Рапсодия
Шрифт:
— Почему мы вообще говорим обо мне? — спрашиваю, заправляя прядь волос за ухо.
Его взгляд следит за движением моей руки.
— Потому что иногда ты меня поражаешь.
Сердце пропускает удар. Я бы хотела узнать, чем поражаю, но интерес захватывает другой предмет разговора. Торговец всё смотрит на меня, ожидая ответа.
— Это не из-за них, а из-за меня.
Дес сводит брови вместе. Я смотрю вниз на свои ботинки и пинаю траву.
— Трудно притворяться нормальной после… ну, ты в курсе. — «После того, как убьешь кого-то». Я выдыхаю. — Думаю, мне
Не могу поверить, что рассказала это. Я редко признаюсь в таком даже самой себе. Дес с серьезным лицом слегка касается моего подбородка. Он ничего не говорит в течение длительного времени, хотя я уверена, в его изощренном уме крутится миллион разных мыслей.
— Как на счёт того, чтобы я сделал тебя королевой на ночь? — наконец, говорит он.
Я с подозрением на него смотрю. Но, прежде чем могу разгадать намерения, цепочка маленьких мерцающих огоньков появляется за плечом Деса. Когда они приближаются, я слышу шелест маленьких крыльев. Светлячки. Целый рой. Они летят в одну аккуратную линию. Мой взгляд перемещается на Деса, который мягко улыбается. Это явно его работа. Мерцающие светлячки окружили меня, и, о, ужас опустились мне на макушку.
— У меня жуки в волосах, — говорю я, напрягаясь.
— У тебя корона, — поправляет он, ухмыляясь и облокотившись о каменную стену.
Он так себе корону представляет? Я ощущаю, как светлячки копошатся у меня в волосах, и призываю всю выдержку, чтобы не смахнуть их. Я не настолько боюсь насекомых. Один из светлячков падает на шарф и заползает под него, а после под рубашку.
— О, Боже! — пищу я.
— Озорные жучки, — ругает Дес, подходит и помогает мне вытащить светлячка, — держись подальше от хорошенькой груди человека.
Он только что назвал мою грудь хорошенькой? Торговец зажимает жучка в кулаке и костяшками пальцем проводит по моей щеке. Затем отступает и, разжав ладонь, выпускает светлячка. Мы наблюдаем, как жучок в пьяном полете возвращается ко мне на голову. Я едва могу разглядеть, как их мерцающие тела перемещаются надо мной. Всё так нелепо и странно, что я начинаю смеяться.
— Дес, ты пытаешься меня подбодрить?
Но, когда я смотрю на него, он не смеется. Свет насекомых отражается в глазах Торговца, смотрящего на меня с приоткрытым ртом. Дес моргает, словно возвращается к реальности, оттуда, где бы ни дрейфовал до этого и берет меня за руку.
— Пойдем отсюда. Ты голодна? — спрашивает он. — Ужин за мной.
Я сжимаю его ладонь, чувствуя, как что-то между нами изменилось к лучшему. Но не спрашиваю об этом, такое признание только отпугнет Торговца.
— Ужин с тебя? — вместо этого говорю я. — Как интересно…
Он мне порочно улыбается, в его глазах светится лукавство.
— Ангелочек, думаю, из тебя ещё может получиться фейри.
Наши дни
Я уже по уши погрузилась в работу, когда Темпер входит в бюро расследований Уэст-Кост, раскрывая
Потягивая кофе, я вновь проверяю список самых разыскиваемых людей. Торговец всё ещё числится третьим. Те ниточки, за которые потянул Илай, не порвались. Полагаю, если Полития поймает меня и Торговца вместе, я стану сообщником.
«Вот же бляха».
Именно поэтому я и храню секреты. Мы с законом редко согласны.
— О-о-ого-о-о! — раздается возглас Темпер из другой комнаты. Я слышу цокот каблуков, когда она спешит в мой кабинет. — Подруга, — говорит она, драматически останавливаясь перед моей дверью. Сегодня ее волосы спадали свободными волнами с плеч, — ты слышала…
— … о клиенте с предложением в сто тысяч? — заканчиваю я за неё и поворачиваюсь в кресле, каблуки моих сапог скребут по столешнице. — Ага, я уже подготовила файл для него.
Рассматриваемый клиент оборвал и мне телефон, прося заняться его делом. Какая ему нужна помощь непонятно, только он был готов заплатить королевское вознаграждение за работу. Я тереблю файл, который для него сделала.
— Он кажется немного подозрительным, — признаюсь я. Недостаточно, чтобы отказать, но хватает, чтобы насторожиться.
Темпер фыркает.
— Если ты не согласишься, я его возьму. Мне нужно сделать ремонт на кухне.
— Да возьму я это дело, возьму, — ворчу я. — Кстати, — я хватаю пачку файлов слева и бросаю ей, — эти официально твои.
Она ловит папки и просматривает их.
— Великолепно. Ох, посмотрите-ка на эту прелесть: мне нужно проклясть парня, избивающего жену. Бедняжка, он даже не представляет, во что ввязался. — Темпер выдвигает кресло. — Ладно, мне лучше вернуться к работе. Так много преступников, так мало времени… — она останавливается, когда ловит мой взгляд. — Эй, ты держишься?
Должно быть, она замечает моё внутреннее смятение, отражающееся на лице. Моя личная жизнь никогда не была великолепной, но прямо сейчас все хуже некуда.
Я приподнимаю плечо.
— Ну.
— Ну, хорошо или, ну, плохо?
— Ну, я не уверена, — отвечаю я.
Она наклоняется над столом и кладёт свои руки на мои.
— Я была плохим другом. Предполагала, что с Илаем у тебя… просто легкий флирт.
Я вытаскиваю свои руки из-под её и отмахиваюсь.
— Прекрати говорить глупости. Это не из-за Илая.
— О, ладно, — она расслабляется и выпрямляется. — Я чувствую огромную вину. — Темпер хмурится, когда сжимает мои руки снова. — Эй… что не так?
Я ставлю кружку с кофе и тру лицо.
— Моё прошлое.
— Ах, — говорит Темпер. — Мистическое прошлое, о котором ты мне всё ещё не рассказала…
— Расскажу, — настаиваю я, — просто… — «Хочешь, покажу? Ты бы наслаждалась, Калли. Я уверен в этом». Я настолько отчётливо слышу голос Деса, словно он сам находится в комнате, — …не знаю, что чувствую по этому поводу на данный момент, — заканчиваю я.