Рабыня для Зверя
Шрифт:
Хеликс разворачивается и убегает, а я, наконец, даю волю слезам. Очень сильно я за него переживаю.
Он оставил нашу связь открытой, чтобы я могла его чувствовать. Я подхожу к дивану и сажусь в ожидании его возвращения. Чувствую, как в нем смешались ярость и гнев, и эти эмоции перевешивают легкий страх, который он пытается скрыть от меня.
Вытираю щеки, наклоняюсь и хватаю остатки его одежды, мысленно представляя, как она рвется при его трансформации.
Нервно подергиваю ногой, когда пытаюсь через его эмоции понять, что происходит. Каждый раз, когда
Все это продолжается, кажется, несколько часов, пока в какой-то момент Хеликса не охватывает вспышка шока и замешательства.
Смена эмоций заставляет меня вскочить на ноги и бежать к двери, но я заставляю себя оставаться на месте, как и обещала. Я расхаживаю взад-вперед, ожидая, что после его шока возникнет какая-то другая эмоция, но ничего не приходит.
Звук ударов лап об пол за пределами нашего крыла заставляет меня пятиться к стене. Замираю от ужаса и боюсь, что какой-то чужой Зверь пробрался к нашему крылу и собирается убить меня.
Оглядевшись, я замечаю обеденную тарелку, которую Хеликс оставил на журнальном столике, и крепко сжимаю ее в руке, готовясь бросить ее в незваного гостя. Поднимаю руку и бросаю тарелку, как только дверь распахивается.
Вижу, как Зверь Хеликса, вцепившись зубами в рубашку Джексона, затаскивает его внутрь. Джексон тут же падает на пол, когда Хеликс отпускает его, и в этот момент тарелка врезается Хеликсу в грудь и падает, разбиваясь на миллионы крошечных кусочков.
Хеликс смотрит на осколки, затем на меня, и я чувствую его веселье. После чего он поворачивается и уходит.
Джексон встает, захлопывает дверь и прислоняется к ней головой.
– Ты в порядке? – спрашиваю я, подбегая к нему.
Он быстро поворачивается ко мне, и я ужасаюсь от количества крови, покрывающей его лицо и одежду. Осматриваю его на наличие повреждений, но ничего не нахожу.
– Это не моя кровь, – шепчет он, убирая с лица окровавленные волосы. – Твой приятель убил несколько зверей по пути сюда.
Я слегка киваю, мое беспокойство за Хеликса возвращается.
– Я думал, ты был с другими людьми, – говорю я, недоумевая, почему он не ушел с ними этим утром.
Джексон пожимает плечами.
– Я не мог оставить своего лучшего друга и любимого Зверя здесь одного.
Я посмеиваюсь, наполняясь теплом от его слов.
– Что там происходит? – спрашиваю я.
Джексон качает головой и пожимает плечами, но я вижу, что он лжет, потому что его руки дрожат. Я хочу надавить на него, но, видя, как он пытается сдержать слезы, бросаю эту идею.
– Давай я отведу тебя в душ, – предлагаю я, протягивая ему руку.
Странно видеть его таким испуганным. Джексон, которого я знаю, всегда радуется жизни и улыбается.
Он позволяет мне отвести его в ванную и помочь снять с него одежду. Я притворяюсь, что не слышу случайных всхлипов и не замечаю, как он поднимает руку, чтобы вытереть слезы.
Включаю воду и прошу Джексона раздеться и встать
Пока Джексон в душе, я снова сажусь на диван и пытаюсь разобрать эмоции Хеликса. Звук отключающейся воды привлекает мое внимание, и через пару минут Джексон выходит из ванной и садится рядом со мной. Я беру его за руку и крепко сжимаю.
От Хеликса чувствуется гнев и периодическая боль. Каждая атака ощущается как удар по коже. Когда я чувствую их множество, начинаю паниковать.
– Хеликс в беде, – плачу я, согнувшись, когда особенно сильное эхо агонии разрывает мой бок.
Через секунду я встаю на ноги и бросаюсь к двери, чтобы найти Хеликса, но Джексон останавливает меня и тянет назад, не давая сбежать.
Он кричит, что я не могу туда выйти, но я игнорирую его и пытаюсь вырваться. В тот момент, когда я сильно ударила Джексона ногой по голени, эмоции Хеликса исчезли из моего сознания, и меня заполнил ужас.
Громко кричу, понимая, что это означает самое худшее. Закрываю глаза и пытаюсь почувствовать Хеликса, но встречаю абсолютную пустоту.
– Амелина, Амелина, все в порядке, все в порядке! – кричит Джексон, пытаясь меня успокоить.
– Что-то не так, – задыхаюсь я, качая головой. – Я не чувствую его.
Джексон шепчет заверения, что с Хеликсом все в порядке и волноваться не о чем, но я знаю, что это не так.
Глава 51
Я лежу на самом краю кровати, чтобы в любой момент быстро встать на ноги. Джексон обнимает меня, гладит и заверяет, что с Хеликсом все в порядке.
Прошли часы с тех пор, как Хеликс разорвал со мной связь, и, несмотря на свои попытки, я не могу связаться с ним. Джексон несколько раз мешал мне покинуть комнату, вплоть до того, что сваливал меня на пол, когда я пыталась прокрасться мимо него.
В какой-то момент стало поздно, и он настоял на том, чтобы я попыталась немного поспать, а потом практически силой уложил меня в постель. Он говорит, что Хеликс придет ко мне, когда все закончится, но с каждой минутой я верю в это все меньше и меньше.
Мое горло пересохло от рыданий, и я немного вздрагиваю, пытаясь сглотнуть.
Положение, в котором мы с Джексоном находимся, возможно, довольно интимное, и я знаю, что, если кто-нибудь увидит нас, у него создастся неправильное впечатление, но я не хочу сейчас об этом волноваться. Джексон – мой лучший друг с детства, и его присутствие приносит мне успокоение, в котором я отчаянно сейчас нуждаюсь.
В конце концов движения Джексона замедлились, его рука соскользнула с моего плеча, а дыхание стало ровным и медленным. Я понимаю, что он заснул, и я думаю о том, чтобы сбежать и попытаться найти Хеликса.