Рада помочь
Шрифт:
– Но - что? Скажи, не стесняйся.
Он бросил на нее застенчивый взгляд.
– Они... Ни одна из них не сравнится с вами, мисс Дерлинг, - выпалил он наконец.
Дэбби почувствовала, как ее сердцебиение участилось. Похоже, дело серьезнее, чем она ожидала. Она глубоко вздохнула.
– Послушай, Джонни, я очень польщена тем, что ты находишь меня привлекательной. Правда. Это... мило. Но я больше не могу тебе позволить заводить разговоры о моей одежде или о моей прическе - это понятно? И не пытайся.
Он
– Мне можно идти?
– Да, конечно. Это все, что я хотела сказать.
Джонни перехватил свои учебники подмышку и собрался уходить. В дверях он на мгновение задержался и обернулся.
– Мисс Дерлинг?
– Да, Джонни?
– Я очень благодарен вам за то, что вы... ну, там... надевали юбки ради меня и все такое...
Она улыбнулась.
– Я понимаю.
– Может вы еще раз наденете юбку завтра, а? Последний раз?
– Хорошо, Джонни.
Нет! Стоп! Что она сейчас сказала! Только она наконец поставила этого мальчика на место, как он в мгновение ока обнулил все ее старания!
– Эй, Джонни, ну-ка погоди, я....
– начала было она.
Школьник уже ушел.
Молодая учительница откинулась назад в кресле.
"Дэбби, ты идиотка!" - мысленно выругала она себя, - "Теперь придется все начинать сначала. Ох, как же это раздражает!"
Но почему ее вдруг охватило такое умиротворение? Волна тихого спокойствия накатила на нее, подобная объятиям легкой сонливости после долгого беспробудного сна. Расслабленно сидя в кресле, она машинально поигрывала с прядью длинных волос, обдумывая свою проблему. И проблема уже не казалась такой серьезной, как минуту назад. Она стряхнула пару пылинок со своей юбки. "Ну, а ведь ноги у меня - очень даже!" - посетила ее непроизвольная мысль.
Часть 2
Ровно неделю спустя Дэбби зашла в школьную канцелярию, забрать свои бумаги между уроками.
– Привет, Дэб. Кстати, красивое платье, - заметила Хармони, их завуч, - Ты у нас прямо устанавливаешь новые стандарты по части стиля.
Хармони была изящной миловидной женщиной чуть за 30. Она отличалась исключительно жизнерадостным и дружелюбным нравом, но к школьникам, нарушавшим дисциплину, была беспощадна.
– Спасибо, - ответила Дэбби, слегка смутившись, - Я, мм, набрала пару лишних килограмм в последнее время, так что мои любимые брюки стали тесноваты.
– Ну да, ну да...
– недоверчиво произнесла Хармони, окинув взглядом стройную фигуру Дэбби, - Но, в любом случае, красное тебе идет. Ты ужасно хороша сегодня!
Дэбби не испытывала большого желания продолжать разговор. Как учительницу словесности, ее изрядно раздражали фразы типа "ужасно хороша". Кроме того, ей совсем не хотелось признаваться даже самой себе в том, что все ее брюки отправились
– Кстати, а Джеральд у себя?
– прервала она разговор вопросом.
Хармони небрежно махнула рукой в сторону.
– В своем кабинете, как всегда. Если заставишь его хоть раз улыбнуться, с меня кофе.
– Не буду с тобой спорить. Проиграю, - бросила Дэбби через плечо.
Она постучала в дверь кабинета школьного психолога.
– Джерри? Можно с тобой поговорить минутку?
– В общем-то, ты уже со мной говоришь, - язвительно заметил Джеральд, невысокий лысоватый мужчина средних лет с аккуратной бородкой, не отрываясь от лежащих перед ним бумаг, - Так что теперь уж продолжай, не стесняйся.
Дэбби зашла внутрь, прикрыла за собой дверь и аккуратно присела на стул напротив Джерри. Ее изящное красное платье достигало щиколоток и имело скромный разрез сбоку.
– Джерри, у меня возникла проблема. С учеником.
Он наконец оторвался от своих бумаг.
– Да? В чем проблема?
– Ну, видишь ли, есть один паренек из выпускного класса. Я у него веду английский и литературу, и, в общем... похоже, он в меня немного влюблен.
– Какой сюрприз.
– Извини, не поняла?
– Дэб, как-нибудь загляни в зеркало. Девяносто процентов мальчиков в этой школе в тебя влюблены. А остальные, скорее всего, просто не той ориентации. Вся мужская часть нашего коллектива в тебя влюблена. Черт возьми, я сам в тебя немного влюблен. Такова уж твоя, я бы сказал, участь - с твоей-то внешностью, странно что тебя это удивляет.
– Джерри, этот приятель не просто мечтательно смотрит на меня с задней парты. Он... ну, он говорит со мной на всякие... личные темы. Он высказывает свое мнение о моей одежде. Очень вежливо, должна заметить, но все же. И он часто просит меня... в общем, одеваться так, как ему бы хотелось, и...
– она умолкла, беспомощно разведя руками. Как она могла объяснить, что всегда сама с радостью соглашалась на все предложения Джонни по поводу ее одежды?
– Понятно, - медленно произнес Джеральд, - Возможно стоит привлечь к этому делу полицию, а то мало ли что. Как звать парня?
– Новичок, недавно переведенный. Джонни...
Они с Джеральдом одновременно произнесли его фамилию.
Дэбби удивленно приподняла бровь.
– Откуда ты знаешь?
Джеральд резко посерьезнел. Он поднялся с места и подошел к шкафу с документами.
– Дэб, тебе известно, где жил Джонни, прежде чем попасть сюда?
– он извлек на свет толстую папку и снова сел.