Рабыня демона «Золотой горы»
Шрифт:
– Нереально, - прошептала Натаха и взяв с вазы яблоко кинула вниз, с восхищением глядя на его полет.
Но фрукт не успел долететь к воде, из сказочных коралловых глубин вылетело удивительное существо и, схватив яблоко трехпалой лапой моргнуло огромными глазами и хлопнув в воздухе длинными плавниками, исчезло под водой.
– Обалдеть, - хлопнула в ладоши Натаха.
– Эх, жаль фотоаппарата нет...
– Меня сейчас менее всего эти красоты заботят, - пробурчала Бубка.
– Ты ухажеров наших не боишься?
–
– Вот эти разговоры о детях очень меня пугают...
– Ага...
* * *
Джинны приблизились к могиле пророка и Малик, порывшись в широких складках бурнуса, достал завернутую в алый шелк человеческую кисть. Как только он откинул с нее материю, рука ожила и ее указательный палец уперся в надгробие. В воздухе показалось еле заметное свечение и в размытом мареве показались золотые башни Ирема...
– Клянусь священной пустыней, это прекрасно!
– воскликнул Асат.
– Ничего красивей я в жизни не видел!
– Эту красоту захватили демоны, - вздохнул Джамиль, - и нам нужно избавить город от их разрушительного влияния.
– Я кажется знаю, где их искать, - Инсар посмотрел в сторону белоснежного дворца, окутанного черным туманом, в котором извивались зловещие лентоподобные субстанции.
Чем ближе они подходили к дворцу, тем больше сгущался воздух, пропитанный злом и мраком. Джинны были настороже, понимая, что их появление вряд ли оказалось незамеченным... Ворота с грохотом распахнулись и жар от огнедышащего Ифрита обжег им легкие. Демон снова дыхнул пламенем и края бурнусов загорелись, заставляя Джиннов отскочить назад.
– Вы найдете здесь свою смерть!
– прошипел он.
– Этот город наш!
– Это - Священный город!
– перебил его Малик.
– И вам здесь не место!
– Это не тебе решать, мерзкий Джинн!
– зарычал Ифрит и кинулся на братьев, изрыгая снопы искр.
– Готовы ли вы умереть?!
* * *
Натаха подошла к столику, уставленному пузатыми флаконами из хрусталя, и открыв первый попавшийся осторожно поднесла к носу.
– Мама дорогая!
– заорала она, вдыхнув приторный запах жасмина.
– Бубка! Это же жасмин! Меня сейчас раздует от аллергии!
Бубка подбежала к подруге и выхватив пузырек из ее рук швырнула его в окно.
– Вот и все. Быстро вымой руки и лицо!
* * *
Джинны приготовились отразить нападение Ифрита, понимая, что даже вчетвером будет тяжело его уничтожить. Он был полностью охваченный пламенем, каждый его шаг доносил до них раскаленные потоки воздуха. Джамиль поднял голову и вдруг увидел летящий сосуд, сверкающий хрустальными гранями, наполненный прозрачной желтоватой жидкостью. Он упал возле ног Ифрита и Малик почувствовал резкий запах жасминового масла.
Масло вспыхнуло и загорелось, охватывая своими яркими щупальцами Ифрита. Он закружился на месте, подскользнулся на маслянистой луже, и с ревом полетел вниз, прямо в розовые
– Я что-то не понял, - ошарашенно протянул Малик.
– Мне кто-нибудь объяснит, что произошло???
Джинны осторожно шли по запутанным коридорам дворца, заглядывая в каждую комнату. Тишина стояла гробовая, лишь со стороны моря доносились крики больших хвостатых птиц, с одним глазом и серебряным рогом на длинной голове. Коридоры дворца были настолько запутаны, что Джинны несколько раз оказывались на одном и том же месте, выйдя из очередного узкого поворота.
– Тихо!
– вдруг сказал Асат.
– Вы слышите?
Джинны замерли и прислушались. Где-то за стеной явственно слышалось чье-то пение. Мужчины, следуя за голосом, оказались возле искусно расписанных дверей, из-за которых уже явственно доносилось женское пение.
– Крикну! А в ответ тишина-а... Сильная женщина плаче-ет у окна-а!..
* * *
Бубка надрывно пела свою любимую песню сидя у окна, в которое выкинула флакон с маслом. Натаха грызла яблоко и пялилась на портрет какого-то лысого мужика в ярком халате.
Когда распахнулась дверь, Рыбка закашлялась подавившись фруктом и застучала себе по груди, краснея от натуги. Один из вошедших мужчин хлопнул ее по спине и яблоко выскочило, ляпнувшись на пушистый ковер.
– Спасибо, - прохрипела Рыбка.
– Вы-то откуда здесь появились?
– А ты как думаешь?
– зло спросил Джамиль.
– За такие выходки мы наказываем.
– Ага... Ща...
– Бубка перестала петь и зыркнула на него из под лба.
– Размечтался...
* * *
Иблис смотрел на нежданных гостей, слившись с воздухом, и его существо раздирало от ненависти и злости. Он прекрасно понимал, что Джинны не успокоятся, пока не уничтожат его. Ему нужно было собрать все свои силы и обрушить их на головы проклятых выродков...
* * *
Бубка с Рыбкой снова оказались в «Розе пустыни», замкнутые в полутемной комнате. Джинны не разговаривали с ними и по прибытию во дворец поручили заботы о них, Хусейну.
Вечером их спустили вниз, в гарем, и подруги были совершенно подавлены этим происшествием. Девушки, находящиеся там, встретили их сдержанно, даже враждебно, наблюдая за подругами ярко подведенными глазами.
– Это новенькие, - сказал Хусейн.
– Ведите себя нормально, нечего показывать им свою дурь, ясно?
– Нужны они нам, - насмешливо протянула одна из наложниц, стреляя прекрасными миндалевидными глазами.
– У нас есть занятия поинтереснее...
– Ну-ну, попридержи язык, Лейла!
– прикрикнул на нее Хусейн.
– Не избежать тебе наказания, если Джинны узнают о твоем непочтении!
Лейла громко засмеялась и медленно спустилась в бассейн, томно покачивая крутыми бедрами.