Пытаясь тебя разлюбить
Шрифт:
Войдя в кладовую, я взяла рулон бумажных полотенец, и тут сзади подкрался Хантер и обнял меня.
– С Рождеством, СиСи.
– С Рождеством. – Повернувшись в его объятьях, я встала на цыпочки и поцеловала его. Одна рука легла мне за затылок, а другая прошлась вниз по моим ребрам, обвила талию и опустилась на задницу. Его язык скользнул по моим губам, явно намекая на более глубокий поцелуй.
– Какого черта?! – заорал Мейсон.
Мы с Хантером отскочили друг от друга, но он взял меня за руку и потянул обратно в кухню, мимо Мейсона. Однако брат встал у нас на пути.
– Я сказал тебе оставить мою сестру в покое, чувак, – процедил
Хейли попыталась взять его за руку, но он отстранился. Стиснув зубы, он смотрел на меня и ждал, чтобы кто-нибудь из нас ответил.
Никто не сказал ни слова. Это же Рождество. Я не хотела ссориться. Хейли вышла из кухни. К Мейсону подошел Джексон и положил руки ему на плечи, оттаскивая назад. Все еще держась за руки, мы с Хантером направились в столовую.
Через несколько минут из кухни вышел Мейсон и молча сел рядом со мной. Хейли, сидевшая по другую сторону от него, послала мне сочувственную улыбку. Даже когда все сидели за столом, в воздухе все равно чувствовалось напряжение. Как обычно, Купер старался всех развеселить, но на этот раз у него ничего не вышло.
Доесть свой завтрак я все равно не могла, так что встала, чтобы очистить тарелку и поставить ее в посудомоечную машину. Мне нужно было подышать воздухом, поэтому я вышла через черный ход. Через несколько минут ко мне присоединилась Хлоя, до этого кормившая в кухне малыша.
– Ты как? – спросила она, застегивая куртку.
– Вроде бы ничего. Хотелось бы мне, чтобы Мейс не заморачивался так по поводу нас с Хантером. Я же не возражаю по поводу его отношений с Хейли.
– Он всего лишь тебя оберегает. Ты же знаешь, какие они. Джексон тоже мне говорил, что не приветствует твои отношения с Хантером, но предпочел бы, чтобы это был он, а не кто-нибудь другой.
– Видишь, вот этого я и не понимаю. Я что, должна остаться одна до конца своих дней? – Сильнее вцепившись в перила, я старалась сохранять спокойствие. Вот почему мне не хотелось ходить с ними в школу. Мне надо жить своей жизнью, подальше от братьев, вечно лезущих в мои дела.
– Нет, конечно. Им придется с этим смириться. Тебе хватает ума принимать разумные решения. Они должны доверять тебе и давать хоть немного свободы. Но они тебя любят, – Хлоя локтем ткнула меня по руке, – иногда, наверное, даже слишком сильно.
Улыбнувшись, я сделала несколько глубоких вдохов:
– Ух, на улице мороз. Лучше зайти внутрь, пока за нами не послали поисковую команду.
Смеясь, она взяла меня под руку, и мы вернулись в дом. В прихожей были братья-близнецы и Хантер с Джексоном, и, похоже, все очень оживленно о чем-то беседовали. Я прошла мимо них в гостиную, чтобы приступить к вручению подарков.
Ко мне подошла миссис Маккормик, обняла меня и вручила маленькую квадратную коробочку:
– С Рождеством, солнышко.
– Спасибо, но не стоило беспокоиться.
– Я и не беспокоилась, – подмигнула она и ушла.
Какое-то время я стояла, пытаясь сообразить, что она имела в виду, но потом глянула на карточку и поняла, что это от Хантера. Думаю, он попросил маму отдать мне подарок, чтобы братья не устроили ему головомойку. Я отложила коробочку в сторону, чтобы посмотреть, когда останусь одна.
В течение следующих нескольких часов все подарки уже открыли. Мейсон был взволнован, получив от Хейли путевку в Поконо на следующие выходные. Джейлин тоже радовалась, хотя заранее знала, что поедет. Она притворилась, что в восторге от подарка, а я изо
После вручения подарков Мейсон с Хейли отправились к ней домой, чтобы провести время с ее семьей. Теперь, когда они уехали, напряженность, казалось, тоже сошла на нет. Само собой, Куперу с Джексоном не нравилось, что я встречаюсь с Хантером, но, похоже, не так сильно, как Мейсону.
Я сидела в гостиной на диване и смотрела «Рождественскую историю». Хантер сидел рядом. Но не на диване, а в кресле, чтобы не подливать масла в огонь.
– Ты не сказала, понравился тебе мой подарок или нет, – сказал он, глядя на меня.
– Я его еще не открывала, – улыбнулась я. – Сделаю это вечером, когда буду одна. Но если хочешь, могу открыть сейчас.
– Нет, вечером так вечером. Просто я подумал, что тебе не понравилось или еще что, – немного смутившись, проговорил он.
– Мне нравится все, что ты мне даришь. Помнишь черепаху с качающейся головой, которую ты мне купил, когда несколько лет назад ездил на Багамы?
– Ага.
– Люблю эту вещичку. Даже взяла ее с собой в колледж.
Оглянувшись вокруг и убедившись, что никто не подслушивает, Хантер спросил:
– Как думаешь, до Мейсона дошло, что в эти выходные мы не едем вместе с ними?
– Не-а. Но надеюсь, Хейли удастся его хорошенько отвлечь. Я как можно дольше постараюсь не попадаться ему на глаза, так что, если захочешь увидеться, придется делать это у тебя дома.
Хантер подошел ко мне и прошептал:
– Дождаться не могу, когда увижу тебя в моей постели.
Со стоном я сомкнула руки у него на шее, притянула к себе и поцеловала. От одних его слов моя кожа пылала.
После обеда народ потихоньку начал прощаться, а мне до смерти хотелось подняться к себе и открыть подарок Хантера. Около шести вечера все наконец разошлись, и я пообещала Хантеру позвонить, как только увижу подарок.
Я помчалась в свою комнату и, едва за мной захлопнулась дверь, вцепилась в открытку.
Лицевая сторона была чистой, а внутри почерком Хантера было написано:
«СиСи,
надеюсь, мой подарок тебе понравится. Открой его, а потом дочитай остальное».
Я поспешно открыла коробку. Внутри была цепочка с медальоном. Я достала лежавшую там записку и прочитала остальное:
«Теперь, когда ты держишь цепочку в руках, я могу сказать, что ты держишь мое сердце. Никогда и никому другому оно не принадлежало. Я не всегда говорю тебе о своих чувствах, но теперь, надеюсь, ты знаешь. Еще к нему прилагается ключик, который я дам тебе позже, когда ты будешь к этому готова.