденным в саквояже Фокса стал накладной резиновый бюст на лямках.
– О, – сказал Джейк и приложил бюст к себе, – запасные!
Дюк критически оглядел компаньона.
– Вам очень идет, сэр.
– Тьфу, дурак!
Вещи запихали обратно. Красный, как малина Джейк похлопал себя по щекам.
– Ну что же, компаньон, – Дюк перехватил ремни картонок поудобнее, – можно сказать, что нам повезло. Повезло, говорю. И я лично считаю, что это вполне... Эй, ты что, оглох, что ли?
– Ага, – сказал Джейк.
Чемодан содержал кучу одежды, которая не подходила по размеру ни
– Знаешь, – поделился Джейк, – а я вчера видел этот город во сне.
– Ничего странного, – Дюк пожал плечами. – Мы же ехали в эту сторону, и ты наверняка бывал здесь раньше. Бывал ведь?
Джейк кивнул.
– Ну, и что же ты там делал?
– Где?
– Во сне, где же еще.
– А, – сообразил Джейк. – Я был в игрушечной лавке, маленькой такой. Мне был нужен мультископ.
– Зачем тебе мультископ?
– Понятия не имею.
Навьюченные чемоданом, двумя саквояжами и шляпными картонками джентльмены плелись по тротуару.
– Компаньон, – утомленно позвал Дюк, в который раз поймав на себе подозрительный взгляд.
На сей раз мимо прошелестела оборками юбки дама с детской коляской и девочкой лет пяти за руку с няней.
– А ведь в гостиницу нас не пустят.
– Тоже об этом думаю, – промычал Джейк. – Больно подозрительно выглядим. Еще и в краже обвинят.
Дюк швырнул саквояж на землю, вытирая лоб, брякнул на него дурацкую, бившую по ногам, картонку. Его компаньон тоже остановился. Неловко повернулся, задев чемоданом господина в песочном костюме , и искатели приключений направились в какой-то огороженный чугунной решеткой скверик, где избавились от компрометирующее грязного, потасканного (особенно по сравнению с щегольским багажом «миссис Фокс») саквояжа.
Измотанные, голодные компаньоны двинулись в направлении полосатых тентов, видневшихся впереди. Вывески, вывески, вывески: починка одежды, обуви, мебель, ткани, фотография... Наконец, им попалась: «Эмпориум Адамса». Компаньоны остановились.
Через витрину был виден стеклянный прилавок с кружевными воротниками, манжетами, веерами, бусами, галстуками, платками и перчатками. На полках, вешалках и манекенах лежало, стояло и висело, кажется, все, что только может понадобиться уважающему себя джентльмену.
– Хорошая вещь эти универсальные магазины, – с чувством сказал Дюк. – Вот и бегать не надо. Идемте, сэр.
Искатели приключений взбежали по ступенькам, потянули за медную ручку, немедленно застряли со своим багажом в тугой двери и немедленно же привлекли внимание приказчика.
– Что-нибудь угодно? – сухо спросил тот и сделал многозначительную паузу.
У приказчика было очень гладкое, очень белое лицо, румяные щеки и немножко бегающие карие глаза с синеватыми белками.
Компаньоны огляделись. «Товары для джентльменов» обнаружились по правую руку.