Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Алло, да Элейн, всё нормально. Это я тут провод выдернул. Так что ты говоришь?

Теперь Элейн говорила совсем тихо :

– Я заперта, мистер Берри. Заперта снаружи и не могу выйти.

– Как это случилось?
– спросил Клайв. Прижав трубку плечом, он одновременно проверял наличие патронов в магазине.

– Не знаю. Когда я еще только дозванивалась вам, то хотела выйти в коридор и послушать, но дверь была заперта.

– А окно?

– И окно не открывается. Замок заклинило. Не разбивать же его.

– Ты сейчас ничего не слышишь?

– Временами мне кажется, что наверху кто-то ходит, а так ничего.

– Всё, я сейчас выезжаю, - Клайв с громким

щелчком поставил магазин на место.

– Я буду ждать. Не плач, всё будет хорошо. Да, Элейн, Элейн!
– вдруг спохватился он.
– А в полицию ты не звонила?

– Звонила, но и их телефоны не отвечают. Мне так страшно... я очень боюсь.

– Всё, я уже одет и выхожу! Сиди тихо!
– крикнул Клайв, и бросив трубку на диван, быстро направился к выходу.

На улице он быстро поймал такси, и сев на заднее сиденье принялся лихорадочно думать. Алкоголь немного мешал сосредоточиться, но именно он сейчас давал Клайву Берри дополнительную уверенность и бесстрашие, которых ему и так было не занимать. Он решил, что сначала нужно любыми способами вывести из дома Элейн, а затем во что бы то ни стало идти наверх и посмотреть, что там произошло. Когда машина остановилась перед домом Адамсов на северо-восточной 12 авеню, он дал водителю десятку, и хлопнув по крыше ярко-желтого «Шевроле» пошел к калитке. Она оказалась закрытой, но Клайву не составило труда преодолеть это маленькое препятствие. В один прием он перелез через полутораметровую ограду и оказался в дворе. В доме горело несколько окон на первом этаже, но стояла полнейшая тишина. Клайв вытащил пистолет и стараясь ступать как можно тише, пошел вперед. Он знал, что комната Элейн находилась в правой части первого этажа, и именно туда сейчас и направлялся. Подойдя к освещенному окну он зацепился за подоконник, и подтянувшись на руках, заглянул внутрь. Элейн, сжавшись в комочек, сидела на кровати и не отрываясь смотрела на дверь. Клайв соскочил вниз, и подобрав маленький камешек, бросил его в стекло. Элейн вскочила, и подбежав к окну начала что-то говорить, но Клайв все равно не мог услышать ее. Приложив палец к губам он попытался призвать ее вести себя потише, и в этот момент во всех окнах второго этажа единовременно загорелся свет. Берри отскочил назад, и подняв голову начал осматривать их, стараясь разглядеть хоть что-нибудь за плотными шторами. Там определенно было какое-то движение, и в один момент ему показалось, что он видит силуэт Джорджа, но тут свет погас также внезапно, как и включился. Элейн, которая не понимала что происходит, так и стояла у окна. Убедившись, что больше ничего не происходит, Клайв подошел к ней и указал на оконную щеколду, сделав движение, будто поднимает её. Элейн развела руками, но когда он повторил свой жест, кивнула, и вдруг закрытая до этого задвижка легко поддалась.

– Мистер Берри!
– громко закричала она, открывая окно.
– Всё заработало!

– Тише!
– Клайв с досады махнул рукой.
– В доме все по прежнему, ты ничего не слышала?

– Нет, нет, ничего. Только все те же шаги наверху были.

– Там только что включался свет, а потом погас.

– А! А я то думала, что это вы там увидели. Что мне сейчас делать, мистер Берри?

– Входная дверь была заперта днем?

– Нет, а зачем?

– Сейчас я попробую войти через нее и посмотрю, заперли ли тебя снаружи или это что-то с замком. Сейчас... подожди.

Клайв снова вынул пистолет, и подойдя к главному входу повернул ручку массивной дубовой двери. Она легко поддалась и он, осторожно вошел внутрь. В холле было темно, но Клайв хорошо знал дом, а потому без труда нашел выключатель. Внутри все было в порядке, и только жуткая тишина вызывала

ощущение неестественности происходящего. Впрочем, большие напольные часы продолжали отмерять ход времени, и движение маятника несколько смягчало прямо-таки зловещую обстановку. Держа пистолет в обеих руках, Клайв медленно и осторожно продвигался вдоль стенки, напрягая все органы чувств, но ничего не происходило, и вскоре он уже подходил к комнате Элейн. Рядом с ней на стене висел светильник, и когда Клайв щелкнул выключателем, он наполнил полутемный коридор мягким теплым светом. Берри нажал на ручку двери и та без усилий поддалась. Элейн бросилась к нему, и он почувствовал, как мелко дрожит её тело.

– А дверь-то открыта!

– Я не знаю, - Элейн снова заплакала, - я уже ничего не понимаю. Она была закрыта, клянусь вам!

– Да я верю, верю!

Клайв сунул пистолет за пояс и обнял ее обеими руками. Постояв так несколько минут, Элейн вдруг подняла голову :

– Как вы думаете, они умерли, мистер Берри?

– Не знаю, но выяснить это придется. В любом случае тебе здесь не место. У тебя есть свой дом?

– Я жила с родителями. Это на южной Уолден-стрит.

– Вау!
– Клайв даже присвистнул.
– Не близко! И все же тебе лучше поехать к ним. Но для начала..., - он отстранил Элейн и подойдя к окну, закрыл его, - ...очень холодно.

Элейн села на стул, и он протянул ей толстый свитер, лежавший на кровати :

– Одень, а то простудишься.

– Простите меня за мой порыв, - сказала она, - но я правда очень испугалась.

– Ты о чем?

– Что я приблизилась к вам настолько близко.

– Глупенькая какая!
– Клайв усмехнулся.
– Мы все люди, у всех равные права, а ты говоришь так, будто я дворянин, а ты простолюдинка. Понимаю, Адамсы люди чопорные, но я — это далеко не они. А кстати, я не могу сказать, что мне было это неприятно. У меня такое чувство, ты уж прости, но это как на старом кладбище, в дождливый осенний вечер найти маленького заплаканного котенка.

– Мне тоже кажется, что мы на кладбище.

– Тебе пора уходить, - Клайв огляделся.
– Возьми самое необходимое, а потом я тебе позвоню, ну или Адамсы позвонят.

– Я только сумочку возьму и джинсы надену.

– Ок, я не смотрю.

Клайв отвернулся к окну, но сейчас, когда на улице было темно, оно отражало происходящее внутри не хуже настоящего зеркала. Увидев, как переодевается эта хрупкая девушка, увидев ее аккуратные точеные ножки, Берри вдруг почувствовал к ней необъяснимую нежность и даже удивился, как раньше этого не видел.

– Всё, - сказала она, - я готова.

– Пошли, - Клайв встал со стула, на котором сидел и направился к двери. Снова вынув пистолет, он тихо приоткрыл её — все было тихо. Они осторожно вышли в коридор, и напуганная Элейн инстинктивно схватила его за руку.

– Слышите?
– прошептала она, сильно сжав его кисть.

Клайв прислушался. В тишине были отчетливо слышны часы и еще какой-то звук, раздававшийся сверху.

– Половицы скрипят?
– сказал он, обернувшись.

Элейн только часто-часто закивала головой.

– Пойдемте отсюда?

– Я всё равно вернусь, - тихо сказал Клайв.
– Не могу позволить себе испугаться.

– Я еще раз позвоню в полицию?

– Пусть таксист вызовет их по рации.

Они подошли к двери, но когда Берри попытался открыть ее, попытка не удалась. Он еще сильнее надавил на ручку, но дверь была заперта.

– Я не могу ее открыть, - признался он и почувствовал, как задрожала рука Элейн.

– Что же делать?
– прошептала она.

В этот момент на втором этаже что-то громко стукнуло и послышались голоса.

Поделиться:
Популярные книги

Песец всегда прав

Видум Инди
6. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Песец всегда прав

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII