Работа для героев
Шрифт:
Из компании его выдернул Уолтер, появившийся за спиной, словно дух возмездия, незаметно и неотвратимо. Оказалось, совет, планируемый господином Деверо, вот-вот должен был начаться. Присутствие младшего мэтра считалось обязательным.
Джошуа с сожалением поднялся. Недружное освистывание помощника главного шпика сопровождало прощание. Пообещав вернуться, он покинул расслабившихся целителей. Темные глаза Магды смеялись ему вслед.
Путь оказался труден. Не из-за количества часовых – Уолтера пропускали без вопросов –
Перед дверью в комнату, где проходило совещание, стояли двое солдат и воин в сюрко с незнакомым гербом. Тут же маячил Дорри.
Воин в сюрко шагнул им навстречу. Обменявшись с Уолтером парой слов, отступил. Уолтер приоткрыл дверь, пропуская Джошуа, зашел следом и плотно прикрыл створки.
Комната была менее уютной и обжитой, чем та, в которой происходили первые встречи с главным шпионом. Стол посередине с картой города и парой свитков освещало всего несколько свечей.
За столом, сплетя длинные пальцы, восседал господин Деверо. Как бы кто ни относился к его должности и его деяниям, сейчас он являлся командующим всех сил, которые представляли здесь королевскую власть. Ему отчитывались и подчинялись.
Даже высокородные принцы.
Статного Лоргона не заметить было трудно. Он стоял по другую сторону стола, положив руки на пояс, который, помимо искусного узора, украшал еще и меч. На роскошном камзоле был вышит родовой герб, такой же, как у воина снаружи – сеть, поймавшая три звезды.
Высокий, широкоплечий, со светлыми волосами и голубыми глазами – младшему мэтру он не понравился сразу. В основном тем, что мог понравиться любой девушке. Даже не слишком ветреной.
В двух шагах за принцем, почти скрывшись в наполняющих комнату тенях, сидел сэр Блоквуд, грузно развалившись на опасливо потрескивающем стуле.
Кай и Брегор стояли еще дальше. Командир наемников был спокоен и взирал на принца с интересом. Брегор стоял рядом, уперев руки в бока, и сильно довольным не выглядел.
Больше в комнате никого не было.
Уолтер неслышной тенью скользнул к шефу и встал за креслом Деверо. Их появление прервало принца, тот замолк, с интересом рассматривая появившегося мага.
– А вот и мэтр Валладис, – сказал он, смерив Джошуа взглядом.
– Младший мэтр, – поправил его Деверо.
– Полно вам, господин Деверо. Раз ваш придворный маг предал корону, то он утратил право называться мэтром. А значит, единственный его ученик, доказавший свою верность, может претендовать на данное звание.
На этом месте сэр Блоквуд засопел, но ничего не сказал.
Принц шагнул к Джошуа и протянул
– Рад встрече, мэтр Валладис. Ее высочество всегда отзывалась о вас весьма лестно.
– Благодарю, милорд, – склонил голову Джошуа. Когда это Джулия успела лестно отозваться о нем в компании напыщенных женихов? Рука у принца оказалась крепкой, и даже слишком.
– Раз все уже в сборе, мы можем приступить, – произнес Деверо.
– Если вы не против, я бы продолжил, – сказал принц Хьюберт.
– Извольте, – не стал спорить главный шпион.
– Как я уже говорил, – начал принц, – я прекрасно понимаю негодование сэра Блоквуда по поводу той части вашего плана, о которой вы не собирались ставить меня в известность. Прошу вас не держать зла на этого достойного человека, ведь им руководили лишь благие цели. Сложно ожидать от рыцаря, что он сможет доверять наемникам, да еще в таком ответственном деле, как спасение принцессы.
– Понимаю, – кивнул Деверо. Его лицо, впрочем, понимания не выражало, а выражало оно грядущие кары и муки для болтливого сэра Блоквуда.
– Не в обиду вам, господа, – принц кивнул наемникам.
Наемники вернули кивки, выражение их честных лиц ясно показывало: конечно, какие уж тут обиды, ваше высочество.
– Но по здравом размышлении я понял одну вещь, – продолжил принц. – Вы, господин Деверо, всегда показывали себя человеком умным и дальновидным. Так говорил мне о вас отец, а кому, как не своему королю, доверять в первую очередь? Если вы посылаете наемников в замок, значит, на то есть веская причина. Заметьте, я не прошу вас разглашать ее, ибо уважаю ваши тайны.
– Благодарю, ваше высочество, но…
– Позвольте я закончу. Я не требую ваших тайн, господин Деверо, и не ищу повода отказать вам в помощи. В конце концов, спасти принцессу в беде долг каждого уважающего себя принца. Только я не собираюсь действовать вслепую и вести моих и ваших людей в бой, не представляя всего замысла. Вам придется открыться мне здесь и сейчас.
– Несдержанность сэра Блоквуда прискорбна, – помолчав, ответил главный шпион. – Но особой тайны тут нет, ваше высочество. Отряд воинов под предводительством нашего обеспокоенного рыцаря проникнет в замок тайным ходом, дабы открыть вам ворота. Чародеи обеспечат магическую поддержку, а наемники должны будут отыскать ее высочество и взять под охрану.
– Но почему именно наемники?
– Это профессионалы своего дела, ваше высочество, их нанял сам король для спасения принцессы, и это их основная цель и обязанность.
– Верность нельзя купить, – подал голос грузный рыцарь.
– Вам, сэр, – холодно осадил его главный шпион, – не мешало бы научиться молчать. Советую начать прямо сейчас.
– Вы ведь чего-то недоговариваете, господин Деверо, – усмехнулся принц.
– Это моя работа, ваше высочество. Удовлетворены ли вы ответом?