Пятая могила по ту сторону света
Шрифт:
Рядом с Куки наконец-то образовалось свободное пространство, поэтому я поспешила к ней. Судя по всему, в разгар хаоса кто-то стукнул ее локтем в лицо. Я попыталась ее пожалеть, но все еще была немного не в себе. Что поделать, так на меня действует Рейес. И все же Куки, похоже, не один день придется щеголять с фингалом. К тому же я так и не узнала, чем все закончилось.
– Ты как, Кук? – спросила я, глядя, как на соседний стул плюхается дядя Боб.
Она нервничала и заметно дрожала. Я накрыла ладонью ее руку.
– Давай-ка я принесу тебе
– Спасибо, Боб, - ответила она срывающимся голосом. Когда он ушел, Куки промокнула салфеткой щеки и шею и посмотрела на меня: - Ну? Как прошел твой день?
Вот она – Куки, которую я знаю и люблю. Она всегда умудряется найти что-то хорошее даже в самом плохом и превращает его в возможность чему-то научиться. Но еще чаще – в шанс посмеяться над невинными свидетелями.
Я решила подыграть. Опустила голову и руки.
– Не день, а настоящий отстой. Я опять облажалась.
– В этом нет твоей вины, - отозвалась она, рассеянно поглаживая меня по плечу.
Я встрепенулась:
– В этом уж точно нет. В этом виновата ты и только ты. Пистолет? – изумленно спросила я. – Серьезно, с чего вдруг пистолет?
Не меньше минуты она смотрела на меня с отвисшей челюстью, а потом сдалась, громко вздохнув:
– В тот момент это показалось мне хорошей идеей.
– «Три-Майл Айленд», Кук.
– Да знаю я, знаю. Господи, поверить не могу, что никого не подстрелила. – Если бы она только знала. В конце концов, отмахнувшись, она спросила: - А где ты облажалась?
– Не прошла кардиологические тесты, - ответила я, глядя, как допрашивают Рейеса.
Каждое его движение было чистым совершенством, а черты просто поражали красотой. Как будто его хорошенько отфотошопили. Я вдруг почувствовала себя так, будто меня кто-то где-то обдурил.
– Кардиологические тесты? – переспросила Куки. Смотреть на нее было забавно. Лицо опухло и слегка перекосилось. – Ты была на приеме у кардиолога?
– Да. Он отказывается делать операцию на открытом сердце только на основании моих убеждений, что у меня с сердцем что-то не так. Если верить доктору Шарлатану, результаты моих тестов вернулись в норму. А я думаю, он просто не видит картину в целом. Ну знаешь, не хватает ему практического взгляда на вещи.
Куки поджала губы:
– Черт тебя дери, Чарли, ты меня напугала. А с твоим сердцем все в полном порядке.
– Ничего подобного. Оно болит. – Драматического эффекта ради я несколько раз ткнула себя пальцем в грудь. – Думаю, у моего сердца инсульт.
– Ты хоть знаешь, что это такое?
– Нет, но звучит серьезно. Как лихорадка Эбола. Или крапивница.
– Когда я с тобой закончу, ты пожалеешь, что у тебя не лихорадка Эбола.
– Чего? Что я такого сделала?
– Не знаю, но во всем этом наверняка виновата ты.
– Ты же сказала, что в этом нет моей вины.
– Соврала.
– Это ты притащила пушку на вечеринку.
Куки по-прежнему отказывалась замечать
– Кому звонишь?
– Нони. Ты пойдешь на занятия. Следующее завтра в восемь утра, и ты там будешь.
– Чего? – Она потянулась к телефону, но я отразила ее атаку, как мистер Мияги [3] отражал удары врагов. – Мне не нужно разрешение на оружие, которое я все равно прячу.
3
Мистер Мияги – персонаж из фильма «Парень-каратист» (1984).
– Речь о твоей же безопасности, Кук. – Я подняла указательный палец, чтобы она не заговорила снова. – К тому же, даже если ты не носишь оружие напоказ, тебе все равно нужно разрешение. Занятие завтра в восемь. И в воскресенье в семь.
Она опять потянулась к телефону и опять промахнулась.
– Это же все выходные! А у меня были планы.
– Марафон «Дневников вампира» – это не планы.
Куки глянула на меня так, словно я из ума выжила.
– Да ты хоть видела братьев Сальваторе? Святое имбирное печенье, Чарли! А ведь я собиралась наготовить нам на следующую неделю целый тазик энчилады.
Блин! Она знала, что это ранит меня до глубины души. Я горько вздохнула:
– Тогда нам обеим предстоит многим пожертвовать.
Нони взял трубку и что-то проворчал по поводу времени. Это было странно. Я решила взять быка за рога и объяснила ему ситуацию, пока Куки следила за каждым движением дяди Боба. Точнее даже не следила, а была полностью поглощена процессом. Он консультировался с каким-то офицером не при исполнении, а ей, похоже, все его действия казались завораживающими.
Нет-нет, меня это ни капельки не беспокоило.
– Спасибо, Нони.
– Прямо сейчас я тебя ненавижу, - пробубнил он в ответ.
– Да ладно! Сейчас только половина десятого. Кто по пятницам спит в такое время? – Повесив трубку, я сообщила Куки: - Тебя записали.
– Фантастика, - отозвалась она, но я сомневалась, что она это всерьез.
– И я так думаю. В общем, он задаст тебе уйму вопросов, чтобы определить, насколько ты стабильна в плане психики. Ты же умеешь врать?
Куки бросила на меня мрачный взгляд:
– Ничуть не хуже, чем ты умеешь не влезать в неприятности.
– Вот гадство. Ну ты хоть постарайся. Еще он даст тебе учебник по всем законам Нью-Мексико, касающимся ношения оружия. А еще Нони… - Как бы так сказать, чтобы Нони не показался ей фанатиком? – Нони полон энтузиазма. Он берет с собой пистолет даже в душ. Но он хороший парень, и ты многому научишься. А что еще важнее, - я взяла ее за плечи, чтобы привлечь ее внимание, пришлось даже немножко встряхнуть, - в итоге всем вокруг будет грозить куда меньше опасностей.
Куки кивнула и тут же покачала головой, передумав: