Расписанная красками
Шрифт:
— Все в порядке. Ты можешь отпустить мою руку, Дрейк. Обещаю, что не собираюсь убегать. Я хочу, чтобы наш ребенок носил твое имя на законных основаниях.
Потом она поняла, что его рука дрожит, потому что он сильно смеялся и безуспешно пытался остановиться.
— О господи, неужели ни одна свадьба в этой семье не может быть нормальной? Она им даже не кровная родственница.
Возглас
Она подняла свой букет высоко в воздух, и все в церкви замолчали. Она снова опустила его и улыбнулась жениху.
— Я люблю тебя, Дрейк Элтон Берримор. Я хочу жить с тобой, помочь тебе вырастить сына и наслаждаться всеми детьми, которые у нас будут.
Она повернулась к прихожанам и улыбнулась.
— Да, один уже в пути. Но у нас на это есть медицинские причины. Мой врач сказала, что мне нужно иметь всех детей, которых я захочу, до того, как мне исполнится тридцать пять.
Пока публика кивала и пожимала плечами, она оглянулась на своего жениха.
— Учитывая то, что моя мать сделала на своей свадьбе, не знаю, почему я ожидала, что сегодня приму лекарства от тошноты и почувствую себя лучше. Они делают меня глупой. Мы это знали. Просто я сожалею, что смущаю тебя, особенно здесь, перед всеми этими людьми.
Дрейк покачал головой и усмехнулся. Его молодая жена требовала к себе большого внимания. Но он наслаждался каждой минутой происходящего.
— Хочешь, я скажу что-нибудь поэтическое и спасу момент?
— Да, пожалуйста. Герой мне бы сейчас не помешал.
— Хорошо. Тогда вот. Я обещаю любить и лелеять тебя, в болезни и в здравии. А в случае нападения зомби я обещаю встать перед тобой и позволить им съесть мой мозг, чтобы ты смогла сбежать. О… и быть верным… но это самая легкая часть. Я однолюб.
Брук посмотрела на священника.
— Как женщина может от этого отказаться? Это было бы нелогично.
— Нет,
— Хорошо. Теперь я готова… и в основном трезва. Пожалуйста, задайте мне главный вопрос еще раз, — попросила Брук, улыбаясь их священнику.
— Брук, берешь ли ты этого мужчину в мужья?
— Да, беру, — заявила Брук.
— Вы меня убедили, — сказал он, повернувшись к улыбающемуся жениху. — А ты, Дрейк? Берешь ли ты эту женщину в жены? Я слышал, у нее будет твой маленький сын, но давай занесем это в протокол.
— Да, сэр. Я даже буду терпеть ее сумасшедшую семью.
— Верно. Хороший человек. А я тогда буду за тебя молиться, — заявил священнослужитель.
Он возвысил голос над хихикающей публикой.
— Властью, данной мне Богом и штатом Кентукки, объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте свою невесту, доктор Берримор. Она выглядит готовой к бегству. С Ларсонами это часто случается. Вам нужно будет очень быстро ее поймать.
Дрейк притянул к себе хихикающую Брук для поцелуя, который затянулся слишком надолго, но ему было все равно. Он оторвался под очередные аплодисменты толпы.
Брук чуть не растворилась в его объятиях. Принцесса Сара захлопала, завопила «ура» и вырвалась из рук Эллен. Она хихикнула, когда танцующая девчушка выбежала навстречу прихожанам. Брук хотелось такого же ребенка, как Сара.
— Хорошо, народ. Так кто у нас следующий выйдет замуж? Тетя Джиллиан… где ты? Нам сейчас же нужно найти твоего принца, — крикнула она, вглядываясь в море лиц.
— О нет, детка, никаких принцев для меня. Я отсюда ухожу, — крикнула Джиллиан из задней части церкви, вскочив со своего места и промчавшись через церковные двери, прежде чем ее успели остановить.
— Нет, подождите! Тетя Джиллиан! Я уверена, что в моем королевстве есть еще один принц, — заявила Сара, мчась за своей тетей, чтобы ее остановить.
— Бедная Джиллиан. Ее судьба решена. Ведь Сару воспитывает коварный Ларсон, — сказала Брук, улыбаясь рассмеявшемуся мужу.
Конец
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
