Раздражённые
Шрифт:
Я закатываю глаза, потому что, честно, нет. Мой телохранитель не какой-то там питбуль, которого я держу на поводке.
— Это только начало.
Большой, рычащий ублюдок появляется через несколько минут.
— Чего ты хочешь? — рявкает Данте, когда видит Такера. Я машу ему и указываю на кресло, которое стоит дальше всего от Такера — так, на всякий случай.
— У Такера есть кое-какая информация для тебя.
Данте проявляет едва заметный намек на интерес.
— Тот парень, который…
— Приставал к твоей
Он ведет себя так, будто я не говорил ничего, но его щеки краснеют. То, как такая милая, нежная, умная девушка может быть связана с этим человеком, выше моего понимания. Слава Богу, что именно я выкупил его долг, а не кто-то другой. Этот кусок дерьма заставлял бы ее снимать мужиков на улице, дабы поддерживать его привычку к азартным играм. Ирония в том, что она, в конце концов, оказалась с таким суровым ублюдком, как Данте, довольно забавная.
— Если она так говорит. Я все еще не верю…
— Заткнись, блядь, — рычит Данте. — Я знаю, тебе трудно понять это, но Карина мне не лжет.
У Такера, однако, есть яйца. Он совсем на это не реагирует. Просто продолжает:
— Этот парень был из мотоклуба «Красный Шторм». Один из тех, кто занимался перевозками на восточном побережье, но затем стал кочевником. Зовут Харди. Кличка «Вайпер» или что-то в этом роде.
— Ага. И где он сейчас?
— Люди, с которыми я разговаривал, думают, что в Техасе или Неваде. Дикон тоже ищет его.
Это… странно. Также, очень странно то, что они дали информацию про своего брата какому-то совершенно постороннему человеку.
— Почему? Если он кочевник, то какое до него дело команде Дикона?
Такер пожимает плечами.
— Я думаю, он кому-то перешел дорогу. Либо он плохо закончил какое-нибудь дело, либо на нем метка. На самом деле, я знаю не так уж много.
— Ну, по крайней мере, на этот раз ты не совсем бесполезен, — говорит Данте, выхватывая бумагу из рук Такера. — Это дерьмовая карта. И какого хрена мне с этим делать? — спрашивает он и швыряет ее в мою сторону.
— Это лучшее, что я смог достать, — хнычет Такер.
Я поднимаю бровь на Данте, и он встает.
— Я предоставлю это Удаче.
Данные.
Похоже, Удача — единственный брат, которому Данте доверяет свою девушку на все сто процентов. Один хрен знает, что они втроем затевают. Данте уходит, и Такер тоже встает, чтобы уйти.
— Сядь обратно. Мы еще не закончили.
На его лице вспыхивает чувство вины.
— А что тебе нужно?
— Так вот почему ты оказался на территории «Красного Шторма», когда должен был доставить наше дерьмо?
— Да. У меня появилась зацепка, и я последовал за ней. Твоя поставка прибыла туда вовремя, — он не лжет. Я получил подтверждение этому вчера вечером. Все
Такер достает конверт и протягивает мне.
— У меня даже есть немного наличных, чтобы заплатить свой долг, так как, похоже, у вас с Кариной ничего не выйдет. Знаешь, мне очень жаль.
Я закатываю глаза — между нами с Кариной никогда ничего не будет — но хватаю у него конверт.
— У кого занял на этот раз?
— Ни у кого.
Такер дерьмовый лжец. Но мне наплевать, кого он ограбил, чтобы расплатиться со мной.
— О, я также слышал о Логане. Возможно, он сейчас в Сиэтле.
— Думаешь, он пытается переправиться в Канаду?
— Возможно. И что же он сделал? У него же есть нашивка, верно?
— Это не твоя забота. Это клубный бизнес.
— Да ладно тебе. Я знаю его с самого детства. Если ты собираешься убить его, я бы хотел знать.
— Как я уже сказал, тебя это не касается. Это клубный бизнес.
Вообще-то, это дело Данте. Логан похитил Карину. Данте имеет полное право убить этого маленького предателя. Конечно, все гораздо сложнее. И потом, мысль о том, что кто-то заберет у меня Афину, обжигает мне вены. Нет. Это совсем не сложно.
Я убью любого, кто встанет между нами.
Афина
После восемнадцати лет бережливого обращения со своей киской той пульсации в ней, которая преследовала меня последние несколько дней, было достаточно, чтобы я, проснувшись в одиночестве, почувствовала облегчение.
Я зарываюсь носом в подушку Ромео. То, как я реагирую на его запах выжженной травы и ветра, делает из меня лживую девчонку. Я бы набросилась на него прямо сейчас, если бы он был здесь.
И где же он?
Я натягиваю еще одну его клубную футболку. Эта выцветшая до тускло-стального серого и мягкого цвета. Разъяренный бык — символ клуба — сзади и слово «През» спереди. Думаю, у него таких не много. Интересно, Ромео не будет возражать, что я ее ношу?
Если бы мы были у него дома или где-нибудь еще, где можно было бы уединиться, я бы надела лишь эту футболку. Но в этом клубе я могу встретить любое количество людей, поэтому натягиваю легинсы и спускаюсь вниз.
Знакомый голос останавливает меня, не давая пройти в кабинет Ромео. Мистер Риверс? Отец Карины. Откуда он вообще знает такого человека, как Ромео?
Затем до меня доходят произнесенные им слова:
«Похоже, у вас с Кариной ничего не выйдет. Знаешь, мне очень жаль».
Ромео был заинтересован в моей лучшей подруге? Кровь ревет у меня в ушах, заглушая все остальное.
— Ты в порядке, дорогая?
Моего плеча касается нежная рука, и я смотрю на суровое, но не злое лицо.