Шрифт:
ГОВАРД ГАРРИС
РАСТЕНИЕ-ЛЮДОЕД ПРОФЕССОРА ДЖОНКИНА
Фантастический рассказ
Сокращенный перевод с английского КИР. БУЛЫЧЕВА
Этому рассказу много лет. Он был напечатан в начале нашего века, а потом забыт, как и был бы забыт его автор, не перемени он вскоре писательской профессии - не стань он сказочником.
А сказок Говард Гаррис написал много - более пятнадцати тысяч. Эти сказки составили 75 книг, переводились на многие языки мира, и многие из вас, вероятно, в детстве читали их, хотя мало кто знает имя их создателя.
Только после смерти писателя стало известно, что Говард Гаррис один из первых американских фантастов, что многие рассказы, напечатанные в начале нашего века под самыми различными псевдонимами, принадлежат его перу.
Один из этих рассказов - "Растение-людоед профессора Джонкина", опубликованный в журнале "Fantastic stories", отличается от многих рассказов о растениях-людоедах своей, если можно так сказать, несерьезностью, юмористическим и даже пародийным отношением к обычно весьма драматически трактуемой теме.
– ---------------------"Искатель" № 1, 1967 г. OCR Dauphin, VII/2002 ----------------------
После того как профессор Джонкин умудрился вывести дерево, которое приносило по очереди яблоки, апельсины, персики, фиги и кокосовые орехи, все решили, что теперь-то он отдохнет. Но нет.
Профессор Джонкин и не собирался отдыхать.
Профессору хотелось вывести что-нибудь совершенно новое. И, зная об этом, Бредли Эдемс не очень удивился, узнав, что его друг трудится в оранжерее.
– Ну что теперь?
– спросил Эдемс.
– Фиалки с шипами или тыквы, которые будут расти гроздьями?
– Ни то, ни другое, - холодно ответил профессор, морщась от игривого тона Эдемса.
– То, о чем вы говорите, вывести проще простого. Взгляните-ка лучше сюда.
Он указал на небольшое растение с блестящими ярко-зелеными листьями, усеянными красными крапинками. На нем было три цветка, каждый размером с флокс, но один из лепестков цветка был длиннее других и нависал над чашечкой, будто приоткрытая крышка. В центре цветка темнел уходивший вглубь канальчик, стенки которого были покрыты тонкими волосками. На дне канальчика поблескивала капля жидкости.
– Странный цветок, - сказал Эдемс.
– Что это такое?
– Саррацения непентес, - не без гордости ответил профессор.
– Это что, французское название подсолнечника или латинское обозначение душистого горошка?
– спросил невинно Эдемс.
– Это латинское название растения-хищника, одного из любопытнейших представителей южноамериканской флоры, - сказал профессор, выпрямившись во весь свой огромный рост.
– Оно относится к тому же семейству, что и дионея мускипула, росянка болотная, дарлингтония, пингуикула, альдрованда, в то время как...
– Простите, профессор, - перебил его Эдемс.
– Я верю, что их много. Лучше расскажите мне еще что-нибудь об этом цветочке. Это, должно быть, чертовски интересно.
– Еще
– Как?
– Сейчас покажу.
Профессор открыл маленькую коробочку, стоявшую на полке, и выпустил оттуда несколько мух. Мухи усиленно зажужжали, радуясь обретенной свободе. Потом некоторые из них, привлеченные запахом, подлетели к цветку, опустились ниже, сели поближе к темному канальчику... И тут волоски вздрогнули, схватили мух и потянули внутрь. Верхний лепесток между тем прикрыл сверху выход из канальчика.
– Это же самая настоящая мухоловка!
– воскликнул пораженный Эдемс.
– Совершенно верно. Растение питается насекомыми, переваривает их, а стоит ему проголодаться - ловит новых.
– Где вы раздобыли такого злодея?
– Мне его прислал коллега из Бразилии.
– Надеюсь, вы его здесь не оставите.
– Наоборот, именно это я и намереваюсь сделать.
– Догадываюсь. Вы собираетесь обучить его обращению с вилкой и ложкой, как полагается настоящему джентльмену.
– Манерам его научить нетрудно. Я поставил себе куда более трудную задачу, - обрезал владелец хищного цветка.
Почувствовав, что его шутки не встречают должного понимания, Эдемс замолчал и вынужден был выслушать длинную лекцию по ботанике, в которой особое внимание уделялось насекомоядным растениям.
Сказать по правде, он предпочел бы полакомиться каким-нибудь новым гибридом профессора, но когда понял, что надеяться на это не приходится, воспользовался первой же паузой и заявил, что у него срочное свидание.
Прошло несколько месяцев, прежде чем Эдеме снова увидел профессора. Ботаник был по горло занят в оранжерее и сутками не выходил из-за перегородки, за которой хранил милую своему сердцу сарраценню. Он даже оставил на время опыты по выращиванию клубники размером с арбуз и давнишнюю свою мечту вывести яблоки без кожуры.
Но однажды профессор позвонил Эдемсу и пригласил его в оранжерею.
Профессор сам открыл дверь, и Эдемс замер в удивлении. Единственным растением в этой части оранжереи был экземпляр саррацении непентес. Но растение достигло таких невероятных размеров, что попервоначалу Эдемсу показалось, что он сходит с ума.
– Ну, что вы скажете, голубчик, о новом достижении науки?
– спросил не без гордости профессор.
– Уж не хотите ли вы оказать, что это тот самый невзрачный бразильский мухолов?
– Он самый.
– Но... но...
– Но он подрос. Вы это хотели сказать?
– Как вам удалось этого добиться?
– Специальной диетой. Мой мухолов съедает три окорока в день, окорок на завтрак, окорок на обеде и окорок на ужин. Правда, за ужином иногда не доедает.
Эдемс не мог оторвать глаз от растения. Он помнил его размером чуть больше ландыша, теперь же цветок доставал до потолка оранжереи, а высота ее была метров десять. Сам "колокольчик" цветка был длиной в три метра.