Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно, ты меня уговорил и прекрати ко мне так обращаться. Пойдем, покажешь мне найденное оружие.

Повернувшись, эльф пошел по палубе, к лестнице ведущей в трюм. Боцман последовал за ним. Оказавшись в трюме, они оказались перед рядами бочонков и стеллажами с оружием. Дварф снял с пояса топор и, посмотрев на своего спутника, ухмыльнувшись, произнес:

— Сейчас проверим что в этих бочонках, — и, размахнувшись, ударил по днищу бочки.

Из большого отверстия пробитого лезвием появилась струйка черного песка. Боцман подставил ладонь под струю и позволил рассмотреть Джейсину высыпавшийся песок.

— Это порох и при

том не самого плохого качества, — пояснил он. — Теперь подберем тебе какое-нибудь ружье.

— Погоди. Проверь сначала вон ту груду бочек, — указал эльф рукой на стоявшие в отдаление бочки. — Они отличаются от этих бочонков.

Дварф подошел к бочкам и начал их осматривать. Всмотревшись, он заметил небольшие краники, торчащие из днищ.

— Мои ребята ничего не докладывали мне ничего, что нашли эти бочонки, возможно, они их даже не заметили. — Повинуясь любопытству, боцман открыл один кран, и на подставленную ладонь полилась струя какой-то жидкости. Поднесся ладонь к большому носу, он сначала понюхал жидкость, а потом лизнул ее. — Тысячи демонов преисподних, это ведь отличнейшая текила с песчаных берегов Танариса, правда, они использовали странный способ для ее перевозки. Ведь текилу обычно перевозят в бутылках. — Дварф схватился за кран и выдернул его из бочки. Из нее мгновенно забила мощная струя текилы, и боцман тут же подставил под неё свой раскрытый рот.

— Стой! Кто кораблем будет командовать, если ты напьешься? Я в море во второй раз, — поняв, что его уговоры не действуют, Джейсин решил сменить тон. — Боцман, я приказываю вам прекратить.

Ему ответом было невнятное бульканье, раздававшееся изо рта дварфа. Эльф подошел и схватил боцмана, за плечо, пытаясь оттащить его от бочки. Но карлик, не оглядываясь, повел рукой, и этого хватило для того, чтоб новоиспеченный капитан корабля отлетел к лестнице ведущей в кубрик. С глухим стуком тело эльфа столкнулось с бочонком, стоявшим перед лестницей. Бочонок упал и откатился в сторону. Кряхтя и потирая ушибленные места, Джейсин поднялся на ноги и, бросив взгляд на припавшего к бочонку текилы боцмана. Плюнув на пол и наклонившись, рейнджер поднял валяющееся рядом ружье. Повернувшись к дварфу спиной, он направился к лестнице, вслед ему неслись звуки глубоких глотков.

Оказавшись на палубе, эльф направился проверять состояние корабельных пушек. Внезапно сверху раздался крик впередсмотрящего.

— Земля прямо по курсу.

Джейсин побежал на нос корабля. Остановившись у борта, он легко различил белую полосу берега, далекие скалы и какие-то здания на берегу. Оглянувшись, он заметил далеко за кормой потемневшее небо.

— Приготовиться к бою! — прорезал воздух его крик, — сигнальщика сюда.

Через несколько мгновений рядом с ним оказался гоблин-сигнальщик.

— Готов выполнять ваши приказы господин капитан, — проскрежетал гоблин.

— Передай барону, что я решил напасть сейчас без подготовки и разведки, потому что нашему флоту нужно будет укрытие от шторма. Пусть тоже нападает.

Непрерывно улыбаясь, сигнальщик помчался на корму корабля. Там он взобрался на фальшборт, и начал размахивать флажками передавая сообщение. Эльф бросил на него взгляд и тут же начал раздавать команды.

— Приготовить абордажное оружие и снарядить шлюпки! Зарядите пушки носовые и правобортные. На борту корабля останется необходимый минимум экипажа нужного для ведения огня из пушек и управления кораблем!

Господин капитан! Господин барон согласен с вашим планом и предлагает избрать линейную тактику, корабли должны будут подойти к берегу на минимальное расстояние, а затем выстроится в линию, чтобы прикрывать высадку огнем из пушек, еще он сообщает, что у них есть береговые артиллерийские орудия, — раздался с кормы голос гоблина.

— Отлично, передай барону, что я согласен на такую тактику. А теперь выполняйте приказы или вы решили, что можно стоять и ждать пока вас убьют? За работу парни и сегодня мы попируем на развалинах их лагеря, главное чтобы боцман не выдул в одиночку всю выпивку, что есть на борту. А теперь за работу, пока у нас есть время. Ведь никому здесь не хочется вести приготовления к бою под огнем противника.

Матросы взревели и бросились выполнять приказы. Несколько тауренов начали заряжать пушки, остальные бросились в трюм за ружьями ядрами и порохом. Из дверного проема раздались крики и ругань. Внезапно в нем возник покачивающийся силуэт боцмана, выйдя на палубу, он осмотрел ее мутными глазами и, держа в правой руке бутылку, пошел к борту. Джейсин подозвал к себе нескольких матросов.

— Парни, нужно срочно протрезвить боцмана, справитесь?

— Справимся капитан, не впервой так его протрезвлять. Наксар всегда становится таким, когда добирается до первоклассной выпивки. Интересно сколько он выпил на этот раз? — ответил за всех высокий черноволосый человек.

— В трюме он изрядно приложился к бочонку с текилой.

— Ну, значит, повеселимся, ребята давай купать боцмана, — выкрикнул матрос и откуда-то вытащил свернутую веревку.

Они сбежали по лестнице и, подобравшись к дварфу сзади, ловко повалили его на палубу. Бутылка выскользнула из руки и покатилась к левому борту. Боцман попытался последовать за ней, но не смог. Моряки сильно прижали его к полу, и умело связывали. А бутылка замерла у проема в борту, Наксар всем телом потянулся за ней и попытался сбросить скрутивших его подчиненных. Внезапно набежавшая волна качнула корабль влево, и бутылка полетела за борт. Дварф горестно взвыл.

— Я вас всех отправлю рыб кормить, а потом то, что останется после их трапезы, сожгу в адском пламени и развею по этому проклятому ветру.

— Не горячись Наксар, иначе мы тебя самого отправим на дно морское, но как-нибудь в другой раз. Капитан нам кое-что приказал, так что пора купаться.

По его команде пираты покатили связанного боцмана к отверстию в борту. Дварф успел громко закричать, прежде чем полетел за борт. Вверх поднялся фонтан воды, и веревка мгновенно натянулась. Моряки начали вытягивать канат, переругиваясь в полголоса. Внезапно над волнами появилась голова Наксара. Упираясь в борт, они втащили на палубу насквозь мокрого боцмана.

— Кажется, протрезвел, думаю можно развязывать. Капитан нам развязать его?

— Развязывайте! Он нам еще пригодится. До берега осталось несколько миль, и враги могут заметить наш флот в любой момент, а теперь все за работу. — Эльф наклонился и подал руку дварфу, помогая тому подняться на ноги. — Это была вынужденная мера господин Наксар. В этой битве нам нужны все воины способные сражаться. Идите на свой боевой пост, боцман. Подготовьте людей. — Сказав это, Джейсин повернулся и направился к лестнице ведущей на корму. За его спиной раздались громкие возгласы раздававшего команды боцмана.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая