Пять волшебных кристаллов
Шрифт:
Эрек с горечью подумал, что он и правда ненормальный — дышит огнем, покрывается зеленой чешуей, разговаривает с невидимой мамой. Ему больше не осталось места в Верхнем мире, хотя раньше это был его дом…
Раджив встал.
— Ты только что разговаривал с кем-то невидимым. Не спорь! — С каждым словом он потрясал воздетым указательным пальцем. — Мы все при этом присутствовали!
— Извините, я… — Эрек отставил тарелку. — Я лучше пойду.
— Простите нас, — взмолилась Бетани. — С моим другом иногда такое бывает. Он не
— Не сомневаюсь. — Раджив глубокомысленно улыбнулся. — Твой друг говорит, что хочет куда-то идти. — Он потер руки и воскликнул: — Я все понимаю! Его влечет за собой незримая сила! И я точно знаю, куда ему нужно!
На этот раз пришла очередь Эрека изумленно уставиться на Раджива.
— Куда? — спросила Бетани.
— К великому человеку, которого зовут Свами Парвананда. Это единственное разумное объяснение! — Раджив опустился на подушку, радостно улыбаясь. — Из джунглей выходит мальчик. На него нападали тигры и крокодилы, но он остался невредим. Он не знает, как здесь оказался, и разговаривает с духами! Раджив повернулся к жене и горячо выпалил: — Его ведут боги, может быть, сам Ганеша! Он должен куда-то прийти! Конечно, к великому учителю! Свами Парвананда и раньше призывал к себе людей.
Сунита, Шрина и Сунил уставились на гостя, как на фокусника, ожидая, какую еще штуку он выкинет. Эреку захотелось вскочить и рявкнуть «Гав!», но он понимал, что тогда его точно сочтут ненормальным, и потому смиренно молчал.
— А где ваши родители? — спросила Сунита. — Они знают, где вы?
— Мои родители умерли, — ответила Бетани.
— А где мои, я не знаю, — сказал Эрек.
Он решил не распространяться о приемной маме в Нью-Джерси, чтобы не пускаться в объяснения, что именно с ней он только что говорил.
Раджив энергично закивал.
— Я же говорю, все сходится! — Он ударил кулаком по ладони. — Завтра же утром отвезу их к Свами.
Глава восьмая
Свами Парвананда
В роскошной детской комнате особняка Штейнов собралось пять мальчишек — и ни один из них не выглядел нормальным. С каждым было что-то не так. Если бы вы встретили кого-то из них, то наверняка отвели бы глаза и поспешили пройти мимо.
Пожалуй, наиболее странное зрелище представлял собой Доллик Штейн. Вместо волос у него на голове росла белая овечья шерсть. Она кучерявилась не только на макушке, но и на щеках, на шее и даже на груди, хотя Доллику было всего тринадцать лет. Уши у него были острыми и стояли торчком среди кудряшек, а тонкие и мелкие черты лица делали его еще больше похожим на овцу.
У Деймона Штейна были такие же сине-стальные глаза, как у братьев, но смотрели они рассеянно, как будто их обладатель вечно витал в облаках и плохо соображал, что происходит вокруг. Деймон никогда не снимал мягкую серую шляпу — из головы у него торчала кость, похожая на огромную
Третий брат, Балор, с вечно всклокоченной черной шевелюрой, был единственным из тройняшек, кто мог бы сойти за нормального ребенка, если бы не безумный взгляд и постоянная злобная гримаса на лице.
Двое гостей также не внушали доверия. Хью Лиган — белобрысый, тощий и долговязый — кутался в слишком теплое пальто, которое было ему велико и висело на плечах мешком. На его лице играла неприятная ухмылка. Грант Гоннор, светловолосый и грузный, имел привычку поигрывать мускулами, когда замечал, что на него смотрят. Вид у него сейчас был весьма угрюмый.
— Гидриной бабушке расскажешь! — прорычал он, глядя на Балора. — Это все враки! Папа сказал, я буду третьим королем! Ему обещала Геката Джекил!
— Геката? И где же она теперь? — рассмеялся Балор, и Деймон глупо загоготал вместе с ним, пока не получил от брата подзатыльник. — Баскания обещал, что королями будем мы, тройняшки Штейн. Что ты на это скажешь?
— Но ведь я участвовал в состязаниях вместе с вами! — заныл Грант. — И победил! А Доллик в это время мирно пасся и травку щипал! Где благодарность?!
— Получишь свою благодарность, когда я приду к власти. — Балор спрятал улыбку. — Займешь высокое положение в пищевой цепочке.
— Ты же не думал, что тебе и в самом деле позволят править? — глумливо поинтересовался Хью. — Штейнам еще повезет, если Баскания даст им подержаться за скипетры, прежде чем заграбастает всю власть себе.
— Заткнись! — Балор оскалился. — Никто не заберет у меня скипетр! Даже Баскания, сам Темный Принц! — Он горделиво вздернул подбородок и добавил: — И потом, почему он решил сделать королями именно нас?
— Хороший вопрос… — Хью в нарочитом недоумении почесал голову. — Действительно, почему?
Балор закатил глаза.
— Потому что мы выше вас всех, болван! Наш отец — Мракус Штейн, один из величайших чародеев на планете! И мы унаследовали его таланты!
— Это уж точно. — Хью кивнул на Деймона, который целовал резиновый кусок пиццы и что-то нежно ему нашептывал. — Умище девать некуда.
Грант сжал кулаки.
— Ну знаете! — выпалил он. — Мне вы не позволяете так с вами разговаривать!
— Потому что тебе сказать нечего! — огрызнулся Балор и тоже приготовился к драке.
Но драки не вышло, так как в комнате возникла высокая многоглазая фигура. Глаза были на руках и даже на ушах, которым из-за этого пришлось существенно вырасти в размерах. Баскания воздел палец, требуя тишины, и к чему-то прислушался. Бесчисленные глаза наблюдали за происходящим во многих уголках мира одновременно. Ребята почтительно умолкли, но, как только Баскания отвернулся, Деймон начал скакать и чесать подмышки, как обезьяна.
— Хватит, костяная твоя башка! — рявкнул Балор и стукнул брата резиновой пиццей. — У него же глаза на затылке!