Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Работёнка за пятьсот тысяч
Шрифт:

Но очкарик оказался не так прост.

— Дую спик рашн? — вдруг выдал он, а потом снова застучал по экрану телефона, — дую спик джёрмани?

— Давай по-русски, — выбрал Алекс. На этом языке он говорил, почти как на родном английском. Это с немецким у него были некоторые проблемы.

— Ох, слава богу, — обрадовался незнакомец, — а то у меня с произношением не очень. Читаю-то я хорошо и перевожу быстро…

— Заметно, — фыркнул его гость, — есть кто-нибудь из наших?

— Да, да! Заходите! — очкарик принялся возиться с цепью, что удерживала воротину, — сейчас я….

Кстати, — он поднял глаза и протянул руку, просунув её в щель, — профессор Кляйнер Вадим Юрьевич!

— Алекс, — коротко представился мужчина, проигнорировав жест профессора. Откуда тут вообще профессор? Или это у него кличка такая?

Кляйнер наконец-то размотал цепь и приоткрыл ворота. Алекс вошёл внутрь и оказался в неком предбаннике. Узкая комнатка с фанерными стенами. Ну, пока выглядело так, как он и предполагал. Изнутри стены склада оббили досками, листами железа и фанерой. Внутри обустроили небольшие помещения. Похоже, тут и скрывались международные преступники. Снаружи будто бы заброшка, а внутри уже обустроенное убежище. Даже лампочки светятся. Интересно, откуда тут электричество? Небось, батареи солнечные где-нибудь на крыше стоят. Генератор бы уже давно слышно было бы.

Профессор быстро примотал цепь обратно, а потом торопливо засеменил, обойдя гостя. Пощупав стену, очкарик оттянул на себя лист фанеры и нырнул вглубь склада. Наверное, было бы удобнее сделать обычную дверь, но, видимо, так нужно было для безопасности. Алекс покачал головой и пролез следом за ним.

И тут все его ожидания провалились. По сути, внутри склада оказался ещё один чуть поменьше. Сделанный, правда, из говна и палок. Доски, фанера, какой-то пластик от теплиц — это явно было произведение некоего безумного гения. И самое главное — пространства тут было слишком много для какого-то убежища. В центре торчала совершенно непонятная конструкция, похожая на творчество современных художников. Несколько стальных арок обмотанных проводами и трубками, а под ними стоял внедорожник. Всюду какие-то странные приборы на тележках и снова провода, провода…

— М-да, — покачал головой Алекс, шагнул вперед и тут же запнулся о какой-то толстый кабель. Они здесь вообще везде валялись, переплетаясь между собой, словно клубок змей.

С потолка тоже повсюду свисали какие-то провода и верёвки. Неужели этот профессор строит тут вечный двигатель? Он ведь явно какой-то сумасшедший. От одного его вида у гостя сразу же появились сомнения, а туда ли он приехал?

Но тут из-за всего этого хлама появился Босс.

— О, а вот и ваш начальник! — ткнул рукой Кляйнер, а потом бросился к своему творению и принялся возиться с каким-то устройствами, совершенно забыв обо всём на свете.

— Алекс! Рад тебя видеть. Наконец-то приехал, — босс сразу же перешёл на английский, видимо, чтобы этот придурок не подслушивал. Ведь английского профессор явно не знал, чтобы он там не говорил.

— Конечно, ты ведь сказал, что это очень срочно, — мрачно заметил Алекс, — знаешь, таким, как мы не так уж легко путешествовать между странами. К тому же по Европе.

— Ха, какая тут Европа?

— Восточная, разве нет?

— А, это места,

до которых нормальным людям нет дела, — босс уселся на одно из устройств той странной машины. Выглядел он не очень — весь помятый, заросший. Кажется, он тут давно живёт. Это был уже не тот влиятельный человек, что раньше. Только огонь в глазах остался.

— Что это за чудак с тобой? Зачем он тут?

— Чудак? Вообще-то, это великий непризнанный гений. Он нам поможет вновь подняться.

— Слушай, — Алекс криво усмехнулся, а потом поджал губы, — я прилетел сюда с Филиппин не для того, чтобы ты меня разыгрывал.

— А я и не разыгрываю, — босс мрачно ухмыльнулся, — поверь мне, у этого ботана есть потенциал.

— Ладно, рассказывай уже, что ты задумал. Или подождём остальных?

— Нет. Пусть для них это будет сюрпризом. А вот тебе я всё расскажу…

— Стой. Это ведь не очередное мутное дело со спецслужбами? Хватило с меня того дерьма, — Алекс прищурил глаза. Обычно босс никогда ничего не скрывал от своих ребят, — что это за тайны такие, что остальным нельзя рассказать?

— Скоро поймёшь, — ухмыльнулся босс, сложив руки на груди, — только для начала учти — дело серьезное. Поэтому мне нужен человек, которому я могу доверять, как себе самому. То есть ты.

— Отлично, с каждым словом всё хуже и хуже, — проворчал его гость, — нет, вот теперь мне точно кажется, ты снова связался со спецслужбами и мы опять поедем заниматься переворотами, да?

— Ну, в чём-то ты прав. Правда, с этими сволочами я больше не вожусь. Мы сами учиним переворот, да ещё какой… Но это потом. Сейчас для начала нужно провернуть одно небольшое дельце.

— И какое же?

— Надо ограбить одного царька, чтобы было чем расплачиваться по счетам.

— Значит, теперь мы будем заниматься грабежами, — фыркнул Алекс, — и стоит это того?

— Стоит. У него там целый Форт-Нокс. Так что нам хватит, чтобы развернуться на полную.

— Форт-Нокс вообще-то хорошо охраняется. Как и любой солидный золотой запас. Боюсь, что это дельце совсем не для нас.

— Поверь, дело гораздо легче, чем кажется, — босс с ухмылкой помотал головой, — охрана там никакая. Это место совсем из другого мира.

На секунду Алекс подумал, что забыл родной язык.

— Другого мира? А! — он закивал головой, догадавшись, о чём идёт речь, — ты имеешь в виду, из криминального. Значит, какой-то местный торговец оружием или наркотой?

— Нет, — босс взглянул на него с неким безумным огоньком, — я говорю о совсем другом мире, — это он произнёс с акцентом на слово «другой», — не наша планета, понимаешь?

— Стой. Ты что, пьян?! — Алекс с недоумением оглядел человека, которого знал с давних пор. Конечно, неудач на его долю выпало изрядно, но можно было поклясться, что бухать он точно не будет, — или подсел на наркоту? Какой ещё другой мир? Что это за бред?!

— Вот видишь. Поэтому-то я и не собираюсь рассказывать остальным всю правду. Если уж ты решил, что я спятил, то что же подумают остальные… — босс со значением покачал пальцем и поднялся на ноги, — кстати, про наркобарона ты хорошо придумал. Так им и скажу.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II