Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разборки в стиле Академии. Дилогия
Шрифт:

Хотя, с другой стороны я уже показывал, что могу пробить Ауру «Графа» с одной атаки, так что отчасти понять можно.

Немного подумав, я решил, что остальных пока можно игнорировать. Судя по тому, как одна из «подружек» побледнела — она тоже меня боится. Но вот последняя, которую я не знаю, держится спокойно и уверенно — судя по форме она мой сэмпай. Второгодка, если быть точнее.

— Хакуто-сан, — улыбнулся я ей, оставаясь полностью спокойным. — Спасибо что пришла. — кивнул я. — Да, мне хотелось с тобой поговорить касательно встречи

с твоим Дедом. У меня есть то, что ему сейчас нужно. Устроишь нам встречу?

От неожиданной просьбы и такой наглости глаза одной из подружек округлились.

— Ты что, действительно просишь ее о таком? — удивилась старшекурсница. — Что ты хочешь от Главы клана Хакуто?

Я пожал плечами.

— Слушай, Хакуто-сан, — все также продолжил я общаться с Химавари. — Я не прошу ничего сверх твоих сил. Просто скажи, что есть в Юкигаока парень, который знает, как решить его «маленькую проблему». Если я помогу ему, он без пререканий сможет пройти испытание. — улыбнулся я. — На этом все.

Мне показалось что я чересчур резок.

Может, стоило сначала с ней подружиться? Ну или хотя бы поговорить вежливо? Но на первое у меня не было времени, а на второе… вряд ли она согласилась бы и так. Да и есть у меня козырь в рукаве.

— Что за наглец! — вышел вперед один из телохранителей девушки. — Ты ведешь себя недостаточно уважительно для простолюдина! — чуть было не выплюнул он. — Кто ты вообще такой, чтобы о чем-то просить Юную Госпожу?!

Я проигнорировал слова парня, все также продолжая смотреть на девушку.

Заговорила та же сэмпай. Судя по всему, ее сюда специально пригласили для переговоров.

— А что она получит взамен? — задала правильный вопрос девушка. — Ты ведь должен понимать, что просить у аристократа, не предлагая ничего взамен — это грубо?

Я не стал подавлять рвущуюся наружу ухмылку.

— Действительно, чего это я… — почесал я затылок, и достал из кармана сложенный лист бумаги. — Поскольку я прошу устроить встречу, будет справедливо если и сам помогу тем же, верно? — посмотрел я в глаза Химавари. — Хакуто-сан, тебе ведь давно нравится Мацумото Иссэ, я прав? — прищурился я. — Это его номер. — показал я несколько цифр. — Не переживай, он знает, что я собираюсь этот номер дать тебе. И совсем не против сходить на свидание. Но получится ли у тебя завоевать его сердце или нет зависит полностью от тебя.

Номер Иссэ у меня был уже давно — он сам мне его дал. Но вот договариваться о свидании пришлось отдельно. Взамен на это «свидание» я обещал ему спарринг. И, как результат, я могу подкупить Хакуто Химавари.

— А при чем тут Мацумото Иссэ? — прищурилась старшеклассница.

— Ходят слухи, что Хакуто-сан, как и многие другие, интересуется племянником Директора. — пожал я плечами. — Но далеко не каждому выпадает шанс сходить с ним на свидание. А вот ей, выпал.

Старшая пристально посмотрела на подругу, на что та смущенно отвернулась.

— Вот как? — вздохнула она. — Но, раз так,

то у меня плохие новости. — ухмыльнулась она. — Я сама устрою свидание этой парочке. Так что, придумай что-нибудь другое!

Это уже было откровенной наглостью. Мне даже спрашивать не хотелось, откуда она знает Иссэ.

— Как только ты ответишь мне за информацию. — улыбнулся я. — Ты ведь сама сказала? Для Аристократа позор получить что-то, не давая ничего взамен, — немного переиначил я ее слова. — А ты только что узнала, что твоя подруга влюблена в Мацумото Иссэ. И это благодаря мне. Где ответная услуга?

— Я не попадусь на такую уловку. Или ты сейчас же предлагаешь что-то равноценное, или же можешь даже не мечтать о том, чтобы Хима-тян тебе помогла.

Пусть эта девушка так и говорила, но вот сама Хакуто была совсем не против выполнить мою просьбу, лишь бы не вызвать мое неудовольствие. Уверен, она дважды пожалела что решила попросить Сэмпая о помощи.

— Раз так, тогда я просто расскажу Мацумото-куну что Хакуто-сан мне не помогла. — решил я зайти с другой стороны. — Ничего не изменится, но вряд ли она в его глазах поднимется.

— Да кто ты такой, чтобы так разбрасываться именем Иссэ-куна? — прищурились Старшая, которая, похоже, тоже знала племянника Директора. — Ты действительно с ним знаком?

Я пожал плечами.

— Может да, а может и нет. Как бы там ни было, Хакуто-сан, обдумай мое предложение. У тебя времени до конца уроков. Когда я покинула класс в следующий раз, сделке конец, — предупредил я девушку

И удалился.

Не было смысла спорить. Пусть мне и не нравится моя репутация, но она делает свое дело. Ожидать чего-нибудь кроме согласия глупо.

Так оно и случилось. Через несколько уроков, когда я уже начал волноваться, ко мне подошла Хакуто:

— Амакуса-кун… — неуверенно произнесла она. — Завтра дедушка будет сильно занят, и у него не будет времени встретиться с тобой. — сказала она. — Но, если ты действительно можешь нам помочь… я проведу тебя домой.

Я улыбнулся. Конечно же и Химавари знала о проблеме в своем клане, и тоже поняла, на что я намекаю.

Это даже было слишком легко.

Том 2. Глава 8

У каждого аристократического рода есть территория, которую занимает их клан. Обычно это городские кварталы, где расположились сама основная ветвь Рода и слуги. Побочные ветви рода предпочитают жить отдельно, в своих особняках на своих землях.

Вот именно в такой квартал я и попал. Конечно, без сопровождения Химавари меня бы не пустили, но раз Юная Госпожа решила мне помочь, то мне никто и слова не сказал.

Квартал Хакуто был весьма обычным. Как и у большей части городских земель что принадлежат Аристократам, тут встречалось не так много высоток. Большинство строений были частными домами, и ряд двух-трехэтажных зданий, где проживали молодые люди что не желают жить с родителями.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Младший сын князя. Том 9

Ткачев Андрей Юрьевич
9. Аналитик
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 9