Расколотый мир
Шрифт:
Такие парни заставляют меня верить в Бога.
Миссионеры должны начать вербовку таких парней, как он, прежде чем военные смогут добраться до них. В конце концов, ведь вам не надо красиво стрелять в людей. Но я думаю, внешность, вероятно, станет подспорьем, если вы пытаетесь распространить свою веру.
Взглянув на него в зеркало над головой, я преднамеренно дергаю подбородком, подзывая его. Он получает сообщение, но не торопится ответить. В обычном баре, на обычной планете это означало бы, что он не заинтересован или строит из себя недотрогу. Но поскольку мне не нужно продолжение, которое нужно обыкновенным
Какой-то придурок из Центра Управления пытается не выделяться, одеваясь, как мы? Полевой агент из «Терра Динамики» прибыл, чтобы посмотреть, как военные делают свое дело по предотвращению мятежа? Неслыханно для корпорации, отправлять шпионов, чтобы убедиться, что правительство поддерживает часть своего соглашения по видоизменению. Что только усложняет нашу работу. Корпорации постоянно лоббируют право иметь возможность брать на работу частных наемников, но так как Галактический совет совсем не радует мысль о частных финансируемых армиях, находящихся повсюду, они придерживают эту петицию правительственными силами. Может, он из Галактического Совета, и находится здесь, чтобы шпионить на Эйвоне за пару месяцев перед их планетарным обзором.
Независимо от того, кто он, это не может быть хорошей новостью для меня. Почему эти люди не могут оставить меня в покое и позволить мне делать свою работу?
Темноволосый парень берет пиво и пробирается через бар в мою сторону. Он хорошо притворяется, что страшно застенчив, как будто удивлен, что его выделили, но я знаю лучше.
— Эй, — говорит он вместо приветствия. — Я не хочу пугать тебя, но твой напиток становится синим.
Это одна из придумок Молли, которую он иногда дает мне бесплатно в качестве оправдания того, чтобы на самом деле смешивает напитки, а не наполняет кувшины настоящим пивом.
Я принимаю внезапное решение. Если он хочет поиграть в недотрогу, я могу стать застенчивой в ответ. Он старается не смотреть в глаза, и любопытство пронизывает меня — я хочу посмотреть, что произойдет, если я поведусь на это. Я знаю, что он не заинтересован во мне. По крайней мере, не так, как притворяется.
Я вылавливаю пластиковую шпажку — ярко-розовую — из бокала мартини и накалываю на нее вишенки, которые сосу одну за другой. Глаза парня фокусируются на моих губах, посылая мне короткий всплеск удовлетворения. У Молли нет больших возможностей смешивать напитки — а у меня не так уж много возможностей для флирта.
Я позволяю губам свернуться в улыбку и томно приоткрыться.
— Мне нравится синий.
Его рот открывается для ответа, но вместо этого он вынужден прочистить горло.
— Тебя укусил болотный жук? — с притворным беспокойством спрашиваю я. — Молли позаботится об этом. Его напитки вылечат что угодно, от ран до аппендицита.
— Так ли это? — Он снова обретает голос и улыбается. За мишурой, которую напялил на себя этот новенький парнишка, проявился проблеск удовольствия. Он наслаждается собой.
Ах,
— Если ты чуть подождешь, мы вдобавок выясним, станет ли мой язык синим.
— Это приглашение провести личную инспекцию?
За столом на заднем плане я вижу часть своего взвода, наблюдающих за мной и новым парнем, несомненно, ожидающих увидеть, отколю ли я что-то интересненькое.
— Играй по правилам.
Он смеется, прислонившись боком к бару. Это небольшая капитуляция, пауза в игре. Он не так сильно рвется в бой, скорее прощупывает меня.
Я ставлю напиток на барную стойку рядом с нацарапанными инициалами на разноцветной поверхности. Они были здесь еще до того, как я появилась в этих краях, их владелец скорей всего давно помер.
— Это та часть, где ты обычно представляешься, Ромео.
— И разрушаю таинственность? — Широкие брови парня поднимаются. — Сомневаюсь, что Ромео снимал маску, когда встретился с Джубили.
— С Джульеттой, — поправляю я его, стараясь не вздрогнуть от использования им моего имени. Он должно быть совсем новичок, раз не знает, как сильно я ненавижу это. Тем не менее, он дал мне ценный намек. Если этот парень знает Шекспира, он получил образование где-то за пределами этого мира. Болотные жители едва могут прочитать инструкцию, у уж тем более древнюю классику.
— О, эрудированная? — отвечает он, сверкая глазами. — Странно обнаружить в таком месте такую девушку, как ты. Итак, кого ты обидела, чтобы застрять на Эйвоне?
Я прислоняюсь к бару, опираясь на локти. Одна рука забавляется с пластиковым мечом, тыкая им туда-сюда между пальцами.
— Я заноза в заднице.
— Любимый тип девушки. — Ромео, улыбаясь, встречается с моими глазами, а затем отводит взгляд. Но не раньше, чем я понимаю: он напряжен. Это тонко, но я была обучена замечать невидимые течения, угасание и приток энергии человека. Сведенные мышцы здесь, линии напряженности там. Иногда такие предупреждения можно получить, прежде чем кто-то попытается взорвать себя, и прихватить вас с собой.
Адреналин обостряет чувства, когда я наклоняюсь вперед. Воздух здесь пахнет разлитым пивом, сигаретным дымом и освежителем воздуха — и ничто из этого не может заглушить инвазивный запах болота снаружи. Я стараюсь абстрагироваться от гомона моего взвода, раздающегося на заднем плане, и более внимательно смотрю на Ромео. Не могу сказать при приглушенном свете, расширяются ли его зрачки. Если он только что прибыл на планету, у него не должно было быть времени поддаться ярости, если только его не перевели сюда из другого места на Эйвоне.
Он переносит свой вес под моим изучающим взглядом, а затем выпрямляется.
— Послушай, — говорит он, его голос становится более оживленным, — позволь мне заплатить за твой напиток и я оставлю тебя на вечер.
Как-то он меня прощупал. Он знает, что я подозрительная.
— Подожди, — я хватаю его за руку. Это нежное прикосновение, но твердое. Если он захочет уйти, прежде чем я его отпущу, ему придется вырываться. — Ты не солдат, — говорю я, наконец. — И не местный. Прямо головоломка. Ты ведь не собираешься оставить меня такой неудовлетворенной, не так ли?
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
