Пять сказок о временах Петра I
Шрифт:
Светские разговоры и общение с разодетыми придворными девицами на какое-то время захватили Егорушку. И всё бы ничего, и быть может он так бы и продолжил с ними танцевать, однако никто из них ему не понравился. А потому все они быстро ему надоели, и он отошёл в сторонку. И вот тут оставшись в одиночестве, с ним вдруг приключилась забавная штука, он внезапно для самого себя обратил внимание на совсем ещё юную светловолосую девушку, скромно стоявшую особняком чуть поодаль ото всех.
Неспешно обмахиваясь веером, она, немного потупив взгляд, что-то говорила невысокой пожилой даме, коя находилась рядом с ней. Егорушка даже и разбираться не стал, что это за дама и кем она девушке приходиться. Тётушка ли это, или матушка,
Егорушка до глубины души был поражён красотой этой милой девушки. И он уже не мог понять от чего у него больше кружиться голова, толи от её ласкающих голубых глаз и сверкающей белоснежной улыбки, толи от самой кадрили. Сердце его пылало, и было готово выскочить из груди, мысли путались, кровь стучала в висках, и он с большим усилием сохранял самообладание. Он ещё до конца не мог осознать, что с ним происходит, а приятное ощущение счастья уже растеклось по всему его телу.
Но и девушка при виде столь галантного и уверенного в себе кавалера не смогла остаться равнодушной, и в её душе также дрогнули тонкие струны любви. Оказывается, она с самого начала обратила внимание на Егорушку и на его привлекательную внешность, на его манеру держаться, и на то, как он на равных и с достоинством говорит с государем. Однако в силу своей природной застенчивости она в отличие от прочих девиц не осмелилась к нему приблизиться и заговорить. Как раз на это своё качество она и сетовала той пожилой даме, когда Егор вдруг заметил её и пригласил на танец.
И все же, её скромность не стала помехой в том, чтобы она в ритме танца не смогла показать себя во всей красе. Ведь то была всего лишь её лёгкая стеснительность, но никак не врождённая робость, ну а стеснительность танцам не помеха. И уж что-что, а танцевать-то она умела, и даже более того, очень любила.
И теперь они оба захваченные весёлым темпом кадрили всё больше и больше проникались друг к другу милой приязнью и тёплыми чувствами. Их уже прямо сейчас так тянуло быть рядом, что продлись их танец хотя бы на минуту дольше, они бы непременно обнялись и поцеловались. Настолько горячо и страстно они вдруг полюбили друг друга. О да, это была именно она, её величество самая настоящая любовь. Она одним лёгким мановением своих чар овладела их душами и пленила их сердца. Но вдруг музыка прекратилась, кадриль закончилась и настала небольшая пауза перед торжественным полонезом. И вот именно её-то хватило, чтобы молодые люди успели завязать свой первый разговор.
– А вы сударыня прекрасно танцуете! Я был в Европе, и надо сказать таких искусных танцовщиц я там не встречал… – глубоко дыша, стараясь быстрей взять себя в руки, и успокоится от охватившего его волнения, сделал пышный комплимент Егорушка.
– Ну что вы сударь,… ведь это всего лишь кадриль! Вы бы видели меня в мазурке,… уж там-то действительно нужна грация, и умение. А скажите, как долго вы пробыли в Европе?… по вам видно, что вы тоже преуспели во многих тамошних изысках… – делая ответный реверанс, намекая на Егоркину внешность, улыбаясь, спросила девица.
– Да уж,… долго,… настолько долго, что государь успел возвести новый город, а в его стенах поселиться столь прекрасное создания как вы… – уже полностью отдышавшись от танца, но, всё ещё трепеща от волнения, ответил новым комплиментом Егорушка, и аккуратно взяв девицу под руку, собрался проводить её обратно на место.
– Ну что вы! Вы мне льстите,… я же видела, сколько вокруг вас вьётся девушек,… наверняка я для вас всего лишь одна из них,… просто очередная пассия для танца… – на ходу заметила девушка
– О, нет! Это не так! Это они для меня девушки на один танец,… и это они меня приглашали,… а к вам я сам подошёл! И уж если быть откровенным, то вы мне очень нравитесь,… ну а те девушки для меня ничего не значат! А хотите, я вам это докажу?… давайте сбежим ото всех,… от танцев, людей, веселья! Пойдёмте просто погуляем по берегу,… вдвоём, только я и вы,… и я вам всё объясню… – сам не зная, почему оправдываясь перед ней, вдруг смело предложил Егорушка.
– О боже,… сударь, на какой безрассудный поступок вы меня толкаете,… вы же видите, что вы мне тоже небезразличны, и я не в состоянии вам отказать! Впрочем, зачем столько много слов,… я согласна,… давайте сбежим отсюда… – уже полушёпотом по заговорчески ответила девушка, и они словно совсем маленькие ребятишки тут же играючи улучив момент, попросту удрали с государевой ассамблеи.
А на берегу, куда они сбежали с корабля, дул свежий вольный бриз, волна, пенясь, накатывала на песок, смеркалось, на небе уже высыпали звёзды, и взошла круглоликая луна. Наступала прекрасная тёплая ночь, что так редко бывает в этих широтах. Ребятам очень повезло, что они сбежали именно сейчас, погода была к ним неимоверно благосклонна. И они, полностью предавшись своим чувствам и мыслям, ничего вокруг себя не замечая, счастливо побрели по берегу.
– Ах, как замечательно, что я посмотрел в вашу сторону,… мне сейчас даже страшно подумать чтобы было, не заметь я вас,… кстати, ведь мы так и не познакомились,… позвольте представиться… – уже было начал рекомендоваться Егорка, как девушка вдруг прервала его.
– Ой, ничего не говорите,… я слышала, как вас забавно назвал государь,… он сказал Егорушка-Помидорушка! Не так ли?… ну надо же, как любопытно… – задорно заметила она и улыбнулась своей очаровательной улыбкой.
– Да точно сударыня,… так оно и есть,… так меня и зовут,… ну а как же тогда вас звать-величать?… – тоже разулыбавшись откликнулся Егор.
– А очень просто,… Настенька,… даже как-то и неинтересно,… никакой добавки к имени у меня нет,… хоть бы какую-нибудь там ягодку придумали,… малинка или клинка,… вон как вам государь! А кстати, почему он вас так назвал? – быстро ответив, тут же спросила девушка.
И вот тогда Егорушка собрался с духом, да и рассказал ей всю ту историю, что приключилась с ним в Голландии. Услышав её, Настенька весело рассмеялась и стала рассказывать ему подобный забавный случай, что произошёл с её нянькой, как раз той дамой с коей она пришла на бал. А пока она всё это рассказывала ребята и сами не заметили, как перешли на «ты» и стали обращаться друг к другу просто по имени.
А меж тем ассамблея подходила к своему логическому концу и уже раздались первые залпы завершающего фейерверка. Ребята, увидев его, нехотя развернулись и медленно побрели обратно к кораблю. Теперь они просто шли и улыбались друг другу, изредка поглядывая, то на небо, то на море, то на звёзды. Им уже и говорить-то ничего не надо было, они и так всё понимали без слов. Взявшись за руки и почувствовав частоту биения своих сердец, новоиспеченные влюблённые теперь думали только об одном, об их следующей встрече. Так неспешно шаг за шагом они вновь оказались у корабля.
– Когда же мы теперь снова увидимся? – нежно глядя, Настеньке прямо в глаза, спросил Егорка.
– Ах, была бы моя воля, я бы с тобой больше никогда не расставалась! Не могу поверить, что мы сейчас разойдёмся по разные стороны,… я к своей няньке, а ты к государю… – толком и не ответив на его вопрос, грустно сказала она.
– А я государю ныне и не надобен,… он призовёт меня на службу только через неделю, когда фрегат на воду спустят, так что я пока во всём свободен! Говори где и когда мне быть, и я явлюсь туда незамедлительно! – в страстном порыве взяв Настеньку за руки, воскликнул Егорушка.