Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рассвет любви
Шрифт:

— Одна птичка начирикала… горничная лорда Эбера. Пухленькая крошка. Эдакий розанчик, только вот язык у нее как помело. Но вкус у нее есть — недаром эта куколка смогла оценить мой французский шик!

— О Боже, опять он и его хваленая неотразимость! — простонал Лайам Макаллистер.

— Шотландцы, конечно, тоже ничего, но французы куда лучше! — нисколько не задетый, заявил де Лонгвиль.

— Далеко они еще? — спросил Брендан.

— Будут здесь минут через пять.

— Охраны много?

— Четверо воинов в авангарде, двое

по бокам да еще четверо позади.

— В доспехах?

— В броне и в шлемах.

— Эрик, возьмем на себя тех, что впереди, — предложил Брендан, и тот кивнул в ответ. — Лайам, дождешься, пока они кинутся на нас, и тогда займешься теми, кто по бокам. Томас, а ты вместе с Йеном, Эдгаром и Гартом позаботишься о тех, кто едет сзади. Забирайся на дерево, да не забудь прихватить стрелы.

Шотландцы растаяли в лесу. Брендан, убедившись, что никого не видно, устроился на ветке дуба, низко нависавшей над самой дорогой. Не прошло и минуты, как до них донесся скрип колес.

Дождавшись, когда ехавшие впереди воины приблизятся, Брендан спрыгнул на дорогу.

— Ну-ка, ну-ка, друзья мои, и куда же это вы направляетесь? — окликнул он англичан.

Командир конвоя натянул поводья, окинув молодого шотландца презрительным взглядом.

— Убирайся с дороги, скотт. Иначе мы заколем тебя, как свинью.

— А потом зажарим и пошлем нашему королю! — загоготал второй.

Брендан заметил, что не знает никого из этих людей. Они носили цвета лорда Эбера, человека, которого в этих краях люто ненавидели. По его приказу несчастных фермеров согнали со всей округи на постройку мощной крепости, заставляли трудиться, как рабов. Старики мерли как мухи, но остальные в страхе за судьбу жен и детей молчали.

— Это какому же королю?

— Королю Эдуарду, грязный дикарь! — рявкнул первый.

— Но Эдуард-то ведь пока еще не король Шотландии! О, мои бедные господа, возможно ли, чтобы вы сбились с дороги? Это ведь Шотландия — не Англия!

— Ткнем мечом этого ублюдка — пусть убирается! — нетерпеливо бросил второй.

— Мечом? А я-то еще хотел сохранить вам. — жизнь! — с разочарованным видом протянул Брендан.

— Сохранить нам жизнь?! — Первый из англичан захохотал так, что забрало съехало ему на нос.

Подняв лошадь на дыбы, он одним скачком оказался рядом с Бренданом.

— Ах, сэр, вы, должно быть, не заметили там, на ветке, моего приятеля. Конечно, у всех у вас под одеждой кольчуги, но на таком расстоянии… Ага! Видите, мой друг улыбается! Кстати, для грязного дикаря он удивительно искусно стреляет из лука. Держу пари, он попадет вам прямо в глаз или в горло… а то и кольчугу продырявит насквозь в том месте, где у вас бьется сердце.

Англичанин, нахмурившись, поднял глаза вверх. На него с усмешкой смотрел с дерева Гарт.

— Бросай оружие, идиот! — прорычал англичанин. — У нас тут отряд из двенадцати вооруженных людей! Только попробуй выстрелить —

и тебя в клочья раздерут!

— Охотно. Если вы оставите нам свои повозки, — любезно согласился Брендан.

— Мерзавцы!

— Бог с вами, сэр! Вас ведь оставят в живых!

— Мы разделаем вас, как свиней!

Он ударил коня шпорами, и в тот же миг в воздухе пропела стрела. Англичанин схватился за горло, пытаясь вырвать острое жало, и захрипел. Воспользовавшись минутным замешательством, Брендан, обнажив меч, сшиб с коня другого англичанина, и острие меча так же быстро и безошибочно нашло единственное уязвимое место в его броне.

На шум подоспели остальные воины. Гарт снова натянул тетиву. Коллум и все остальные, издавая дикие крики, посыпались с деревьев, и через несколько минут от английского отряда уцелело лишь пятеро.

Брендан велел Коллуму и де Лонгвилю подогнать повозки и проверить, что в них, а сам вместе с остальными занялся пленниками.

— Может, отпустим их? — спросил он, обращаясь к Эрику.

— Но они ведь отказались сдаться.

— Это Норвуд отказался, а вовсе не я! — завопил вдруг один из пленных англичан.

— К тому же они обозвали нас грязными дикарями! — напомнил Эрик.

— К тебе это не относится. Ты ведь почти что норвежец.

— Почти что норвежец? Ну извини! Такого оскорбления…

— Я вовсе не хотел обидеть тебя, кузен. Просто хотел сказать, что ты отнюдь не такой дикарь, как чистокровный шотландец вроде меня.

— Брендан, о каких чистокровных шотландцах ты говоришь? И это после того, как здесь столько лет хозяйничали викинги?

— Да, они смешали нашу кровь с кровью берсеркеров, древнескандинавских воинов, и научили нас кромсать пленников. — Подняв меч, он свирепо повернулся к лежавшим на траве англичанам.

Один из них с трудом поднялся на ноги.

— Подождите, умоляю! Мы были в арьергарде и просто не слышали, как вы приказывали сдаться!

Брендан окинул взглядом говорившего. Совсем юный, почти мальчик, с едва пробивающимися усиками, он бесстрашно смотрел им в глаза, стараясь не дрожать. Юноша мужественно ждал решения своей судьбы. И только зоркий глаз Брендана заметил, как у него на шее пульсирует жилка.

— Не забудьте забрать английские доспехи, — напомнил Эрик.

— Я уже и так с ног до головы перемазался кровью, — буркнул Лайам.

— Слушайте, у этих парней неплохие мечи, — заметил Эрик.

— Мы уже забрали их мечи, — отрезал Брендан. — Но я согласен с тобой — куда приятнее снимать доспехи с живых, нежели с трупов.

При этих словах англичане принялись поспешно стягивать с себя кольчуги.

— Вот это дело! — обрадовался Эрик. — Только вот мне до смерти охота спалить их дурацкие туники с гербами этого мерзавца Эбера!

— Прямо как есть, на них? Или снимать будем? — лениво осведомился Брендан.

— Прошу вас, пожалуйста! — взмолился юноша, вдруг заговорив по-гэльски.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4