Рабыня для Зверя
Шрифт:
– Не скажу, – отвечаю я.
Эмма улыбается, ставит миску в раковину и направляется к двери.
– Мне пора идти. Не хочу опоздать, – говорит она, махнув мне рукой на прощание.
Вздохнув, я встаю и иду следом. Мне тоже пора на работу. К счастью, король не разговаривал со мной с тех пор, как угостил своим ужином, и я начинаю чувствовать себя немного спокойнее рядом с ним.
Я по-прежнему стараюсь молчать и вести себя уважительно в его присутствии, и я больше не беспокоюсь о том, что он перегрызет мне горло в любую минуту.
Вижу
– Доброе утро! – приветствую его. – Мне нужно будет идти во двор после работы, так что не жди меня сегодня.
Джексон хмурится, явно недовольный этим.
– Я все равно подожду и провожу тебя, – отвечает он.
Я пожимаю плечами.
– Как хочешь. Но если что, я не обижусь, если ты не станешь меня ждать.
Не говоря больше ни слова, прохожу мимо Джексона и выхожу в главный коридор. Я слышу, как он идет сзади, а через несколько секунд чувствую тепло его тела справа от меня. Мы оба держим головы склоненными, чтобы избежать неприятностей.
Мы уже запомнили график работы почти всех охранников, и каждое утро выбираем разные маршруты. Если какой-то охранник пристанет, то на следующий день мы пойдем другим маршрутом. Таким образом мы пытаемся дойти до места работы самым безопасным путем.
Если обойти главный зал вместо того, чтобы идти напрямик, мы избежим охранника, который всегда хватает и задирает мои юбки, когда я прохожу мимо. А после главного зала, если мы поднимемся по лестнице и пойдем дальше по коридору, мы избежим охранника, который громко шутит, что заберет нас с Джексоном в свои покои. Утром нам приходится уходить примерно на пять минут раньше, чтобы успеть на работу вовремя, но это того стоит.
– Знаешь, – говорит Джексон, как только мы подходим к лестнице. – Я так завидую, что король поставил новые петли на свою дверь. Я всегда изо всех сил пытаюсь открыть дверь в комнату советника.
– Да, но, по крайней мере, жена советника содержит номер в чистоте, – смеюсь я. – А в покоях короля каждый день в обязательном порядке на полу разбросана одежда, практически на каждом углу оставлены документы, а в раковине огромная куча посуды. И от запаха протухших остатков еды, я скоро сойду с ума.
– Тогда да, мне повезло больше, – соглашается Джексон и смеется.
Мы замолкаем, когда мы доходим до лестницы, и к тому времени, когда достигаем верхнего этажа, тяжело дышим.
Покои короля и советника находятся в противоположных концах коридора, и я быстро машу Джексону на прощание.
Когда я захожу в покои короля, быстро киваю ему и приступаю к работе. Сегодня здесь относительный порядок, и, надеюсь, смогу закончить уборку немного пораньше, чтобы не сильно допоздна задерживаться в саду.
Первым делом иду к кровати короля, так как теперь всегда начинаю с нее после того случая с вином. Осторожно проверяю постельное белье. Последние пару дней на его простынях была, судя по цвету и запаху,
Сегодня простыни чистые, поэтому просто застилаю постель. Я вижу, как король наблюдает за мной, но игнорирую это и продолжаю делать свою работу.
После этого иду на кухню мыть посуду. Обычно я предпочитаю прибираться в гостиной, а потом уже идти в кухню, но так как король все еще здесь, я вернусь в гостиную позже, когда он уйдет.
Я стараюсь не проявлять неуважение и не обращать на короля никакого внимания, пока он занимается своими делами, но сделать это трудно. Очень интересно наблюдать, чем занимаются Звери, когда находятся в своем личном пространстве.
Внезапно король Хеликс стягивает рубашку. Под гладкой кожей виднеются накаченные мышцы, на спине ни родинок, ни шрамов. Он наклоняется, чтобы достать из шкафа новую рубашку, и его мускулы напрягаются при этом движении.
Громкий шум эхом разносится по комнате, когда сковорода в моей руке задевает борт раковины. Король быстро оборачивается, наши взгляды встречаются на долю секунды, прежде чем я опускаю взгляд и продолжаю возиться с посудой.
– Наслаждаешься видом? – спрашивает он меня, отчего мои щеки краснеют.
Я не отвечаю, вместо этого сосредоточенно мою посуду. Я сильно огорчена тем, что король поймал меня за разглядыванием, и еще больше тем эмоциям, которые вызвал во мне вид его тела.
Через пару минут король уходит, захлопнув за собой входную дверь. Я вздыхаю с облегчением и продолжаю уборку.
Оставшиеся часы работаю в тишине, и не успеваю опомниться, как заканчиваю все дела.
Звук открывающейся входной двери заставляет меня выпрямиться и обернуться. К моему удивлению, вошел не король, а девушка, которая жила в замке со своей матерью.
Она замечает меня, и широкая улыбка расползается по ее лицу.
– О, хорошо, я рада, что ты здесь, рабыня. Мне нужно, чтобы ты осталась на всю ночь, чтобы прислуживать нам с Хеликсом, – говорит она, стягивая пальто и бросая его в мою сторону.
Я хватаю пальто на лету, боясь, что она накажет меня, если я его не поймаю.
– Можешь для начала принести мне бокал вина, – говорит он.
Я киваю.
– Да, госпожа.
Подхожу к шкафу и вешаю пальто, стараясь не помять его. У короля Хеликса на кухне есть винный холодильник, и я направляюсь к нему, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь внутри.
К моему счастью, холодильник почти полон. Я открываю дверцу и заглядываю внутрь, надеясь увидеть бутылку с закручивающейся крышкой. Единственные слуги, которым разрешено соприкасаться с алкоголем, это те, кто работает на кухне, поэтому мне никогда раньше не приходилось открывать бутылку вина. К счастью, нахожу одну бутылку с закручивающейся крышкой.