Разборчивый жених
Шрифт:
– Моя жена тоже беременна, – сообщил Ник Люси. – Мы ждем первенца в двадцатых числах сентября.
– В начале июня, – сказала Люси, и по выражению лица Ника Тони понял, что тот делает в уме несложные расчеты.
Он тоже мог легко подсчитать, что Люси знала о беременности до отъезда во Флориду.
– Я боялся, что на свадьбе будет скукотища смертная, – усмехнулся Ник.
Люси вежливо улыбнулась. Тони поспешил вернуться к насущным делам.
– С Алисой все в порядке? – спросил он и по лицу Люси понял, что ее это тоже волнует.
– Она все еще
Кэрри была женой их кузена, Роба, и лучшей подругой Алисы. Именно благодаря Кэрри Тони познакомился с ней, и Кэрри сейчас была отнюдь не в восторге.
То, что Алиса была полной противоположностью Люси, сначала привлекло Тони, но вскоре он поймал себя на том, что жалеет, что она – не Люси. Сейчас же он снова порадовался тому, что все так удачно разрешилось, хотя последние два месяца своей жизни он был бы счастлив не просто забыть, но стереть из памяти. Если бы в его власти было повернуть время вспять, он последовал бы за Люси во Флориду и убедил бы ее вернуться, чтобы иметь возможность о ней заботиться. Чтобы они могли создать семью и благоприятную атмосферу для их ребенка. «Да, – вздохнул про себя Тони, – задним умом все крепки».
– Кэрри также просила узнать, не оставила ли Алиса у тебя дома какие-нибудь вещи, – продолжал Ник.
– Не думаю, но посмотрю.
Это заставило Тони вспомнить, что Алиса была в его таунхаусе всего пару раз. Он в очередной раз поразился: как его угораздило чуть не жениться на совершенно незнакомой женщине? Он даже толком не знал, сколько ей лет. Спросил как-то, но получил весьма туманный ответ.
– Сделай это как можно скорее, – сказал Ник. – Вроде бы через пару дней она собирается вернуться в Нью-Йорк.
– Навсегда?
– По крайней мере, я так понял.
Нет, Тони не собирался выпроваживать Алису из Чикаго, но это означало, что он не скоро ее увидит. Это его несказанно порадовало.
Дверь особняка открылась, и на террасу высыпали гости. Слава богу, среди них не было Алисы. Как и его сестер.
Тони повернулся к Люси:
– Может, поедем ко мне?
Люси кивнула, обрадовавшись возможности оказаться с ним наедине. Она со страхом наблюдала, как увеличивается толпа на террасе.
– Поговорим позже, – сказал Тони Нику.
Тот показал жестом: «Позвони мне».
Всем Кароселли были свойственны любовь к шоколаду и к сплетням. Откровенно говоря, Тони был сыт по горло и тем и другим. Ему просто необходимо было убраться подальше от семейного микроскопа. Ему хотелось быть свободным и заниматься тем, к чему лежит душа. Жить не тем, что лучше для семьи, а что лучше для него. Он уже давно мечтал об этом, и тридцать миллионов были его билетом в другую жизнь. На них он смог бы начать собственное дело.
– Ни за что бы не поверила, – пробормотала Люси.
Тони взглянул на нее. Ему отчаянно захотелось дотронуться до Люси, убедиться, что она не плод его воображения, но он удержался. Для выражения чувств время еще не
– Не поверила бы чему? – спросил он.
– Что твоя семья будет так благожелательно настроена после того, что я натворила.
Скорее, его семья, как и он, была ей благодарна за то, что свадьба не состоялась, поскольку никто не жаловал Алису. Да и Роб, возможно, терпел ее только потому, что она была лучшей подругой его жены. Прошлым вечером Тони слышал, как его сестра Элана говорила матери, что считает Алису кровососущей ведьмой, одержимой дьяволом.
– Давай не будем думать о моей семье, – предложил Тони. – То, что произошло, не имеет к ним никакого отношения. Это касается нас троих: тебя, меня и нашего ребенка.
Люси робко улыбнулась:
– Да, ты прав.
Тони кивнул, размышляя о том, что события последних минут напоминают калейдоскоп. Он собирался жениться на нелюбимой женщине, однако появилась Люси с ошеломляющей новостью. Поэтому, скорее всего, он еще не совсем отошел от шока и до конца не осознал, что жизнь, помимо его воли, кардинально изменилась. Осталось только одно: облегчение и радость оттого, что Люси спасла его от пут брака, спасла его от самого себя.
– Как протекает беременность? Все хорошо?
– Я чувствую себя замечательно. Малыш активен и брыкается, что в общем-то ему и положено делать.
Его сердце пропустило удар.
– Малыш?
Люси положила ладонь на живот, на ее губах появилась лучистая улыбка.
– Или малышка. Но мне кажется, что это все-таки мальчик.
«Дай-то бог», – подумал Тони, прикидывая, как он распорядится тридцатью миллионами долларов.
– Кстати, где твой багаж? – спохватился он.
– Я приехала без вещей. Я не планировала задерживаться здесь. – Люси вытащила из кармана жакета телефон и взглянула на дисплей. – Вообще-то мне скоро надо возвращаться в аэропорт, так что у нас не так уж много времени.
Тони решил, что ослышался. Неужели Люси планировала сообщить ему о том, что скоро он станет отцом, а затем снова исчезнуть? Неужели у нее сложилось впечатление, что он позволит ей уйти? Плохо же она его знает!
Да, они не планировали ребенка, но пока Люси его вынашивает, он обязан заботиться о ней. Тем более что этот ребенок может сделать его весьма богатым человеком. При условии, конечно, что Люси согласится выйти за него замуж.
Впрочем, если бы какая-нибудь другая женщина забеременела от него, он в любом случае предложил бы ей пожениться. То, что этой женщиной оказалась Люси, Тони более чем устраивало.
Однако в его плане была одна маленькая, но весьма важная неувязочка. Как она воспримет предложение о браке? Тони знал, что она боится серьезных отношений. Именно Люси настаивала на том, чтобы их отношения не переходили определенную черту. Как убедить ее в том, что создание семьи ради ребенка – не такой уж плохой вариант? А если у нее родится мальчик, они от этого только выиграют.
– Обратный билет у тебя с собой? – поинтересовался Тони. Получив в ответ кивок, он добавил: – Могу я на него взглянуть?