Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Работа для антипопаданца
Шрифт:

Поднявшись на ноги и на всякий случай направив ствол пистолета в ту сторону, где скрылась тварь, подхожу к тому месту, где мне удалось её достать. Очки подсвечивают на траве капли крови, и я тянусь за новым пакетом для улик. Мы сильно здесь нашумели, и я уже слышу, что в больнице начался переполох, но без этого я уйти не могу. Новый враг оказался по-настоящему опасен, и, если бы мне не удалось его ошеломить, меня бы выпотрошили, как того лося. Так что лучше уж я потрачу немного времени на сбор биоматериала, рискуя быть застуканным, чем позволю снова застать себя в расплох.

***

– Доброе утро, Саймон, как

спалось? — Спросила меня миссис Шекли, которая вместе со своим мужем содержала эту небольшую гостиницу.

– Отлично! — Бодро отозвался я. – Давненько так не высыпался, у вас тут невероятный воздух и нет постоянного шума машин за окном.

Если я и приукрасил свои впечатления, то не слишком сильно, после ночной вылазки мне и впрямь удалось ещё немного поспать. Несколько часов отдыха – и вот я снова свеж и полон сил. Несмотря на то, что ночью меня неплохо отделали, наутро от побоев не осталось и следа. Синяки на плече и спине рассосались, болезненные ощущения окончательно ушли. Всё же регенерация, пусть даже и начального уровня -- довольно полезная штука, не зря первым делом взял себе именно её. К сожалению, чтобы улучшать этот Дар, требуется постоянно расти в рангах, а то бы давно вкачал его до максимума, и тогда меня не остановило бы даже пронзённое сердце или оторванная голова.

– Проходи в столовую, сейчас подам завтрак.

– О, в этом нет никакой необходимости…

– Не беспокойся, у нас всё включено. Если наш гость не проспал, он всегда может рассчитывать на порцию моих фирменных блинчиков с кленовым сиропом, – радушно улыбнулась бодрая старушка. – Чай или кофе?

– А свежего молока у вас не найдётся?

– Только для тебя, и только абсолютно случайно!

Столовая здесь напоминала семейную гостиную, с одним длинным столом и камином. Деревянная отделка добавляла обстановке домашнего уюта, а висящие повсюду украшения в виде оленьих рогов как бы намекали, что хозяин гостиницы был заядлым охотником. Как, впрочем, и фотографии с различными трофеями, заключённые в рамки. Самая большая и пафосная из них располагалась над камином и изображала мистера Шекли с ружьём в руке, стоящего возле убитого медведя в компании ещё одного человека.

Сам мистер Шекли, полностью седой, но ещё крепкий старикан, восседал во главе стола, с задумчивым видом читая утреннюю газету. Помимо него здесь находились остальные посетители гостиницы: парочка очевидных молодожёнов, буквально не отлипающая друг от друга и по всей видимости пребывавшая в Строуберри проездом, а также субтильный мужчина лет сорока, являющийся коммивояжёром. Вчера он уже пытался загнать мне какую-то уникальную то ли хлеборезку, то ли спиночёску. А может и то, и другое, в его саквояже чего-только не было.

– Доброе утро, Том, – поздоровался я с мистером Шекли, сев от него по левую руку. Вчера он сам попросил, чтобы я называл его исключительно по имени.

– Доброе, Саймон, – не отрываясь от газеты, кивнул он. – Хотя это как посмотреть…

– Плохие новости? – Заинтересовался я.

Вряд ли местные репортёры успели вызнать детали ночного происшествия и пустить их в печать, но вдруг? Мне было бы интересно ознакомиться с официальной версией до того, как придётся общаться по этому поводу с Даудом.

– «Неистовые бобры», местная бейсбольная команда, опять проиграли этим задавакам из Дэрри.

– Дэрри? Что-то знакомое…

Наши ближайшие соседи, – поморщился он. – Паскудный городишко, стоит заметить, вечно у них всякое непотребство творится.

– Если судить по тому, что мне вчера рассказали в полицейском участке, вы их активно догоняете, – не мог не заметить я.

Мистер Шекли отложил газету в сторону, снял очки и серьёзно посмотрел на меня.

– Есть люди, склонные преувеличивать масштабы проблемы, – веско произнёс он, – и Барни Уилсон как раз из таких. Да, возможно у нас завелись какие-то дикие звери, нападающие на собак, и многие пострадавшие хозяева бедных животных этим недовольны, но я не считаю это заслуживающим внимания фактом. Во всяком случае, для ФБР.

– Даже незначительный факт может быть частью чего-то большего, – пожав плечами, процитировал наставника я. – Скажите, тот мужчина на фотографии с медведем, случайно не Джек Карвер?

Том обернулся и посмотрел на висящее за его спиной изображение так, словно видел его впервые.

– Да, это старина Джек, – кивнул он. – Неужели это трепло Уилсон рассказал вам про тот случай на охоте? Я уже давно с этим завязал, а Джек всё никак не уймётся. Но возраст берёт своё, тут уж ничего не поделаешь. По утрам он глотает прописанные доктором Майлзом лекарства, а потом идёт в лес. Я практически не удивлён, что ему начали мерещится всякие ужасы.

По всей видимости Том был заядлым скептиком и реалистом, пошатнуть убеждения которого были неспособны не только железные факты, но и слова старого дуга. К счастью, передо мной такой задачи и не стояло, жизнь сама расставит всё по своим местам. Если… хотя, скорее уж когда существо, с которым я столкнулся этой ночью проявит себя вновь, оно наверняка наделает немало шума. Как бы сюда после этого настоящее ФБР не нагрянуло. В компании с национальной гвардией.

Все дальнейшие разговоры оборвало появление миссис Шекли с долгожданным завтраком. После бурной ночки я бы, конечно, предпочёл чего-нибудь посущественнее блинчиков, но и они были встречены моим желудком на ура. Их не испортил даже дурацкий кленовый сироп, но нормального варенья или сметаны здесь не найти. В любом случае, это всё равно намного вкуснее тостов с арахисовым маслом, или каких-нибудь хлопьев с молоком. И уж точно сытнее.

Не успел я толком доесть, как за мной приехал один из местных копов, с виду совсем ещё новобранец со смешно торчащими из-под фуражки ушами. Хозяйку ничуть не смутил его нарочито серьёзный вид, и офицер был усажен за стол, накормлен, напоен и только потом отпущен с миром. Как, впрочем, и я. Усевшись на пассажирское сидение рядом со своим провожатым, я как бы между делом поинтересовался:

– Так что у вас нового, Сэм? – Миссис Шекли обращалась к нему именно так. – Я ведь могу звать тебя Сэм?

– Д-да, сэр, – закивал полицейский.

Наедине со мной он заметно оробел, хоть наша разница в возрасте была не настолько велика. С виду так уж точно. Но понять его можно, шишки из всяких-разных спецслужб в таком захолустье гости не частые и… непонятные. Да что там – даже копам в больших городах не всегда ясно, чего ждать от мутных типчиков в костюмах.

– Мы только что проехали поворот, ты везёшь меня не в участок?

– В больницу, – он нервно вцепился в руль и искоса поглядывал на меня, – ночью там произошло… что-то!..

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)

Неизвестен 3 Автор
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
От Советского Информбюро - 1941-1945 (Сборник)

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия