Ранчо в Монтанне
Шрифт:
— Нет, конечно, но, поскольку вы постоянно исчезаете, я не могу рассчитывать, что застану вас утром.
Он прекрасно понимал, что ей надо. Трейси решила во что бы то ни стало узнать всю правду до своего отъезда. Неужели эта женщина никогда не отказывается от задуманного? И он снова должен был признаться себе, что она волнует его, он ощущал ее присутствие предельно остро, она была такая теплая, такая живая, он знал, что она только что из постели, и пытался представить себе, что надето
— Я буду здесь утром, и мы сможем поговорить, — сказал он резко.
— Нет! Я не уверена, что застану вас утром, а мне нужно выяснить ряд обстоятельств. — Она говорила громче, чем надо, и потому понизила голос:
— Рейчел знает, что я собиралась поговорить с вами, поэтому если она услышит наши голоса, то не будет волноваться, — сообщила она. И тут же покраснела, поняв, как можно истолковать ее слова.
Слейд тоже вспыхнул, но скорее из-за того, что его загнали в угол. От гнева в нем пробудился сарказм.
— Вам не следовало являться в комнату мужчины в полночь.
Зрачки Трейси расширились.
— Я думаю, мы достаточно взрослые люди, чтобы просто поговорить, и все. Как вы считаете?
— О, конечно, мы взрослые, — ответил он, растягивая слова и усмехаясь. Он не понимал, почему она не видит опасности. А может, ей все равно? Словно какая-то пружина свернулась в нем и с силой разжалась, точно так же, как в первый раз, когда они остались наедине. Он всего лишь человек, слабый человек. — Ладно, — процедил он, открывая дверь шире. — Но я ничего не обещаю.
Трейси ступила в комнату.
— Мне не нужны обещания, просто немножко откровенности.
— Откровенности? — Слейд подошел к кровати. Он сел и наблюдал за ней, настороженно улыбаясь. — Что же это такое, если не может подождать до утра?
Трейси все еще продолжала стоять.
— Я думаю, вы знаете.
— Ваш дорогой усопший муж, — фыркнул он.
— Да.
Слейд откинулся на изголовье и положил ноги на кровать.
— Я же сказал, что никогда не видел этого человека. Вы думаете, солгал?
— Я не знаю, что мне думать. Именно поэтому я здесь. — Трейси огляделась. Спальня Слейда вызывала у нее любопытство. Все говорило о том, что это комната мужчины сурового, почти аскета. Ее взгляд скользнул по простым массивным шкафам и такой же кровати. И встретился с его взглядом. — Утром я собираюсь вернуться домой, но я не уеду, не прояснив нескольких вопросов. Все зависит от вас. Если не хотите, чтобы я оставалась здесь дольше, о чем вы дали понять достаточно ясно, вам нужно лишь быть искренним со мной.
Он даже не предложил ей сесть, в комнате был один стул, и на нем лежала
— Бросьте мне, — сказал он, протягивая руку.
Неприязненно глядя на него, Трейси поднесла рубашку к кровати и уронила ему на руки, всем своим видом давая понять, чтобы он надел ее, а потом вернулась к стулу.
— Что же вызывает у вас такие страшные подозрения? — пробормотал Слейд.
— Вы, — резко ответила Трейси, садясь и плотно запахивая халат. — И Рейчел, и даже Бен. Если здесь происходит такое, что все вы предпочитаете скрывать от меня, для чего тогда разжигать мое любопытство?
Лицо Слейда было непроницаемым.
— Чем же это мы вас так разжигаем? Глаза Трейси блеснули.
— Например, вашей необъяснимой грубостью с первого момента моего появления. Например, отказом Рейчел ответить на простой вопрос, посещал ли Джейс ранчо. Например… Слейд холодно перебил ее:
— Вы уверены, что не придумали все это?
— А вы что, собираетесь утверждать, будто я это придумала? Я уже сказала вам, не принимайте меня за дуру. Вы, черт возьми, прекрасно знаете, что я ничего не придумала, а это ваше утверждение — оскорбительное измышление, — холодно, в тон Слейду ответила Трейси.
Они смотрели друг на друга с ненавистью.
— Скажите мне правду, Слейд. Что связывало Джейса с Дабл-Джей? Как это произошло? Слейд резко спустил ноги на пол.
— А может, я не хочу этого делать, — пробормотал он.
— И тем не менее вы смеете уверять меня, что это все игра моего воображения? Снятый Боже, что же это за ужасная тайна, о которой вы не можете говорить?
Слейд совсем не рассчитывал на то, что она учинит ему допрос. В халате она была похожа на пушистого котенка и выглядела очень женственной. Волосы легким облачком окружали ее лицо, а глаза выдавали смущение. Внутренняя борьба сжигала Слейда, его точно завязали тугим узлом.
— Как вы могли выйти замуж за старика? — неожиданно вырвалось у него.
— Что? — Трейси отшатнулась, пытаясь справиться с изумлением. Однако Слейд молчал и пристально смотрел на нее. — Почему вы спросили меня об этом? — сдавленно прошептала она.
— А вы не подумали, что меня это могло заинтересовать после той ночи? — парировал он жестко.
— Джейс не был стариком. Как вы могли сказать такое? Вы ведь даже не знали его. — Трейси отвела взгляд от пронзительного света в глазах Слейда. — И я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать…, ту ночь. Этого не должно было произойти. Я не знаю, как это случилось.
Страж Кодекса. Книга IX
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Системный Алхимик II
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
рейтинг книги
Камень
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
