Рабыня демона «Золотой горы»
Шрифт:
– Не приближайся ко мне больше, никогда!
– прорычал он и ударил кулаком по корпусу самолета, оставляя в нем кривые вмятины.
– Никогда, слышишь?!
* * *
Поместье Сан-Педро оказалось цветущим райским уголком, раскинувшимся на берегу моря. Стены его были белоснежными и воздушными, казалось, что вилла парит над деревьями в синем просторе неба. Если бы не ситуация, то Слава только бы радовалась такому путешествию и прекрасному месту, в которое ее привез Никас. Он же был угрюмым и злым, прожигал ее горящим взглядом и молчал, не удосужившись сказать
Дом был пуст, лишь мрачный высокий мужчина встречал их возле дверей. Он подхватил Славину сумку и жестом показал ей двигаться за ним. Девушка обернулась на Никаса, но он не обращал на нее ни малейшего внимания и ей ничего не оставалось делать, как пойти за длинным слугой, с трепетом рассматривая шикарную обстановку виллы. Мужчина остановился возле одних из дверей на втором этаже и распахнул их, приглашая Славу войти. Она шагнула в них и тут же услышала за своей спиной шипящий голос.
– Обед в 13:00. Не опаздывайте.
Слава резко обернулась, но в коридоре уже никого не было...
Обедала она в одиночестве, так как Никас не соизволил появится в гостиной.
– А Никас обедать не будет?
– спросила она у мрачного слуги, который сам обслуживал ее и подавал блюда.
– Хозяин отдыхает, - ледяным голосом ответил тот и Слава решила больше не трогать его и не донимать расспросами.
Наскоро перекусив, даже не удосужившись попробовать некоторые из блюд, к явственному недовольству слуги, Слава вышла в мандариновый сад и пошла по ведущей вниз каменной дорожке. Она петляла между деревьями до тех пор, пока перед ее глазами не предстало сияющее море с белоснежными парусниками на горизонте. Слава подошла к спокойной морской глади и осторожно ступила в воду, жмурясь от удовольствия.
– Кто-то разрешал тебе выходить из дома?
– прозвучал за ее спиной голос Никаса.
– Я здесь пленница?
– спросила девушка, не оборачиваясь.
– А кем считаешь себя ты?
– голос стал ближе.
– Я считаю себя игрушкой, которая еще не надоела.
– Отчасти ты права.
Нимрод стоял за ее спиной и рассматривал хрупкие плечи этой маленькой, похожей на старинную статуэтку, девушки. Тонкие ступни лизала теплая волна и она казалась песчинкой в вечности прожитой им. Ее блестящие волосы трепал легкий бриз и они живым покрывалом окутывали ее плечики с прозрачной алебастровой кожей. Нимрод не выдержал и дотронулся к ее руке, пробежав пальцами по гладкой коже. Она вздрогнула, но не обернулась, и демон почувствовал как она напряглась.
– Лучше бы я была твоей игрушкой...
– прошептала она.
– Что?
– он замер.
– Если бы у меня была возможность выбирать, кем быть использованной, я бы выбрала тебя.
– Почему?
– А ты не догадываешься?
– она обернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Или ты чувствуешь не то же самое?
– Я ничего не чувствую, - насмешливо сказал демон, пряча руку за спину и сжимая ее в кулак.
– Не нужно строить иллюзий.
Он
– Приготовься, завтра прибудет отец, - бросил он через плечо.
Глава 6
Преподобный Август Джекобс шел по узкой улочке, крепко сжимая в руке кожаный саквояж. Солнце палило нещадно и по его спине текли ручейки пота, выступая на черном сукне длинной сутаны. Маленький итальянский городок был тихим и спокойным, с приветливыми жителями и многочисленными садами, которые зелеными коврами расстилались над морем. Он подошел к кованой решетке, отгораживающей улицу от внутреннего дворика, и заглянув через нее нажал кнопку звонка. Буквально через минуту послышался быстрый топот и к решетке подбежал мальчик лет двенадцати.
– Отец Джекобс!
– воскликнул он и загремел замком.
– Наконец-то!
Преподобный зашагал по двору белоснежного дома, а мальчик вприпрыжку побежал за ним, щебеча на итальянском.
– Я видел их! Там был он и с ним девушка, маленькая, как я! Они на вилле Сан-Педро!
– А ну кыш, трескотун!
На встречу Джекобсу из низких дверей вышел седой старик с длинной узкой бородой и сухими мозолистыми руками.
– Приветствую тебя, отец Джекобс. Вот и пришло время поработать во имя Господа.
– Здравствуй, Виктор. Настали страшные времена... Но нам нужно сплотиться и не склонить головы перед злом.
– Монахи разузнали все о нем. Он явился не сам.
– Кто с ним?
– Отец Август посмотрел на собеседника тяжелым взглядом из под густых бровей.
– Нимрод.
– Зло меняет обличье. Но нам под силу совладать с ним. Что за женщина с ними?
– Не знаю, но скорее всего какая-то смертная, попавшая под их мощное обаяние.
– А вдруг она жертва?
– Рисковать нельзя. Она должна умереть вместе с ними, Виктор. На кону благополучие всего христианского мира.
* * *
Нимрод стоял возле окна и тер пальцами заросший щетиной подбородок. Его прекрасные бархатные глаза смотрели вдаль и в них искрилось отражение звезд.
– Чем заняты твои мысли, сын?
– Ирадий бесшумно вошел в комнату и встал за спиной Нимрода.
– Тихо у нас?
– Тихо. А мысли мои занимает лишь красота, окружающая меня.
– Что делает моя жемчужина?
– Ирадий опустился на диван и отпил из бутылки вина, которую принес с собой.
– Не знаю. Спит наверное, - Нимрод почувствовал, как в нем поднимается раздражение.
– Она устала от эмоций и перелета.
– Ну, не буду ее сегодня тревожить. Пусть отдыхает, а завтра мы насладимся местным колоритом и проведем незабываемые моменты на берегу моря.
– Правильное решение. Иначе она не выдержит твоих ужасных ласк, - ответил Нимрод и облегченно вздохнул, сам не понимая своих чувств.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
