Равновесие невест
Шрифт:
— Ну что ж, спасибо за доклад. И компанию. А касательно старых богов — забудь, предсказатели обожают драматизм. Старые боги мертвы. Ничто не способно потревожить их небытие, — почти зачастил Никлос, возвращаясь к Арту и буквально нависая над ним, всем видом показывая, что тому пора идти.
— Ты не изменил своих планов касательно девиц Винцель? Выдать замуж? — поднимаясь, спрашивает напоследок Арт.
— Ха, — удивился Никлос, сощурившись, задавая каверзный вопрос: — Что-то многовато мыслей об этой семейке. И ты был весьма заинтересован в Селесте. Она тебе нравится?
— Возможно, — бесстрастно ответил Артан, допивая коньяк и ставя
— Скажем так, эта девица не уедет отсюда незамужней. А вот кем будет её муж — посмотрим, — размеренно выдал король, глядя другу прямо в глаза.
* * *
Одиночество короля продлилось недолго. Когда Артан ушёл, он вернулся обратно на второй этаж, где за одним из стеллажей скрывался проход в маленькую комнатку без окон с доступом только у членов королевской семьи. Здесь было совсем мало книг. Не больше двадцати. И все они написаны на мёртвом языке, которым король почти не владел. Словен неохотно обучал сына и мало рассказывал об истории семьи. Слишком многое было… не таким, как в народных историях. Слишком много тёмных и грязных пятен сокрыто на полках этой комнаты.
Никлос прошёлся рукой по пыльным страницам, призвал нориус очистить комнату от скопившейся пыли, сам уселся в полукруглое кресло, раскладывая на посеревшем от старости столе, одну из книг. Символы ускользали от дракона, он почти ничего не понимал из прочитанного. От досады выругался, осознавая, что действительно придётся обратиться за помощью к человеку, который знает язык мертвецов.
Слова о старых богах вкупе со странной реакцией магии на девицу Винцель указали королю, что информацию нужно искать в хранилище истории его семьи. Эти книги были написаны во времена святой Клэрии, когда та ещё не была святой, а была обычной драконицей, в которую был влюблён далёкий предок Никлоса.
В прошлом осталось так много тайн, но это прошлое случилось тысячелетия назад. Почему сейчас вновь появляются последователи старых богов, морвиусы, всплывают позабытые истории?
Ник услышал шаги на первом этаже, почувствовал пряный запах магии. Так пах только один человек. Томар Бай. Ректор Магической академии. Близкий друг его отца, а до этого и деда. Единственный человек, знавший о существовании этой комнаты. Даже бравший из рук деда книги отсюда. Но даже он не имел права заходить в это место. Никлос собирался нарушить устоявшееся правило.
— Ваше Величество? — голос не стариковский, хотя обладателю было за двести лет.
Покинув комнату, король взглядом поймал стоявшего в центре комнаты уравновешенного мужчину. Как маг, Томар мог выглядеть моложаво до самой своей нескорой смерти. Он был уникальным колдуном. Когда-то очень давно, он бежал из-за своих способностей в королевство драконов, где его приютил тогдашний король — Вернон. Благодаря талантам Томара была основана Магическая академия, и в королевство побежали гонимые маги со всех концов света. При поступлении, они расписывались в особой книге, присягая на верность королевству. В случае нарушения клятвы, колдуны лишались своей магии. Это придумал Томар, понимая, насколько опасно для королевства держать таких магически-одарённых людей с радикальными взглядами. А так маги служили верой и правдой, и даже не задумывались о революции или свержении власти чёрного дракона.
Томар обладал густой и короткой чёрной шевелюрой, крупными зелёными глазами, тонкими губами и широкими бровями, отчего вид имел суровый и даже злобный. А вот
— Здравствуй, Томар, я рад, что ты так быстро откликнулся, — ответил, спускаясь по лестнице, Никлос. В глазах мага сияла искренняя заинтересованность, а взгляд мужчины всё время обращался наверх к незакрытой двери в потайную комнату.
— Ваша просьба была весьма туманна. Я понял, случилось нечто важное.
— Да, присаживайся, — король жестом указал на диван, на котором недавно сидел Арт, и сам опустился напротив. — Речь пойдёт о нориусе. И о старых богах.
Любопытство усилилось и маг весь обратился в слух, а когда король закончил говорить, несколько минут напряжённо думал, задавая дополнительные вопросы о поведении тьмы. И был весьма разочарован отсутствием точной цитаты слов пожилой эльфийки.
— Если люди и могут ошибаться в своих видениях, то эльфы такой оплошностью не страдают. И как бы сильно вы не любили предсказателей, к этим словам стоит отнестись серьёзнее, — заговорил Томар, растирая руки, мысленно обдумывая, где бы поискать информацию о единорогах. — Могу предположить, что нориус отреагировал на то же самое, что и единорог. Мифическое понятие невинности. И я не думаю, что речь идёт о девственности девицы. Подозреваю, дело куда как глубже. Стоит покопаться в её генеалогическом древе. Кем были её предки, не было ли чего необычного. Также стоит проверить сестру, хотя бы на контакт с нориусом, раз единорога достать не получится. И… я не смогу точно вам ответить о поведении вашей магии и к чему это может привести. У меня нет источников, они все были либо уничтожены одним из ваших предков, либо…
— Помещены в ту самую верхнюю комнату, на которую ты бросаешь такой алчный взгляд, — спокойно докончил за него король. — Ты правы, я тебя пригласил, уже зная, как ответишь. И да, я предоставлю доступ.
— Позвольте спросить, почему вас так это взволновало? — полюбопытствовал Томар, мысленно уже предвкушая наслаждение коснуться книг, которых никогда не касался ни один его современник.
— Как вы знаете, нориус не просто магия. Нориус обладает чувствительностью, подобием воли. Это делает тьму эффективной. И то, что она делала сегодня… самостоятельно… — Никлос попытался подобрать слова, но они ускользали, оставляя лишь странное чувство. — Словом, если бы я не остановил нориус, он бы забрался к ней под кожу и вполне могла убить девушку.
Глава 5. Бабочка из кокона
Из густого подлеска, укутанного в плотный сизый туман, взлетают зелёные светлячки, добавляя сказочности и без того призрачно-прекрасному месту. На покрытых мхом поваленных деревьях сияют неоновым светом грибы, а сверху сова, спрятанная в ветвях дуба, сладко и сонливо ухает, взъерошив перья.
Я рассматриваю руки, всё ещё поражённая их голубоватым свечением, вызванным особой травкой, благодаря которой могла без опаски ходить по Ауэрским лесам. Любой хищник, почуяв морской запах и заметив этот свет, пройдёт мимо, зная, что меня трогать нельзя. Так смогла побывать во многих удивительных местах этих лесов.