Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рассказы о привидениях

Диксон Франклин У.

Шрифт:

Джо нажал на акселератор. Катер рванул вперед, набирая скорость. Но вдруг мотор чихнул, а потом заглох. Они остановились. Джо лихорадочно пытался снова завести двигатель, но у него ничего не получалось.

— Бесполезно, — сказал он, наконец. — Сдох.

Братья проверили все детали управления. Когда они закончили, Фрэнк почесал в голове.

— Все вроде в порядке. Передача, смазка, топливо — да все.

— Но мотор не заводится, — сокрушенно сказал Джо.

— Что ж, придется звать на помощь. Вплавь до берега — далековато.

Фрэнк

взял микрофон прибрежного радио и поднял рычажок. Аппарат не работал! Фрэнк переключал рычажок то вверх, то вниз, проверил проводку и аккумулятор.

— Радио тоже вроде в порядке, — пробурчал он. — И тоже не работает. Странно. Нас как будто заколдовали, или что-то в этом роде.

«Сыщик» до темноты беспомощно болтался на волнах, вспениваемых сильным ветром. Ночь была безлунная, черные тучи закрыли звезды. Фрэнк и Джо дрожали от холода.

— Похоже, нам придется провести всю ночь в море, — пробормотал Джо. — Остается только надеяться, что не перевернемся!

— Да, и мало шансов, что нас кто-нибудь подберет, — мрачно отозвался Фрэнк. — Я вон свою руку во тьме не вижу. Даже если появится какое-нибудь судно, они нас просто не заметят.

Внезапно из темноты возникла высоченная черная масса, двигавшаяся прямо на катер. Чей-то грубый голос окликнул ребят:

— Кто такие?

— Это какое-то судно! — возбужденно воскликнул Джо. — И нас заметили!

Он сложил ладони рупором и крикнул в ответ:

— Мы — Фрэнк и Джо Харди! У нас авария. Можете взять нас на борт?

— Раз такое дело, возьмем! — послышалось в ответ.

Черная масса приблизилась и остановилась рядом с «Сыщиком». Колеблющийся под ветром фонарь высветил изогнутый нос большого корабля. На носу белыми буквами было написано его название: «Королева Самоа».

С борта упала веревочная лестница и повисла над катером. Фрэнк взялся за веревки по обеим сторонам, поставил ногу на нижнюю ступеньку и быстро вскарабкался наверх. Джо привязал катер к лестнице и последовал за братом.

Ребята перевалились через поручень и оказались на палубе. Она была из массивных дубовых досок. В неясном свете старомодных фонарей братья увидели, что попали на рыбачье судно. Паруса трепетали под ветром, грот-мачта уходила высоко в темное небо. Деревянные ступеньки трапа вели к рулевой рубке.

На палубе стояли члены команды, очень похожие на пиратов давних времен. Они молча разглядывали новичков. Один из матросов держал в руках гарпун, угрожающе поводя им перед собой.

— Наверное, это какое-то учебное судно, — сказал Фрэнк брату, понизив голос.

— Ну, тогда это самое загадочное учебное судно, которое я когда-либо видел, — прошептал Джо в ответ.

В этот момент к ним подошел мужчина, одетый в просоленную морскую куртку защитного цвета. Он был высокого роста, костлявый, с черной бородой и пронзительным взглядом черных глаз. Когда он заговорил, ребята сразу узнали грубый голос, окликнувший их с корабля.

— Так вы, значит, Фрэнк и Джо

Харди, а? — прорычал он. — У меня на борту эти имена ничего не значат!

— А кто вы такой? — дерзко спросил Джо.

— Капитан Джонатан Паркер. «Королева Самоа» — китобойное судно из Нантукета. И мне для рейса по Тихому океану нужны крепкие матросы. Вы двое подходите. Будете членами команды, пока не вернемся в Нантукет.

Фрэнк и Джо глянули друг на друга в неверном свете корабельных фонарей. Оба подумали об одном и том же: парусные суда уже с конца девятнадцатого века не используются в китобойном промысле.

«Шутит, должно быть», — подумал Джо. И сказал вслух:

— Капитан Паркер, у нас нет желания оставаться на борту «Королевы Самоа». Все, что нам нужно, это чтобы вы помогли нам с нашим двигателем.

— Двигателем? Что такое «двигатель»? — сердито спросил Паркер.

«Ну и шутник», — подумал Фрэнк. Но сказал капитану:

— Чтобы корабль двигался, нужна ведь какая-то сила, правда?

— Да уж. Сила ветра и парусов! — отрезал Паркер. — Что ж еще может двигать корабль по океану? Или вы на веслах ходите?

Матросы у него за спиной разразились громким хохотом. Паркер рассмеялся и сам, и его пронзительный гогот смешался с воем ветра над палубой.

— Эти парни чокнутые, — взорвался Фрэнк. — Лезь обратно через борт, лучше уж нам дрейфовать на «Сыщике»!

Братья кинулись к поручням, где была привязана веревочная лестница. Но когда они взглянули вниз, то застыли на месте: «Сыщик» исчез.

— Хватайте их! — приказал Паркер.

Матросы бросились вперед, скрутили Фрэнка и Джо и вернули их на середину палубы, а разъяренный капитан встал прямо перед ними.

— Знаю я вас! — рявкнул он. — Хотите завербоваться на другой корабль. Но вы уже опоздали. Останетесь на борту «Королевы Самоа». Мы идем вокруг мыса Горн в Тихий океан, и за время рейса я сделаю из вас китобоев или брошу акулам!

От этой речи Паркера ребятам стало не по себе. Фрэнку казалось, что они попали в лапы каких-то сумасшедших. А Джо подумал: уж не кошмарный ли это сон?

Паркер резко обернулся к рубке и прорычал:

— Амос Лэнгтон, поди сюда!

Наверху трапа появился дородный мужчина. Он спустился по ступенькам, и Паркер приказал ему отвести ребят вниз и приготовить к морской службе. Лэнгтон повел их по качающейся палубе. Позади раздался громовой хохот капитана и его странной команды.

— Я первый помощник, — сказал Лэнгтон, когда они шли вниз. — Покажу вам, где будете находиться между вахтами.

— Но о чем, собственно, идет речь?! — возмущенно воскликнул Джо.

— А то сами не знаете, — осадил его первый помощник.

— Но мы действительно не знаем, — развел руками Фрэнк.

Лэнгтон повернулся и оглядел их с головы до ног.

— Тогда для вас же будет лучше, если скорее поймете. Подчиняйтесь приказам, и все тут! Не послушных матросов на этом корабле бросают акулам!

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача