Пять волшебных кристаллов
Шрифт:
В пакете оказался здоровенный булыжник.
— Ух ты, здорово! — Бетани постучала по булыжнику. — Давно мечтаю завести себе такой заметный камешек.
— Это очень хороший камешек, — заверил ее Дагда. — Он кричит на коронации истинного короля. Или когда впервые видит истинного короля. Это уж как пожелаешь.
— Что, как Камень судьбы?!
Бетани внимательно осмотрела булыжник. Он и правда был похож на Камень судьбы, лежащий у подножия королевского трона в Алипиуме.
— Именно! — улыбнулся Луг. — Только не настоящий
— Какая прелесть. Непременно опробуем, — саркастично пообещала Бетани.
Она перевернула камень и посмотрела на маленький оттиск мелким шрифтом «Сделано на Авалоне».
— Хотя, — добавила она, поразмыслив, — этот камень может пригодиться. Я только что придумала замечательный сюрприз для Балора Штейна.
Луг подсел к Мелодии.
— Это тебе, — сказал он, вручая ей длинную узкую коробку. — Думаю, наш подарок будет тебе весьма полезен.
Девочка раскрыла коробку и вынула из нее золотую флейту.
— Не сомневаюсь, ты научишься играть на ней, — заверил Луг.
— Спасибо…
Мелодия удивленно рассматривала подарок. Все ее друзья знали, что ей не нужны музыкальные инструменты — она могла создавать прекрасную музыку и без них.
— Попробуй! — настойчиво предложил Луг.
Мелодия поднесла флейту к губам и дунула. Из флейты вырвался чудовищный визг.
— Класс, — сказала Мелодия и поспешила убрать ее подальше.
Дагда хлопнул себя по лбу.
— Чуть не забыл! — Он перебросил Эреку какой-то бумажный сверток. — У тебя же есть пес? Это для него.
От свертка дурно пахло. Эрек с опаской приоткрыл его и обнаружил какую-то бурую гадость.
— Фу-у! — Он отбросил сверток подальше.
— Не нравится? — развеселился Дагда. — Это же коллекция какашек всех зверей и птиц Авалона! Прекрасный подарок для собаки — можно устроить целый парфюмерный музей!
— Нет, спасибо, — твердо сказал Эрек. — Обойдемся без музеев.
Весь вечер они праздновали, а потом Луг вызвал корабль-призрак. Провожая гостей на борт, друиды рассыпались в благодарностях и просили непременно заглянуть к ним еще. Бригид наложила заклинание невесомости на фальшивый «камень судьбы», чтобы Бетани могла нести его. Наконец путешественники взошли по трапу на корабль и поплыли назад по спокойной глади моря. Когда впереди показалась земля, все немного занервничали, потому что не знали, что делать дальше. Но едва спрыгнув на галечный пляж, Эрек увидел на белой скале портодверь. Отшельник радостно махал ему из кабины.
Эрек снова шагал по темным комнатам в своем сознании. После всего пережитого мягкая постель в западном крыле казалась такой уютной, что он дважды засыпал, прежде чем ему удавалось повернуть драконьи глаза наружу. В третий раз получилось. Эрек открывал одну дверь за другой, пока не вошел в самую маленькую комнату с
Он должен был узнать больше. В прошлый раз ему удалось переместиться немного назад во времени и выяснить, что сделал Балор непосредственно перед тем, как замок начал оседать и рассыпаться. Теперь следовало попробовать отмотать назад еще больше времени. Эрек не сомневался, что у него получится, ведь ему доверял Отшельник!
Он поднял шторы и снова погрузился в хаос и панику, царящие вокруг гибнущего замка. Эрека переполняли страх и восторг от собственного всемогущества. Отступив на пару шагов, он увидел себя со стороны и скипетр в своей руке. Призрачный скипетр манил, но Эрек не мог сейчас тратить время на бесплодные попытки схватить его. Усилием воли он отвел взгляд и уныло подумал, что подарок друидов, фальшивые скипетры, ничуть не помогали сопротивляться зову настоящего. Впрочем, он на это и не надеялся.
Балор стоял на прежнем месте, держа в руке бронзовый свисток. В прошлый раз, повернув время вспять, Эрек увидел, как Балор дунул в этот свисток, и целый рой бронзовых призраков прилетел рушить замок. Теперь следовало выяснить, что произошло еще раньше.
Он закрыл глаза и сосредоточился. Назад. Еще. Дальше. Двигать время было так же тяжело, как пытаться ехать в горку на велосипеде. Тяжело, но возможно. Назад. Еще немного…
Это было похоже на смутную мысль, только картинки в калейдоскопе менялись гораздо медленней, к тому же Эрек мог управлять их движением. Он отматывал время назад до тех пор, пока не понял, что место действия изменилось. Тогда он остановился и открыл глаза.
Комната мерцала огоньками сотен свечей. Пляшущие язычки пламени отражались в прекрасных вазах и золотых статуях. Среди великолепной обстановки неловко мялись Балор, Деймон и Доллик Штейны. Доллик нервно лизал курчавую шерсть на плече, пока не получил от Балора подзатыльник.
— Хватит, баран!
Рядом с ними стоял долговязый и нескладный президент Лентон. Он по привычке кусал губы покрытые трещинами и язвами сильнее обычного. На его лысой голове торчало несколько седых волосков. Президент горбился, дрожал и покачивался, как макаронина на ветру.
За большим письменным столом восседал Танат Баскания. Многочисленные глаза на его лице таращились во все стороны. Баскания откинулся на спинку бархатного кресла, и вдруг с его лица исчез нос — просто спрятался внутрь, оставив вместо себя ровную поверхность. Рот стремительно зарос кожей. Челюсть стала шире, на щеках появились углубления, из которых выглянули глаза. Вскоре глаза покрывали уже все его лицо. Они смотрели в разные стороны, показывая хозяину то, что происходит сразу множестве мест далеко от его роскошного кабинета.