Рабыня демона «Золотой горы»
Шрифт:
– Кого?
– А-а, черт!
– Бифронс резко поднял меня и взвалил на плечо.
– Кровь младенца! Ты тяжела как лошадь!
– Ты что, ешь младенцев?!
– я громко икнула, когда его плечо сдавило мне диафрагму.
– Замолчи!
* * *
Бифронс принес девушку обратно в замок и швырнул на кровать. Холодные капли дождя стекали по его разгоряченному телу, а мокрая туника
– Сейчас тебе принесут поесть, - он внимательно наблюдал за ней, пытаясь понять, что она задумала.
– Спасибо, - буркнула она и отвернулась.
Бифронс смотрел, как она ест и искренне недоумевал, зачем он вообще начал с ней разговаривать??? Девушка нехотя ковыряла вилкой кусок мяса и выглядела какой-то разбитой.
– Ешь нормально, - Бифронс нахмурился, когда она оттолкнула тарелку.
– Я сказал, ешь.
– Не лезет, - она отставила поднос и отвернулась к нему спиной.
Демон раздраженно закатил глаза и подошел к ней.
– Встань и поешь.
Она молчала. Бифронс присел рядом и попытался повернуть ее к себе. Девушка оказалась невероятно горячей.
– Эй!
– демон все-таки повернул ее лицо и сразу же заметил два ярких пятна на ее щеках.
– Кровь младенца!
– Она человек, граф… - Урфур приподнял веки девушки.
– Это воспаление легких. Девушка вымокла. Мой тебе совет: избавься от нее и начни все сначала.
– Я хочу эту.
– Бифронс сам не понимал своего упрямства.
– Что ты можешь сделать?
– Я вылечу ее, - Урфур вздохнул.
– Но тебе придется ждать, пока она не придет в форму.
– Лечи….
Врач оставил порошки и покинул спальню, вздыхая и качая головой.
– Ты представляешь, что будет, если Люцифер узнает?
– сказал он возле дверей и накинул капюшон.
– Я хочу сделать из нее цветок - это нормально.
– Да, это нормально… - Урфур открыл дверь, впуская сырость.
– Постарайся сделать это быстрее.
– И не сомневайся.
Демон вернулся в спальню и закрыл окно. Дрова в камине разгорались и тепло распространялось по комнате, волнами пробираясь в холодные углы.
Девушка тяжело дышала, и на ее лбу выступили бисеринки пота. Бифронс подошел к кровати и осторожно опустился рядом с девушкой, пристально всматриваясь в ее лицо. Чем же ты притягиваешь меня? Что есть в тебе, чего нет в других женщинах?
Он понимал, что первого взгляда на нее ему хватило, чтобы засомневаться в своем желании превратить
* * *
Я была в беспамятстве, но в мое разгоряченное сознание просачивались странные картинки, словно продолжение видения из дома дьявола.
Я снова видела девушку, ее темный взгляд проникал мне в душу, просил о помощи. Потом перед моими глазами появлялось лицо демона со шрамом, и пронзительный женский шепот почти взрывал мне мозг: «Мне поможет его кровь! Слышишь? Его кровь!»
Кошмары ушли, лишь когда я пришла в себя, а тело перестало гореть в адском огне. В груди все еще хрипело, и дыхание было немного затрудненным, но я чувствовала себя значительно лучше. Приоткрыв глаза, я обвела комнату взглядом и даже рот открыла от удивления: демон сидел в кресле и спал, его подбородок и скулы заросли темной щетиной, а под глазами залегли тени. На столике возле кровати валялись бумажки от порошков, которыми он меня пичкал, и я зло прошептала:
– Стараешься гад… ждешь, чтоб я быстрей выздоровела…
– За гада, конечно, спасибо… а так, не стоит благодарности.
Я покраснела и накрылась одеялом с головой.
* * *
Урфур нервно расхаживал по черному лесу, и его безглазое лицо недовольно морщилось от холода, пробирающегося под мантию. Некогда пламенный горизонт теперь выглядел печально и хмуро, потушенный долгими дождями он дымился, и запах гари витал даже между этими деревьями.
– Погода не способствует приятному общению.
Урфур повернулся на звук приближающихся шагов и взволнованно произнес:
– Ты задержался Леонард!
– Дороги в Аду размыты… что ты хотел Урфур? У меня много дел.
Высокий демон с длинным шрамом на лбу спрятался от холодных капель под крону большого дерева.
– Это ты написал «Демонические развлечения»?
– Урфур выудил из складок мантии мешочек с золотом.
– Я, - Леонард с интересом наблюдал за манипуляциями врача.
– А что?
– Я слышал, ты подарил Люциферу чудесный цветок…
– О да… это мое произведение! Люцифер был доволен!
– Леонард удивленно приподнял бровь.
– Почему ты спрашиваешь об этом?
– Я хочу, чтобы ты сделал еще один, такой же… Я заплачу.
– Урфур потряс мешочком, и тот приятно зазвенел.
– Мне не составит труда сделать это, но у меня нет времени бегать по земле за женщинами, да и потом, тащить кого-то сюда - еще та морока… - демон с жадностью уставился на мешочек с монетами, его красивое лицо исказила гримаса алчности.