Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пятый магистр. Трилогия
Шрифт:

– Магистр приехал, так как в городе стали пропадать люди. А фон Грожер и правда был у нас за главного, – подтвердил старый паладин. – Постоянно торчал в своем кабинете, а мы с Марисом вечно были на побегушках.

– Значит, в его кабинет мы наведаемся первым делом.

– Как скажете, магистр.

– Если фон Грожер всегда был в кабинете, то что делали еще трое?

– Тоже выполняли его поручения, хотя, если припомнить, они особо и не говорили ничего. С нами и то почти не общались.

– Следовательно, об их делах ты ничего не знаешь?

– Нет. Я как-то пытался,

из любопытства, расспросить их, однако они просто уходили от темы. – Эскобар снова пригладил усы.

– Значит, будем искать ответы в обители, – подвел итог Фаргред. – А что насчет пропавших? Сколько всего людей, в каких районах города, как давно?

– Всего человек десять, все родом из Гзауберга. Где пропали – никто не знает.

– Никаких зацепок?

– Будто сквозь землю провалились, – вздохнул Эскобар.

– Сквозь землю, хм… – Магистр помолчал. – Среди пропавших преобладали дети?

– Нет, в основном были взрослые: пятеро мужчин средних лет, один старик, три женщины и один подросток.

Дальнейший путь они провели в разговорах о минувших временах, беззлобных подшучиваниях над скорбно вздыхающим Марисом и воспоминаниях о былых битвах. Эскобар с мечтательным выражением лица рассказывал Рональду и Марису, который особо ни на что не реагировал, о походах, в которых он сражался вместе с магистром. Сам Фаргред изредка вставлял пару слов, но по большей части молчал и задумчиво смотрел на небо.

– Да пребудет с вами Свет, магистр, – поприветствовал Фаргреда Иоганн, вставая с высокого кресла, когда тот вошел в его кабинет.

Просторное помещение располагалось на последнем этаже великолепного храма, который по праву считался гордостью Гзауберга. В середине кабинета стоял большой письменный стол, заставленный аккуратными стопочками различных бумаг. Тяжелые алые шторы были открыты, и солнечные лучи беспрепятственно лились сквозь витражные окна, наполняя комнату мягким светом. В помещении витал приятный запах благовоний, столь любимых многими жителями Империи. Жрец с приветливой улыбкой указал магистру на удобное кресло напротив стола.

– Надеюсь, я не отвлек вас от важных дел; уверяю, наша беседа не отнимет много времени, – тихо сказал он.

– Добрый день. – Фаргред опустился в кресло.

– Я распорядился, чтобы вашим спутникам принесли вина и еды.

– Благодарю вас.

– Что вы, что вы. – Иоганн снова улыбнулся. – К сожалению, у меня много дел, и, если вы не возражаете, я хотел бы сразу перейти к самому важному.

– Буду вам очень признателен. Я тоже спешу.

– Хорошо. – Жрец достал из ящика стола черные четки. – Вы знаете, что это?

– Черные четки. – Фаргред ответил на улыбку Иоганна, не желая раскрывать все свои карты сразу.

– Вам ведь известно об их настоящем предназначении?

– У меня есть кое-какие догадки, но я хотел бы сначала выслушать ваше мнение.

– Мое мнение… Вчера вечером мы с братьями довольно долго бились над разгадкой. Что мы только не пробовали! Приходилось действовать очень аккуратно. – Иоганн говорил медленно. – Ваши догадки основаны на каких-то действиях или же это

просто домыслы?

– Домыслы, – отмахнулся магистр, – я недостаточно сведущ в подобных вопросах, поэтому с нетерпением жду продолжения вашего рассказа.

– Вы не так просты, как кажетесь, лорд Драуг. Однако вчера вы доказали свою преданность Свету, и я буду с вами честен. Это, – он покрутил четки на указательном пальце, – мощный магический амулет, однако устроен он таким образом, что скрывает не только свои свойства, но и мысли носящего его.

– Мысли?

– Возможно, не только их, – нехотя добавил жрец. – Камни, из которых сделаны четки, мы видели впервые. Они никак не реагируют на возможности, дарованные нам Светом. Так что мы пошли на небольшой эксперимент. – Иоганн откашлялся. – Как вам известно, не всех еретиков и колдунов убивают, некоторые находятся под нашим пристальным наблюдением.

– То есть в заточении, – понимающе усмехнулся Фаргред.

Множество жутких слухов ходило о расположенных под храмами Света темных подземельях, в которых с виду кроткие и добрые жрецы безжалостно пытали всех тех, чья причастность к темным ритуалам была доказана. Сами жрецы подобных слухов не подтверждали, но и не опровергали, чем порождали еще больше сплетен.

– Именно. Чтобы понять, как бороться с темной магией, необходимо вникнуть в ее суть, а кто поможет в этом лучше, чем готовый к… кхм… сотрудничеству колдун. Однако если человек, не чуждый Тьме, касается этих камней, то понять, кто он на самом деле, становится почти невозможно. Если не знать заранее, то можно подумать, будто перед вами обычный человек, но если забрать четки, то все возвращается на круги своя.

– Интересно.

– Вижу, вы не очень удивлены, как я и думал: магистры не просто так зовутся магистрами.

– Можно ли как-нибудь нейтрализовать эффект камней?

– Увы, пока мы бессильны, если бы у нас был еще один образец, мы смогли бы отправить его в академию магов; возможно, они что-то смогут сделать.

– Долг паладина – помогать другим служителям Света. – Магистр положил на стол перед Иоганном одни из четок, которые он забрал у паладинов в лесу.

– О, – не очень правдоподобно изобразил удивление жрец. – Я премного благодарен вам за столь весомый вклад. Теперь, я уверен, мы сможем быстрее найти выход из сложившейся ситуации.

– Рад помочь. Однако я настаиваю на том, чтобы о результатах было доложено магистру Энберну в Хагенрок.

– Лично магистру? – Иоганн удивленно посмотрел на Фаргреда.

– Да.

– Думаете, остальным доверять нельзя?

– Я надеюсь на лучшее, но готов к худшему. Незачем понапрасну рисковать.

– Понимаю ваши опасения, – кивнул жрец и убрал четки в ящик стола. – А что насчет Мариса и Эскобара?

– Верность этих паладинов ордену не вызывает сомнений.

– Рад это слышать. – Жрец снова улыбнулся. – Как я понимаю, вы скоро покинете город, поэтому я хотел бы вас предупредить: будьте очень осторожны, не забывайте, что важны не именно четки, а камни. Они могут быть где угодно: в кольце, серьгах, ожерелье; возможно, на эфесе меча или еще где-нибудь.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8